Logitech Wireless M325 User Manual

Page 2

Advertising
background image

www.logitech.com

© 2011 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by
Logitech and may be registered. Microsoft, Windows Vista, Windows, and the Windows logo are trademarks of
the Microsoft group of companies. Mac and the Mac logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
and other countries. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no
responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change
without notice.

© 2011 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont la propriété
exclusive de Logitech et sont susceptibles d’être des marques déposées. Microsoft, Windows Vista, Windows,
et le logo Windows sont des marques déposées du groupe et des sociétés Microsoft. Mac et le logo Mac sont
des marques déposées d’Apple Inc., enregistrées aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Toutes les autres marques
sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs. Logitech décline toute responsabilité en cas d’erreurs
dans ce manuel. Les informations énoncées dans le présent document peuvent faire l’objet de modifications
sans avis préalable.

620-003119.007

English
The Logitech® Unifying receiver

Plug it. Forget it. Add to it.
Your new Logitech product ships with a Logitech® Unifying receiver. Did you know you can
add a compatible Logitech wireless device that uses the same receiver as your current Logitech
Unifying product?

Are you Unifying-ready?
If you have a Logitech wireless device that’s Unifying-ready, you can pair it with additional
Unifying devices. Just look for the orange Unifying logo on the new device or its packaging.
Build your ideal combo. Add something. Replace something. It’s easy, and you’ll use only
one USB port for up to six devices.

Getting started is easy
If you’re ready to pair your device(s) via Unifying, here’s what you need to do:
1. Make sure your Unifying receiver is plugged in.
2. If you haven’t already, download the Logitech® Unifying software from

www.logitech.com/unifying.

3. Start the Unifying software* and follow the onscreen instructions to pair the new wireless

device with your existing Unifying receiver.

* Go to Start / All Programs / Logitech / Unifying / Logitech Unifying Software

Español
Receptor Logitech® Unifying

Conéctalo. Olvídate de él. Agrega más.
Tu nuevo producto Logitech se entrega con un receptor Logitech® Unifying. ¿Sabías que puedes
agregar un dispositivo inalámbrico Logitech compatible que utiliza el mismo receptor que tu
producto Logitech Unifying actual?

¿Estás listo para Unifying?
Si tienes un dispositivo inalámbrico compatible con Unifying, puedes emparejarlo con otros
dispositivos Unifying. Busca el logo naranja de Unifying en el nuevo dispositivo o en su embalaje.
Crea la combinación ideal. Agrega algo. Sustituye algo. Es sencillo: sólo utilizarás un puerto USB
para hasta seis dispositivos.

Es muy sencillo
Si estás listo para emparejar los dispositivos mediante Unifying, sigue estos pasos:
1. Comprueba que el receptor Unifying esté conectado.
2. Si no lo has hecho aún, descarga el software Logitech® Unifying desde www.logitech.com/

unifying.

3. Inicia el software* Unifying y sigue las instrucciones en pantalla para emparejar el nuevo

dispositivo inalámbrico con el receptor Unifying existente.

* Ve a Inicio / Todos los programas / Logitech / Unifying / Software Logitech Unifying

Français
Récepteur Logitech® Unifying

Branchez-le. Oubliez-le. Ajoutez d’autres périphériques.
Votre nouveau produit Logitech est livré avec un récepteur Logitech® Unifying. Saviez-vous
qu’il est possible d’ajouter un dispositif sans fil Logitech compatible utilisant le même récepteur
que votre produit Logitech Unifying?

Etes-vous compatible Unifying?
Si vous disposez d’un dispositif sans fil Logitech compatible Unifying, il est possible de
l’associer à d’autres dispositifs Unifying. Recherchez le logo Unifying de couleur orange sur
le nouveau dispositif ou son emballage. Créez votre combinaison parfaite. Ajoutez un dispositif.
Remplacez-en un. C’est facile et un seul port USB peut permettre de connecter jusqu’à
six dispositifs.

Installation facile
Si vous êtes prêt à associer votre ou vos dispositifs via le récepteur Unifying,
voilà comment procéder:
1. Assurez-vous que votre récepteur Unifying est connecté.
2. Si vous ne l’avez pas encore fait, téléchargez le logiciel Logitech® Unifying à l’adresse

www.logitech.com/unifying.

3. Lancez le logiciel Unifying* et suivez les instructions à l’écran de façon à associer

le nouveau dispositif sans fil avec le récepteur Unifying existant.

* Cliquez sur Démarrer / Tous les programmes / Logitech / Unifying / Logiciel Logitech Unifying

Português
O receptor Logitech® Unifying

Conecte-o. Esqueça-o. Adicione a ele.
Seu novo produto da Logitech inclui um receptor Logitech® Unifying. Sabia que você pode
adicionar um dispositivo sem fio compatível da Logitech que usa o mesmo receptor que
o produto Logitech Unifying?

Está preparado para Unifying?
Se tiver um dispositivo sem fio da Logitech que esteja preparado para Unifying, você poderá
emparelhá-lo com dispositivos Unifying adicionais. Para ter certeza, procure o logotipo Unifying
laranja no novo dispositivo ou na embalagem. Faça sua combinação ideal. Adicione algo.
Substitua algo. É fácil, e somente uma porta USB será usada para até seis dispositivos.

É fácil começar
Se estiver pronto para emparelhar dispositivos através do Unifying, aqui está o que é preciso fazer:
1. Verifique se o receptor Unifying está conectado.
2. Se ainda não o tiver, faça o download do software Logitech® Unifying no site

www.logitech.com/unifying.

3. Inicie o software Unifying* e siga as instruções na tela para emparelhar o novo dispositivo

sem fio com o receptor Unifying existente.

*Vá para Iniciar / Todos os programas / Logitech / Unifying / Logitech Unifying Software

What do you think?

¿Cuál es su opinión?

Qu’en pensez-vous?

O que você acha?

Please take a minute to tell us. Thank you for purchasing our product.

Nos gustaría conocerla, si puede dedicarnos un minuto.

Le agradecemos la adquisición de nuestro producto.

Prenez quelques minutes pour nous faire part de vos commentaires.

Vous venez d’acheter ce produit et nous vous en remercions.

Reserve um minuto para nos dizer. Obrigado por adquirir nosso produto.

www.logitech.com/ithink

United States

+1 646-454-3200

Argentina +00800-555-3284

Canada

+1 866-934-5644

Brasil

+0 800-891-4173

Chile

1230 020 5484

Latin America

+1 800-578-9619

Mexico

001 800 578 9619

www.logitech.com/support

Advertising