Informaci溶 adicional, Precauciones – Sony TC-KE300 User Manual

Page 38

Advertising
background image

Operaciones avanzadas de grabación

3-856-134-51(1)

10

ES

Inserción de espacios en
blanco durante la grabación
(Silenciamiento de la
grabación)

Usted podrá insertar un espacio en blanco de 4
segundos entre cada canción. Estos espacios en blanco
le permitirán localizar fácilmente canciones con la
función del AMS-múltiple (consulte la página 8).
Usted también podrá utilizar esta función para
eliminar de la cinta las partes no deseadas solamente.

1

Inicie la grabación.

2

Presione una vez

R REC MUTE donde desee

insertar un espacio en blanco.
El indicador “REC” comenzará a parpadear y la
cinta se moverá sin que se grabe ninguna señal.
Después de 4 segundos, se encenderá el indicador

P” y el deck de cassettes quedará listo para

reanudar la grabación.

3

Para reanudar la grabación, presione

P PAUSE o

·.

z

Para dejar un espacio en blanco de más de 4
segundos

Mantenga presionada

R REC MUTE el tiempo deseado.

Después de 4 segundos, el indicador REC parpadeará
con mayor rapidez.
Cuando suelte

R REC MUTE, se encenderá el indicador

P” y el deck de cassettes quedará listo para reanudar

la grabación. Para reanudar la grabación, presione

P

PAUSE o

·.

z

Para insertar un espacio en blanco de menos de 4
segundos

Después de haber presionado

R REC MUTE, presione

P PAUSE en cualquier momento. El deck cambiará al
modo de grabación en pausa. Para reanudar la
grabación, presione

r REC en vez de P PAUSE.

Precauciones

Seguridad

• No desarme el deck de cassettes, ya que podría recibir

descargas eléctricas. En caso de avería, solicite solamente
los servicios de personal cualificado.

• Si dentro del deck de cassettes entra cualquier objeto

sólido o líquido, desenchúfelo y haga que sea comprobado
por personal cualificado.

Fuentes de alimentación

• Antes de utilizar el deck de cassettes, compruebe si la

tensión de alimentación del mismo coincide con la de la
red local. La tensión de alimentación está indicada en la
placa de características del panel posterior del deck de
cassettes.

• El aparato no se desconectará de la fuente de alimentación

de CA (red) aunque ponga en OFF su interruptor mientras
esté enchufado en un tomacorriente de la pared.

• Cuando no vaya a utilizar el deck de cassettes durante

mucho tiempo, cerciórese de desenchufarlo de la fuente de
alimentación de CA (red). Para desconectar el cable de
alimentación, tire del enchufe. No tire nunca del propio
cable.

• El cable de alimentación de CA debe reemplazarse

siempre en un taller de reparaciones cualificado.

Funcionamiento

• El aparato contiene un mecanismo de seguridad que

impide que los botones funcionen cuando el portacassette
no está cerrado del todo, si no hay cassette en el
portacassette o si el cassette no está bien insertado en el
portacassette.

• Pare la cinta antes de desconectar el deck de cassettes. De

lo contrario, puede dañarse la cinta.

Ubicación

• Coloque el deck de cassettes en un lugar adecuadamente

ventilado a fin de evitar que el deck de cassettes se
recaliente.

• No coloque el deck de cassettes:

— sobre una superficie suave, como una alfombra, ya que

podrían bloquearse los orificios de su parte inferior.

— en un lugar cercano a fuentes térmicas.
— en un lugar sometido a la luz solar directa.
— en posición inclinada.
— en un lugar excesivamente polvoriento o sometido a

golpes.

Limpieza del deck de cassettes

Limpie la caja, el panel, y los controles con un paño suave
ligeramente humedecido en una solución poco concentrada
de detergente. No utilice ningún tipo de estropajos, polvos
abrasivos, ni disolventes como alcohol o bencina.

Si tiene alguna pregunta o problema en relación con
este deck de cassettes, consulte a su proveedor Sony.

Información adicional

P PAUSE

·

R REC MUTE

PAUSE

P

R

r

§

0

)

REC MUTE

RESET

REC

p

·

OFF

L R

MPX
FILTER

DOLBY NR

BALANCE

AUTO CAL

EJECT

POWER

REC LEVEL

PHONES

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

MEMORY

C

C

B

B

0

AMS

)

Advertising