Klipsch ProMedia 2.1 User Manual

Page 5

Advertising
background image

F O N C T I O N N A L I T É S D U M O D U L E D E C O M M A N D E

Casque : Le branchement d’un casque d’écoute sur la prise de sortie stéréo 1/8 pouce (3 mm) située à droite du

module de commande désactive la sortie des enceintes satellites et du caisson de graves. La commande principale du vol-
ume sert alors à régler la sortie casque.

MP3/Aux : La prise d’entrée MP3/Aux (MP3 ou auxiliaire) s’utilise avec les lecteurs audio portatifs. Le signal

d’entrée sera mixé avec la source sonore principale. Cette entrée possède une sensibilité de + 6dB pour aider à compenser
la faible tension de sortie de certains lecteurs portatifs. Il faudra ajuster les réglages de niveau du logiciel et du lecteur por-
tatif de façon à obtenir un bon équilibre avec le signal principal. Ceci permet par exemple d’explorer le Web et d’entendre
le son émis par les différents sites tout en écoutant le son provenant d’un lecteur MP3. Ce mixage du son peut ne pas con-
venir à l’utilisateur et il appartient à celui-ci de décider comment utiliser cette fonctionnalité.

REMARQUE : Lors de la lecture de fichiers MP3, la qualité globale du son peut être sensiblement inférieure à celle des
autres sources audio telles que les disques compacts. Ceci dépend de la méthode et de la qualité d’encodage des fichiers
MP3. Il est recommandé d’encoder les fichiers MP3 avec un échantillonnage minimum de 128 bits.

C A R A C T É R I S T I Q U E S T E C H N I Q U E S

Intervalle en fréquence globale du système :

32 à 20 000 Hz

Puissance acoustique maximum :

106 dB en crête

Puissance musicale de l’amplificateur :

2 x 35 watts (satellites)

1 x 130 watts (caisson de graves)

Impédance des satellites :

4 ohms minimum

Module de commande préamplificateur :

Commandes de volume global et caisson de grave.

Voyant lumineux d’alimentation

Entrée ligne pour lecteur MP3 ou auxiliaire

Fonction de mixage carte son

Prise de casque

Interface trajet direct

Dôme satellite :

Enceinte deux voies elliptique scellée contenant un
haut-parleur d’aigus polymère de 19 mm (0,75 pouce) accouplé
à un pavillon MicroTractrix et à un haut-parleur médial-graves
longue course de 76 mm (3 pouces).

Caisson de graves :

Enceinte résonnante à évent frontal et haut-parleur longue course

à activation latérale de 6 pouces 1/2 (165 mm) ; évent

accordé à évasement ; enceinte de conception sixième ordre.

Amplificateur :

Amplificateur hybride linéaire numérique ; étage de sortie
à transistor MOSFET.

Limiteur de caisson de graves :

Limiteur de puissance protégeant le haut-parleur et

l’amplificateur en cas de volume d’entrée excessif.

A C C E S S O I R E S

Tous les accessoires peuvent être commandés sur www.klipsch.com.

Pieds d’enceinte RB-1

Pied d’enceinte télescopique à poser au sol pour satellites ProMedia. Socle en métal moulé et tubes creux (permettant le
passage du fil). Hauteur minimum : 28 pouces (71 cm). Hauteur maximum : 48 pouces (122 cm).

Supports de montage mural WB-1

Le WB-1 est un support de montage mural à positions multiples composé du même acier de qualité que le socle des satel-
lites ProMedia. Sa conception nette et sobre permet d’orienter le haut-parleur avec précision suivant les angles les plus
extrêmes (jusqu’à 160 degrés dan le plan horizontal). Vis à bois pour pote mural comprises.

D É PA N N A G E

S’il n’y a pas de son, vérifier que :
- Les câbles d’alimentation, d’entrée et d’enceinte sont solidement branchés ;
- Le logiciel est bien installé et fonctionne correctement ;
- Le volume du son de l’ordinateur (au panneau de configuration) n’est pas désactivé ou baissé à fond ;
- Le voyant lumineux est allumé.

Si une ou plusieurs enceintes produisent peu ou pas de son, vérifier que :
- Tous les câbles sont correctement branchés ;
- Les connecteurs sont poussés à fond sur la carte son et les enceintes ;
- Le volume principal et le niveau du caisson de graves (sur le module de commande) sont bien réglés ;

- Les paramètres audio du logiciel sont bien réglés ;
- Le réglage du volume de l’ordinateur (au panneau de configuration) n’est pas baissé à fond.

