Philips AJ3600/78 User Manual

Page 2

Advertising
background image

• Não exponha a unidade à umidade, chuva, areia ou calor excessivo produzido

por equipamentos aquecedores ou luz solar direta.

• Para limpar a sua unidade, utilize um pano macio umedecido ou uma

camurça. Não utilize produtos de limpeza, os quais contenham benzina,
diluente, etc. uma vez que estes podem danificar a cobertura.

INFORMAÇÃO RELATIVA AO AMBIENTE

Todos os materiais de embalagem que eram desnecessários foram eliminados.
Fizemos todo o possível para tornar a embalagem fácil de separar em três materi-
ais: papelão (caixa), poliestireno expansível (blocos amortecedores) e polietileno
(sacos, espuma de proteção).
O seu aparelho é composto de materiais que podem ser reciclados se
forem desmontados por uma empresa especializada. Queira observar as
regulamentações locais relativas à eliminação de materiais de
embalagem, pilhas velhas e equipamento obsoleto.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Se ocorrer uma falha, verifique primeiro os pontos indicados abaixo, antes de levar a
sua unidade para ser reparada.
Se você não poder solucionar o problema seguindo estas sugestões, consulte o seu
distribuidor ou centro de assistência.

AVISO: Você não deverá, sob quaisquer circunstâncias, tentar reparar você mesmo a

unidade, isto invalidará a garantia. Não abra a unidade porque há risco de
choque elétrico!

Sem Som

O volume não está ajustado
• Ajuste o VOLUME

Mostrador sem luz de fundo / o rádio não funciona

O cabo de alimentação de corrente AC não está devidamente ligada
• Conecte o cabo corretamente

PAINÉIS ESQUERDO E DIREITO (Vide 3)

1

Lentes de projeção

2

REVERSE PROJECTION

– Inverte os dígitos projetados do tempo/hora (com o

adaptador AC ligado)

3

PROJECTION ON/OFF

– liga/desliga a projeção

4

ROTATE PROJECTION

– ajusta ligeiramente a projeção para um ângulo dife-

rente

5

SET ALARM 1 / PRESET 1

– ajusta a hora para o alarme 1
– guarda, chama de novo e indica a estação 1

6

SET ALARM 2 / PRESET 2

– ajusta a hora para o alarme 2
– guarda, chama de novo e indica a estação 2

7

MINUTE + / PRESET 3

– ajusta os minutos para o relógio e hora para o alarme
– guarda, chama de novo e indica a estação 3

8

SET TIME / PRESET 4

– ajusta a hora para o relógio
– guarda, chama de novo e indica a estação 4

9

HOUR + / PRESET 5

– ajusta as horas para o relógio e hora para o alarme
– guarda, chama de novo e indica a estação 5

ALIMENTAÇÃO DE CORRENTE ALTERNADA

Pilhas (não incluídas)
1
Abra o compartimento das pilhas e introduza quatro pilhas (de preferência

PHILIPS POWER LIFE ou alcalinas), tipo R6, UM3 ou AA conforme indicado no
compartimento.

2 Tire as pilhas do compartimento se elas estiverem gastas ou se não vai usar o

aparelho por um período de tempo prolongado.

• Ao substituir as baterias, as estações pré sintonizadas, e as definições para o

alarme e relógio podem ser guardadas até 3 minutos.

As pilhas contém substâncias químicas, pelo que deverão ser deitadas
fora com as devidas precauções.

Adaptador de corrente da rede
1
Ligue o adaptador de corrente da rede à tomada DC 7.5V do aparelho e à

tomada da parede.
™ O

indica que o aparelho está alimentado pelo adaptador.

• Certifique-se de que o adaptador está corretamente ligado para poupar a

energia das pilhas!

2 Desligue sempre o adaptador quando não estiver usando o aparelho.

™ O indicador

desaparece.

Sugestões úteis: Para evitar danificar o aparelho, utilize apenas o adaptador

fornecido!

Os números de modelo e série estão localizados dentro do comparti-
mento das baterias.

