Sony BCG-34HUE User Manual

Page 2

Advertising
background image

BCG-34HUE 2-318-896-03
GB/ES/FR/CT

BCG-34HUE 2-318-896-03
GB/ES/FR/CT

BCG-34HUE 2-318-896-03
GB/ES/FR/CT

BCG-34HUE 2-318-896-03
GB/ES/FR/CT

Français

Chargeur pour piles Ni-MH Sony

Vous venez d’acheter un chargeur pour piles Ni-MH qui garantit une
alimentation efficace et des performances excellentes des piles que vous
utiliserez pour vos appareils électroniques. Le chargeur pour piles Ni-
MH Sony présente les caractéristiques suivantes :

• Recharge jusqu’à 4 piles AA 2500 mAh Ni-MH en 15 minutes.
• Arrêt automatique du chargement

1 : contrôle de la tension
2 : programmateur de sécurité
3 : contrôle de la température
4 : détection des piles alcalines

Lisez attentivement ce mode d’emploi avant toute
utilisation

Le chargeur pour piles Ni-MH Sony doit être utilisé exclusivement avec
des piles Ni-MH de taille AA ou AAA portant la mention
« rechargeable ».

Pièces (A)

1 Voyant DEL
2 Compartiment
3 Orifice de ventilation
4 Adaptateur CA

Comment insérer et charger les piles rechargeables (B)

1

Insérez les piles rechargeables Ni-MH AA ou AAA de Sony dans le
chargeur, en faisant correspondre les pôles + et – avec les repères
+ et –.

Toutes les combinaisons de piles rechargeables AA et AAA sont
possibles.

AA: 1 à 4 piles

AAA: 1 à 4 piles

2

Une fois que les piles ont été correctement insérées, branchez le
cordon d’alimentation au chargeur et raccordez l’adaptateur CA
à la prise secteur appropriée (tension standard 100 V - 120 V).
Le voyant DEL Orange s’allume pour signaler que la charge a
commencé. Le voyant DEL Orange s’éteint après 15 minutes.
Reportez-vous au tableau pour vérifier la durée de charge.

Temps de charge

Type de piles

1 à 4 piles

NH-AA

Approx. 15 minutes

(2500 mAh)

Pile au

NH-AA

nickel-métal

(2300 mAh)

Approx. 25 minutes

hydrure

NH-AA

(2100 mAh)

NH-AAA

(900 mAh)

NH-AAA

(800 mAh)

Le temps de charge est approximatif pour une température de 68°F
(20°C). Le temps de charge varie en fonction des conditions de charge et
de la capacité restante de la batterie rechargeable.

3

Les piles sont maintenant prêtes à l’emploi. Débranchez
l’adaptateur secteur de la prise secteur et retirez les piles du
chargeur.

Remarques

• Si le voyant DEL clignote en continu pendant le processus de charge ou

s’il ne s’allume pas, reportez-vous au tableau de dépannage.

• Le ventilateur fonctionne pendant la charge et s’arrête quelques

instants après.

• Les piles doivent être complètement déchargées avant d’être

rechargées.

• Les piles doivent être insérées dans le chargeur avant que celui-ci ne

soit branché à la prise secteur.

• Les piles ne doivent jamais être stockées dans le chargeur lorsqu’elles

ne sont pas en charge.

Dépannage

Voyant
DEL

Cause possible

Solution

Clignotant La durée de vie de la pile

Insérez une nouvelle pile

rechargeable a expiré.

rechargeable.

Le type de piles chargées est

Ne rechargez que des piles

incorrect.

rechargeables Ni-MH.

Ne

Une pile rechargeable n’est

Insérez la pile rechargeable

s’allume pas insérée correctement.

Ni-MH correctement. Alignez

pas

les bornes + et –.

La surface de contact de la

Nettoyez les bornes + et – de

pile rechargeable peut ne pas

la pile rechargeable et du

être propre.

chargeur.
Débranchez d’abord la prise
secteur.