En cas de distorsion ou de bourdonnement des satellites ou du caisson de graves :
- Baisser le volume global de l’ordinateur (au panneau de configuration) et baisser le volume du module de commande ;
- Baisser le niveau du caisson de graves (le signal émis par le programme est peut-être trop puissant) ;
- Brancher le cordon d’alimentation du caisson de graves sur un parasurtenseur.

En cas de bruit ou sifflement et de volume faible même lorsque la commande principale de volume est remontée :
- Augmenter le volume du son de l’ordinateur (au panneau de configuration) ;
- Baisser le volume principal du module de commande pour compenser ;
- Vérifier l’installation et le bon fonctionnement du logiciel et du matériel.

En cas d’interférence avec le moniteur :
- Veiller à ce que la distance entre le caisson de graves et le moniteur soit supérieure à 25 cm ;
- Augmenter la distance entre les enceintes satellites et le moniteur.

Pour tout complément d’information ou pour consulter la foire aux questions, visiter le site
www.klipsch.com.

G A R A N T I E ( É t a t s - U n i s e t C a n a d a s e u l e m e n t )

KLIPSCH, LLC (« KLIPSCH » dans ce qui suit) garantit cet article contre tout défaut de fabrication ou de matériau (sous
réserve des conditions énoncées ci-dessous) pour une période d’un (1) an à compter de la date d’achat. Pendant cette péri-
ode de garantie, KLIPSCH réparera ou remplacera, à sa discrétion, l’article ou la pièce défectueuse. Toute demande de répa-
ration ou de remplacement dans le cadre de la garantie doit être accompagnée d’une preuve d’achat datée (facture ou tick-
et de caisse) attestant que la période de garantie n’a pas expiré. Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant
d’une mauvaise utilisation, d’un mauvais traitement, d’une utilisation commerciale ou d’une modification de cet article ou
de toute pièce de celui-ci, ou encore d’une négligence, d’une catastrophe naturelle ou d’un accident. Cette garantie ne
couvre pas les dommages résultant d’un emploi, d’une installation ou d’un entretien inadéquats, ou d’une tentative de
réparation par toute personne non autorisée par KLIPSCH à effectuer des réparations dans le cadre de la garantie. Toute
réparation non autorisée annule cette garantie. Cette garantie ne couvre pas les articles vendus « EN L’ÉTAT » ou «
SANS GARANTIE ». Cette garantie est annulée si le numéro de série ou la marque de date apposés à l’usine sont modifiés
ou retirés de l’article.

LES RÉPARATIONS OU REMPLACEMENTS OFFERTS DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE CONSTITUENT LE SEUL
RECOURS DE L’ACHETEUR. KLIPSH DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE DOMMAGES INDIRECTS OU ACCES-
SOIRES POUR MANQUEMENT À TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE DE CE PRODUIT. SAUF DISPOSITIONS
CONTRAIRES PRÉVUES PAR LA LOI, CETTE GARANTIE EXCLUE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU
IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS DE FAÇON NON LIMITATIVE, LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTA-
TION À UN USAGE PARTICULIER.

Certaines collectivités territoriales n’autorisant pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou accessoires ou
des garanties implicites, il est possible que les limitations ou exclusions ci-dessus ne s’appliquent pas à votre cas. Cette
garantie vous donne des droits particuliers. Vous bénéficiez peut-être d’autres droits selon votre lieu de résidence.

Pour obtenir une réparation dans le cadre de la garantie, veuillez suivre les instructions suivantes :

1. Si vous avez acheté cet article chez un détaillant, retournez-le au magasin dans son emballage d’origine avec une preuve

d’achat.

2. Si vous avez acheté cet article auprès d’un fabricant d’ordinateurs, veuillez prendre contact avec celui-ci.
3. Pour les achats effectués au site www.klipsch.com, veuillez appeler le service après-vente de KLIPSCH au 1-888-554-

5665. Ne pas renvoyer d’article à KLIPSCH avant d’avoir obtenu un numéro d’autorisation de retour auprès du service
après-vente de KLIPSCH.

Tout article renvoyé doit être expédié à KLIPSCH en port payé dans son emballage d’origine ou dans un emballage offrant
le même niveau de protection et être accompagné d’une preuve d’achat.

G A R A N T I E — H o r s d e s É t a t s - U n i s e t d u C a n a d a

Lorsque cet article est vendu à l’extérieur du territoire des États-Unis ou du Canada, la garantie devra se conformer à
la réglementation en vigueur et le distributeur ayant fourni l’article sera seul responsable de l’application de cette
garantie. Pour tout service entrant dans le cadre de la garantie, prière de s’adresser au détaillant auprès duquel l’ar-
ticle a été acheté ou au distributeur ayant fourni celui-ci.

Advertising