MEMÓRIA DE SEGURANÇA AUTO-ALIMENTADA

A memória de segurança auto-alimentada permite que as definições de dia e de hora do
despertador e do relógio sejam armazenadas até 3 minutos quando há uma interrupção na
alimentação de corrente, por exemplo um corte de corrente CA ou quando substitui as pi-
lhas. O rádio-relógio e a iluminação traseira do mostrador serão desligados. Se a ali-
mentação de corrente da rede for restabelecida depois dos 3 minutos, o visor mostrará:
• a hora piscando - isso indica que é preciso voltar a ajustar a hora.

MODO DE BATERIA FRACA

indica bateria fraca. Substitua por baterias novas para assegurar que todas as

funções da sua unidade funcionarão adequadamente.

FUNÇÕES BÁSICAS

Reinicializar (“reset”)
Na eventualidade do visor e das funções eletrônicas do aparelho sofrerem interfe-
rência, por ex. eletricidade estática originada por trovoadas, etc., a funçõo RESET
apagará todas as definições anteriores e começará de novo.
• Utilize uma esferográfica para pressionar o orifício RESET que se encontra na base

do aparelho.

Intensidade Luminosa
Pressione REPEAT ALARM /

BRIGHTNESS CONTROL

uma vez ou mais.

• O brilho do mostrador mudará nesta sequência:

Brilhante

Medio Fraco Brilhante (com o adaptador AC lig-

ado)
Fraco

Brilhante Fraco Brilhante (com as Baterias)

Sugestões úteis:
Quando alimentado a bateria, a iluminação do visor é predefinida para baixa para
ajudar a poupar energia. Qualquer outra utilização de

BRIGHTNESS CONTROL

para

uma maior iluminação do visor é, portanto, eficazmente limitada.

Acertar o relógio

A hora é mostrada utilizando o sistema horário de 24-horas.
1. Certifique-se de que o rádio está desligado.
2. Pressione SET TIME para introduzir o modo de acerto do relógio.
3. Segure para baixo ou pressione HOUR + ou MINUTES + repetidamente para

ajustar as horas e os minutos respectivamente. Solte HOUR + ou MINUTES
+
quando você tiver alcançado o ajuste correto.

4. Pressione SET TIME para confirmar.

RÁDIO

1 Pressione uma vez RADIO ON/OFF para ligar o rádio.

™ No visor aparece por momentos a frequência de rádio da última faixa de

radiofrequência selecionada e volta depois a ser visualizada a hora do
relógio. É também indicada a estação pré-sintonizada, se estiver a ouvir
uma destas estações. (Vide 4)

2 Pressione BAND se desejar mudar de faixa de radiofrequência.
3 Ajuste o som utilizando VOLUME.
4 Pressione RADIO ON/OFF.

Sugestões úteis:
No modo de espera horário, para visualizar a frequência de rádio atual,
Pressione RADIO ON/OFF uma vez ou mais;
Para estações pré sintonizadas, pressione o respectivo botão PRESET (1-5) uma

vez ou repetidamente.

PROGRAMAR A HORA E O MODO DE DESPERTAR (Vide 5)

1. Certifique-se de que o rádio está desligado.
2. Pressione AL 1 ou AL2.

™ Mostrador: ON aparece por baixo do respectivo ícone

AL

ou

AL

.

3. Pressione e mantenha pressionado SET ALARM 1 ou SET ALARM 2 até que os

dígitos da hora para alarme fiquem intermitentes.

4. Segure para baixo ou pressione HOUR + ou MINUTES + repetidamente para

ajustar as horas e os minutos respectivamente. Solte HOUR + ou MINUTES
+
quando você tiver alcançado o ajuste correto.

5. Depois de ambos, horas e minutos estarem ajustados, pressione SET

ALARM 1 ou SET ALARM 2 para confirmar os acertos.

Sugestões úteis:
Se selecionou AL 1 (AL

), certifique-se de que sintonizou devidamente uma

estação antes de desligar o aparelho.

Se programar e ativar a mesma hora de despertar para os dois toques do desper-

tador, apenas o AL 2 (AL

) será ativado à hora programada.

Quando ambos AL 1 (AL

) e AL 2 (AL

) são ligados, o mostrador indica por

predefinição a hora para alarme mais próxima de ser ativada.

Para verificar as definições da hora para os alarmes AL1 ou AL2, pressione o

botão AL1 ou AL2.