La surface de contact de la

Nettoyez la fiche.

fiche est peut-être mauvaise.

Essayez une autre prise.

Contactez votre représentant de service après-vente Sony si vous avez d’autres
questions.

AVERTISSEMENT

• Utiliser uniquement une prise 100 V - 120 V CA.
• Ne pas recharger des piles chargées.
• Ne couvrez pas l’orifice de ventilation. N’insérez pas d’objets

métalliques (ex : pince à cheveux, clés, etc.) dans l’orifice de ventilation.

• Charger uniquement des piles rechargeables Ni-MH AA ou AAA.
• Ne jamais charger un autre type de piles, par exemple des piles

alcalines ou des piles carbone-zinc, car elles pourraient chauffer, fuir ou
exploser, causant des blessures ou des dommages matériels.

• Le chargeur, l’adaptateur CA et les piles peuvent chauffer pendant la

charge. Manipuler le chargeur et les piles avec précaution.

• Utiliser correctement le chargeur afin d’éviter les risques

d’électrocution.

• N’utilisez pas de liquide ou de détergent pour nettoyer les bornes + et

–, ainsi que la fiche.

ATTENTION

• Le chargeur de piles doit être utilisé uniquement en intérieur. Tenir le

chargeur à l’abri de la pluie et de la neige.

• Débrancher le chargeur de la prise secteur lorsque la charge est

terminée ou lorsque l’appareil n’est pas utilisé.

• Ne pas faire tomber le chargeur ni le soumettre à des chocs. Ne pas

poser d’objets lourds sur le chargeur.

• Ne pas démonter ni réassembler le chargeur.
• Ne pas laisser les enfants manipuler ce chargeur, sauf sous la

surveillance d’un adulte.

• Température de fonctionnement : 32°F à 95°F (0°C à 35°C). Pour

optimiser la capacité de charge, charger les piles à une température
allant de 50°F à 86°F (10°C à 30°C).

• Ne pas exposer le chargeur à la lumière directe du soleil. Ne pas

soumettre le chargeur à des températures élevées.

Mode d’emploi des piles rechargeables Ni-MH

Les piles fournies ne sont pas chargées. Il est nécessaire de charger les
piles avant de les utiliser pour la première fois. La surface de contact des
piles et du chargeur doit rester propre.

• Garder les piles à l’abri de l’eau.
• Ne pas exposer les piles à la chaleur ni les jeter au feu.
• Ne pas retirer l’enveloppe des piles.
• Ne pas démonter ni réassembler les piles.
• Ne pas court-circuiter les piles. Afin d’éviter tout court-circuit, tenir les

piles à l’écart de tout objet métallique (p. ex. pièces de monnaie, pinces
à cheveux, clés, etc.).

Si les piles sont restées inutilisées pendant au moins six mois, qu’elles
soient partiellement chargées ou totalement déchargées, il se peut que
plusieurs cycles de charge et de décharge soient nécessaires avant
qu’elles ne retrouvent leur capacité d’origine.

Spécifications

Chargeur

Adaptateur CA

Tension secteur

16 V CC

100 V à 120 V CA

en entrée

Fréquence d’entrée

50/60 Hz

Sortie de charge

5,6 V CC

16 V CC

7,5 A (AA), 2,85 A (AAA)

4 A

Température de

32°F à 95°F (0°C à 35°C)

fonctionnement

Taille

78

Ч

130

Ч

38 mm

58

Ч

100

Ч

62 mm

3

1

/

8

Ч

5

1

/

5

Ч

1

1

/

2

2

1

/

3

Ч

4

Ч

2

1

/

2

pouces (L/P/H)

pouces (L/P/H)

Poids

170 g / 6 oz

250 g / 9 oz

(Piles exclues)

Service clientèle

Téléphone : (956) 795-4552 U.S.A.
Courrier électronique : [email protected]
INTERNET : http://www.sony.com/battery

Pour les Etats-Unis et le Canada uniquement

RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS À HYDRURE
MÉTALLIQUE DE NICKEL

Les accumulateurs à hydrure métallique de nickel
sont recyclables.
Vous pouvez contribuer à préserver l’environnement
en rapportant les piles usées dans un point de
collection et recyclage le plus proche.

