Features, Using cord hook, Automatic self-adjusting nozzle – Panasonic MC-UG371 User Manual

Page 14: Edge cleaning

Advertising
background image

- 14 -

1)

Detach plug head from power cord.

Rotate cord hook down to release

cord.

2)

Return the cord hook to the upright

position before attempting to rewind
the cord
.

Cord Hook

Crochet de

rangement

du cordon

Sujetador

del cordon

Using Cord Hook

FEATURES

Automatic Self-Adjusting Nozzle

The nozzle of your Panasonic upright

vacuum cleaner automatically
adjusts to any carpet pile height.

Feature allows nozzle to float evenly

over carpet pile surfaces.

No manual adjustments required.

Shallow

Pile Carpet

Moquette à

poils courts

Alfombra de

pelo corto

Deep Pile

Carpet

Moquette à

poils longs

Alfombra de

pelo largo

Nozzle

Tête d'aspiration

Boquilla

Pivot Point

Point

d’articulation

Botón de

liberación

Edge cleaning feature enables

improved cleaning of carpets near
walls and furniture
.

Edge Cleaning

- 31 -

Cambio del agitador

Remplacement de l’agitateur

➢ Cuando las cerdas del cepillo del

agitador estén gastadas y no toquen
una tarjeta puesta por la base inferior, se
debe cambiar el agitador.

➢ Quite la base inferior y el agitador.

➢ Coloque la correa sobre la polea de

correa en la nueva unidad de cepillo.

➢ Reinstale el agitator y la base inferior.

➢ Remplacer l'agitateur lorsque les poils

de la brosse ne touchent pas la surface
d'une carte tenue contre la plaque
inférieure.

➢ Retirer la plaque inférieure et l’agitateur.

➢ Enrouler la courroie autour de la poulie

de la courroie de rechange.

➢ Remettre l’agitateur et la plaque

inférieure en place.

Assemblage de l’agitateur /

Montaje de agitador

Bouchon

Tapas del

extremo

Poulie de la

courroie

Polea para

correa

Agitateur

Unidad del

cepillo

Bouchon

Tapas del

extremo

Limpieza del exterior

Nettoyage du boîtier

➢ Débrancher le cordon d’alimentation de

la prise murale.

➢ Nettoyer l’extérieur à l’aide d’un chiffon

propre et doux qui a été trempé dans
une solution de détergent doux et d’eau,
puis essoré.

➢ Ne pas laisser couler d’eau sur

l’aspirateur, bien essuyer après le
nettoyage.

➢ Ne pas mettre les accessoires au

lavevaisselle ou dans une lessiveuse.

➢ Les laver à l’eau tiède savonneuse, puis

rincer et sécher à l’air.

➢ Ne pas utiliser les accessoires s’ils sont

mouillés.

➢ Desenchufe de la toma en la pared.

➢ Limpie la parte exterior con un trapo

suave y limpio que se ha metido en una
solución de detergente líquido y agua y
se ha escurrido hasta que esté seco.

➢ No deje caer el agua en la aspiradora,

seque con un trapo después de
limpiarla.

➢ No limpie las herramientas en el

lavaplatos ni en la lavadora de ropa.

➢ Lave las herramientas en la tibia agua

con jabón, enjuague y seque al aire.

➢ No use las herramientas si están

mojados.

Advertising