Nгo й possível ajustar o alarme quando este estiver a soar ou no modo de

repetição de alarme.

DESLIGANDO O ALARME

Existem três possibilidades de desligar o alarme. A menos que você cancele o
alarme completamente, a opção de reinício do alarme em 24 horas será
selecionada automaticamente após 59 minutos desde a primeira vez que o
alarme soa.

REINÍCIO DO ALARME EM 24 HORAS
Se você quer que o alarme pare imediatamente mas deseja manter os ajustes
para o dia seguinte:

• Pressione ALARM RESET / SLEEP.

™ Você escutará um som confirmando a ativação para o reinício em 24

horas. O mostrador do alarme respectivo aparecerá.

REPETIÇÃO DE ALARME
Isto fará repetir o alarme em intervalos de 9 minutos.
• Quando o alarme estiver soando, pressione REPEAT ALARM /

BRIGHTNESS CON

-

TROL

.

™ No visor, aparece a indicação (

AL

) ou (

AL

) piscando durante a

repetição do toque de despertar.

• Repita, se o desejar, até um máximo de 6 vezes.

CANCELAR O ALARME COMPLETAMENTE
• Pressione AL1ou AL2 uma vez ou mais até que o ícone OFF apareça por

baixo dos respectivos ícones (AL

) o (AL

).

SLEEP (Vide 6)

Sobre o Sleep
Esta unidade possui incorporado um contador de tempo, permitindo que o rádio
seja desligado automaticamente após um período de tempo ajustado. Existem
quatros opções de ajuste de hora para adormecer.

Ajustar e desligar Sleep
1
Dentro do período de 1 segundo, pressione ALARM RESET/SLEEP duas vezes

até que o mostrador indique SLEEP e SL: 60.
™ O rádio liga-se automaticamente e sintoniza a última estação.

2 Para selecionar as outras opções de tempo para adormecer, pressione ALARM

RESET/SLEEP novamente e dentro do período de 1 segundo, antes do mostrador
regressar ao modo horário.
™ O mostrador indica sequencialmente, e as opções de tempo para adorme-
cer: SL : 30, SL : 15 e OFF.

3 Para cancelar sleep, pressione qualquer:

RADIO ON/OFF
REPEAT ALARM /

BRIGHTNESS CONTROL

.

ALARM RESET / SLEEP uma vez ou mais até a indicação SLEEP desapare-

cer do visor.

UTILIZANDO A PROJEÇÃO

Já deverá ter experimentado olhar para o relógio na escuridão. Com esta
função de projeção, você poderá projetar a hora convenientemente numa
superfície ex., paredes, teto (móveis e vidros não são recomendados).

1 Pressione PROJECTION ON/OFF no aparelho para ligar.

Lentes de projeção ilumina-se.

2 Gire a Roda das lentes de projeção (máximo de 180° para esquerda ou direita) e

também a unidade, se necessário, para encontrar uma superfície de projeção ade-
quada. (Vide 7)

3 Para inverter a hora or projetados, pressione REVERSE PROJECTION.
4. Para mudar ligeiramente a projeção para um ângulo diferente, rode a esfera

ROTATE PROJECTION (máximo de 60°para a esquerda / direita).

5. Pressione PROJECTION ON/OFF para desligar o aparelho.

Lentes de projeção apaga-se.

Sugestões úteis:
Quando alimentado a bateria, a lente de projeção acende-se por breves instantes

para ajudar a poupar energia.

Para um maior tempo de projeção, utilize o transformador de 7.5V AC forneci-

do para alimentar a unidade.

MANUTENÇÃO

• Instale esta unidade próximo da tomada de CA e onde o cabo de CA possa

ser facilmente alcançado.

• Quando o plug de alimentação de um aparelho for utilizado como dispositivo

de desativação, o dispositivo de desativação deve estar pronto para ser uti-
lizado de imediato.

• O aparelho não deve ser exposto a goteiras ou respingos de água.
• Se você não pretende utilizar a unidade durante um longo período, desligue o

cabo da tomada de parede e retire as baterias para reserva de memória do
relógio.

SINTONIZAR ESTAÇÕES DE RÁDIO

• Pressione TUNING +/- para sintonizar uma estação.