Pour plus d’informations sur le recyclage des accumulateurs,
téléphonez le numéro gratuit 1-800-822-8837 (Etats-Unis et Canada
uniquement), ou visitez http://www.rbrc.org/

Avertissement: Ne pas utiliser des accumulateurs à hydrure métallique

de nickel qui sont endommagées ou qui fuient.

A

B

1

2

3

A

B

1

2

3

Limitation de garantie

Sony Magnetic Products Inc. of America garantit que ce produit (ci-après
désigné « le produit ») est exempt de défaut matériel ou de fabrication.
Pendant un (1) an à compter de la date d’achat, Sony remplace gratuitement
le produit ou, à la discrétion de Sony, procède au remboursement de la
somme indiquée sur votre facture. Pour contacter le service de garantie aux
États-Unis, appelez le numéro indiqué ci-dessous. Vous obtiendrez ainsi
l’adresse à laquelle expédier le produit (port payé).

LE REMPLACEMENT OU LE REMBOURSEMENT DE CE PRODUIT AU
TITRE DE LA PRÉSENTE LIMITATION DE GARANTIE EST L’UNIQUE
RECOURS DU CONSOMMATEUR. SONY DÉCLINE TOUTE
RESPONSABILITÉ EN CAS DE PERTE OU DE DOMMAGES, QU’ILS
SOIENT DIRECTS, INDIRECTS OU ACCIDENTELS, SUITE À
L’UTILISATION OU À L’INCAPACITÉ D’UTILISER LE PRODUIT OU À LA
VIOLATION DE TOUTE CONDITION OU GARANTIE EXPRESSE OU
IMPLICITE CONCERNANT CE PRODUIT. NONOBSTANT TOUTE
INTERDICTION LÉGALE, TOUTE CONDITION OU GARANTIE
IMPLICITE EN MATIÈRE DE QUALITÉ MARCHANDE ET
D’ADAPTABILITÉ À UN USAGE SPÉCIFIQUE EST LIMITÉE À LA DURÉE
DE LA PRÉSENTE GARANTIE.

Certains états ou juridictions n’autorisent pas les limitations de durée d’une
condition ou garantie impliquée ni les exclusions ou limitations de
dommages indirects ou accidentels. Si tel est le cas, les limitations et
exclusions mentionnées ci-dessus ne s’appliquent pas à vous. Cette garantie
vous confère des droits spécifiques. D’autres droits peuvent vous être
conférés et varient d’un état à l’autre aux États-Unis et à Porto Rico.

REMARQUE : cet appareil a été testé et s’est révélé conforme aux limites
d’un appareil numérique de Classe B, conformément à la section 15 du
règlement FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation
domestique. Cet appareil, lorsqu’il est utilisé conformément au mode
d’emploi, peut générer des interférences nuisibles aux communications
radio. Cependant, il n’est pas garanti que ces interférences ne surviennent
pas sur une installation spécifique. Si cet appareil génère des interférences
nuisibles pour la réception radio ou télévision (ce qui peut être déterminé en
mettant l’appareil hors tension, puis sous tension), il est recommandé
d’essayer de corriger l’interférence en appliquant au moins l’une des
mesures suivantes :

- Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
- Éloignez davantage l’appareil du récepteur.
- Raccordez l’appareil à une prise sur un autre circuit que celui auquel

est raccordé le récepteur.

- Contactez votre détaillant ou un technicien qualifié.

Pour recharger complètement les piles
Ni-MH 2300 mAh, 2100 mAh, 900 mAh
ou 800 mAh, vous devez les laisser dans
le chargeur pendant environ 10 minutes
une fois le voyant DEL éteint.

Advertising