™ O rádio sintoniza automaticamente uma estação com um sinal suficientemente

forte.

Sintonização manual
• Pressione TUNING +/- repetidamente até atingir a frequência desejada.

Para melhorar a recepção de rádio:
Para FM, posicione e estenda completamente a antena para obter uma melhor
recepção.
Para MW , a unidade está fornecida com uma antena incorporada. Direcione a ante-
na, ajustando a posição do seu rádio relógio.

MEMORIZAR E UTILIZAR ESTAÇÕES PRÉ-SINTONIZADAS

Pode armazenar na memória um máximo de 10 estações, 5 em cada faixa de
radiofrequência.
1 Sintonize a estação desejada (vide SINTONIZAR ESTAÇÕES DE RÁDIO).
2 Para memorizar uma estação pré-sintonizada, pressione por alguns segundos um

dos botões PRESET (1 a 5) até ouvir um "bip" duplo.

™ O visor indica o número de pré-sintonização da estação.
3 Repita os pontos 1 e 2 para memorizar outras estações.
• Pode substituir uma estação pré-sintonizada memorizando outra frequência no seu

lugar.

4 Pressione um botão PRESET (1 a 5) para ouvir uma estação pré-sintonizada.

UTILIZAR O DESPERTADOR

GERAL
Podem ser programadas duas horas do despertador diferentes. Isto pode ser útil,
por exemplo, se precisar acordar uma hora diferente durante a semana e no fim
de semana.
• ALARM 1 – modo de rádio
• ALARM 2 – modo de besouro. O toque de despertar do besouro começa suave-

mente e aumenta de intensidade no espaço de poucos segundos.

Português

ACESSÓRIOS FORNECIDOS

– 1 adaptador de CA/CC de 7,5 V certificado

(Alimentação: 110-127V/220-240V ~ 60/50Hz, Saída:7.5V

250mA)

PAINÉIS SUPERIOR E DIANTEIRO (Vide 1)

1

RADIO ON/OFF

– liga/desliga o rádio; visualiza a frequência do rádio
– desliga o temporizador

2

BAND

– seleciona as faixas FM/MW

3

ALARM RESET / SLEEP
– pára o alarme deixando-o inativo por 24 horas
– ativa o mode sleep
– visualiza/ regula/ desliga o tempo do sleep

4

REPEAT ALARM /

BRIGHTNESS CONTROL

– desliga o alarme por um período de 9 minutos
– altera a luminosidade do visor
– pára a função SLEEP.

5

Visor

– visualiza a hora do relógio ou do despertador e o estado do aparelho

6

AL 1 (

AL

)

– liga/desliga ALARM 1 modo buzina
– indica a hora do ALARM 1

7

AL 2 (

AL

)

– liga/desliga ALARM 2 modo buzina
– indica a hora do ALARM 2

8

Compartimento das pilhas

– para 4 pilhas, tipo R6, UM3, AA

9

RESET

– pressione se a unidade / mostrador não reagirem ao funcionamento

de nenhum botão

PAINEL TRASEIRO (Vide 2)

1

TUNING +/-

– sintoniza as estações de rádio

2

VOLUME

– ajusta o nível do som

3

DC 7.5V

– Tomada para adaptador CA/CC de 7,5 V

4

Antena FM - melhora a recepção de rádio FM

A placa do modelo e o número de produção encontram-se dentro do

compartimento das pilhas.

Mostrador sem luz de fundo / mau funcionamento do mostrador / rádio e
alarme não funcionam

Descarga Eletrostática
• Pressione a abertura RESET na base da unidade com uma caneta de ponta

de esfera. Ou desligue a unidade do adaptador AC/DC e das baterias durante
5 minutos, e em seguida volte a conectar

Ruídos contínuos durante a recepção MW

Interferências de outros equipamentos elétricos ex: TV, computadores, lâmpadas

fluorescentes

• Afaste o rádio relógio do equipamento elétrico

Ruído contínuo do som durante a recepção FM

Sinal fraco
• Estenda e posicione a antena de FM

O alarme não funciona

Hora para o alarme/ o modo não assume
• Ver AJUSTAR O ALARME

Volume muito baixo para o rádio
• Aumente o volume

Não foi sintonizada uma estação para o AL 1 (AL

)

• Verifique se o aparelho tem uma estação sintonizada antes de programar o AL1 e

ao desligar.

Projeção embassada
A distância ou o ângulo de projeção à superfície é muito grande.
• Reduza a distância ou o ângulo

L

ISTA DE

S

ERVIÇO

A

UTORIZADO - BRASIL

ACRE

BARRA S FRANCISCO

27-37562245

BELO HORIZONTE

31-32257262

PORTO TROMBETAS

93-35491606

CRUZEIRO DO SUL

68-33224432

CASTELO

28-35420482

BELO HORIZONTE

31-32254066

SANTAREM

93-35235322

RIO BRANCO

68-32217642

COLATINA

27-37222288

BELO HORIZONTE

31-34420944

RIO BRANCO

68-32249116

GUARAPARI

27-33614355

BELO HORIZONTE

31-34181919

PARAÍBA

LINHARES

27-33710148

BELO HORIZONTE

31-32957700

CAMPINA GRANDE

83-3212128

ALAGOAS

S GABRIEL DA PALHA

27-37271153

BELO HORIZONTE

31-34491000

ESPERANCA

83-3612273

ARAPIRACA

82-5222367

SAO MATEUS

27-37633806

BELO HORIZONTE

31-21027373

GUARABIRA

83-2711159

MACEIO

82-32417237

VILA VELHA

27-32891233

BETIM

31-35322088

JOAO PESSOA

83-32469689

PALMEIRA DOS INDIOS

82-4213452

VITORIA

27-32233899

BOM DESPACHO

37-35212906

JOAO PESSOA

83-32446044

UNIAO DOS PALMARES

82-32811305

BOM DESPACHO

37-35222511

JOAO PESSOA

83-32210460

GOÍAS

CARANGOLA

32-37412017

NOVA FLORESTA

83-3741014

AMAPÁ

ANAPOLIS

62-3243562

CASSIA

35-35412293

SAPE

83-2832479

MACAPA

96-2175934

CACU

64-6561811

CONGONHAS

31-37311638

SOLANEA

83-3631241

SANTANA

96-2811080

CALDAS NOVAS

64-4532878

CONS LAFAIETE

31-37637784

CATALAO

64-4412786

CONTAGEM

31-33912994

PARANÁ

AMAZONAS

FORMOSA

61-6318166

CONTAGEM

31-33953461

AMPERE

46-5471605

MANAUS

92-36333035

GOIANIA

62-32919095

CORONEL FABRICIANO

31-38411804

ANTONINA

41-34321782

MANAUS

92-36633366

GOIANIA

62-32292908

CURVELO

38-37213009

APUCARANA

43-34225306

MANAUS

92-32324252

GOIATUBA

94-34952272

DIVINOPOLIS

37-32212353

ARAPONGAS

43-2753723

INHUMAS

62-5111840

FORMIGA

37-33214177

ASSIS CHATEAUBRIAND

44-5285181

BAHIA

IPAMERI

62-4511184

FRUTAL

34-34235279

BANDEIRANTES

43-5421711

ALAGOINHAS

75-4211128

ITAPURANGA

62-3551484

GOV. VALADARES

33-32716650

CAMPO MOURAO

44-35238970

BARREIRAS

77-36117592

ITUMBIARA

64-34310837

GUAXUPE

35-35513891

CASCAVEL

45-32254005

BOM JESUS DA LAPA

77-4814335

JUSSARA

62-3731806

GUAXUPE

35-35514124

CIANORTE

44-6292842

BRUMADO

77-4412381

LUZIANIA

61-6228519

IPATINGA

31-38222332

CURITIBA

41-33334764

CAETITE

77-34541183

MINEIROS

64-6618259

ITABIRA

31-38316218

CURITIBA

41-32648791

CAMACARI

71-36218288

PIRES DO RIO

64-4611133

ITAJUBA

35-36211315

CURITIBA

41-32534391

CICERO DANTAS

75-32782767

RIALMA

62-3971320

ITAPECERICA

37-33411326

FOZ DO IGUACU

45-35233029

CRUZ DAS ALMAS

75-6212839

RIO VERDE

64-36210173

ITAPECERICA

37-33411326

FOZ DO IGUACU

45-35234115

ESPLANADA

75-4271454

TRINDADE

62-5051505

ITAUNA

37-32412468

FRANCISCO BELTRAO

46-35233230

EUNAPOLIS

73-2815181

URUACU

62-3571285

ITUIUTABA

34-32682131

GUARAPUAVA

42-36235325

FEIRA DE SANTANA

75-32232882

JOAO MONLEVADE

31-38512909

IBAITI

43-5461162

FEIRA DE SANTANA

75-2213427

MARANHÃ O

JOAO MONLEVADE

31-38521112

IBIPORA

43-2581863

GANDU

73-32541664

ACAILANDIA

99-35381889

JOAO PINHEIRO

38-35611327

IRATI

42-34221337

ILHEUS

73-2315995

BACABAL

99-36212794

JUIZ DE FORA

32-30842584

LAPA

41-36222410

IRECE

74-36410202

BALSAS

99-5410113

JUIZ DE FORA

32-32151514

LOANDA

44-4252053

ITABERABA

75-32512358

CAROLINA

98-7311335

LAGOA DA PRATA

37-32613493

LONDRINA

43-33241002

ITABUNA

73-36137777

CAXIAS

99-35212377

LAVRAS

35-38219188

MANDAGUARI

44-2331335

ITAPETINGA

77-2613003

CHAPADINHA

98-4711364

MANHUACU

33-33314735

MARINGA

44-32264620

JACOBINA

74-36211323

CODO

99-36611277

MONTE CARMELO

34-38422082

MEDIANEIRA

45-32642580

JEQUIE

73-35254141

CODO

99-36612942

MONTE SANTO DE MINAS

35-35911888

PALMEIRA

42-2523006

JUAZEIRO

74-36116456

COELHO NETO

98-34731351

MONTES CLAROS

38-32218925

PARANAGUA

41-34225804

JUAZEIRO

74-36111002

IMPERATRIZ

99-35244969

MURIAE

32-37224334

PATO BRANCO

46-32242786

LAURO DE FREITAS

71-3784021

PEDREIRAS

99-36423142

MUZAMBINHO

35-5712419

PONTA GROSSA

42-32226590

MURITIBA

75-4241908

PRESIDENTE DUTRA

99-36631815

NANUQUE

33-36212165

RIO NEGRO

47-36450251

PAULO AFONSO

75-32811349

SANTA INES

98-36537553

NOVA LIMA

31-35412026

ROLANDIA

43-2561947

POCOES

77-4311890

SAO JOSE DE RIBAMAR

98-2241581

OLIVEIRA

37-33314444

S J DOS PINHAIS

41-32822522

RIBEIRA DO POMBAL

75-2761853

SAO LUIS

98-32323236

PARA DE MINAS

37-32316369

S MIGUEL DO IGUACU

45-5651429

SALVADOR

71-32473659

SAO LUIS

98-32315276

PARA DE MINAS

37-32321975

SANTA FE

44-2471147

SALVADOR

71-2675000

PARACATU

38-36711250

SAO JORGE D' OESTE

46-5341305

SALVADOR

71-32072070

MATO GROSSO

PASSOS

35-35214342

STO ANTONIO PLATINA

43-35341809

SALVADOR

71-33356233

ALTA FLORESTA

66-35212460

PATOS DE MINAS

34-38222588

TELEMACO BORBA

42-32726044

SANTO AMARO

75-32413171

ALTO ARAGUAIA

66-4811726

PATROCINIO

34-38311531

TOLEDO

45-32522471

SENHOR DO BONFIM

74-5413143

BARRA DO GARGAS

66-4011394

PITANGUI

37-32716232

UMUARAMA

44-36231233

SERRINHA

75-32611794

CUIABA

65-36230421

PIUMHI

37-33714632

STO ANTONIO JESUS

75-36314470

LUCAS DO RIO VERDE

65-5491333

POCOS DE CALDAS

35-37121866

PERNAMBUCO

TEIXEIRA DE FREITAS

73-30111600

PONTES E LACERDA

65-2662326

POCOS DE CALDAS

35-37224448

BELO JARDIM

81-37261918

VALENCA

75-6413710

PRIMAVERA DO LESTE

66-4981682

PONTE NOVA

31-38172486

CABO STO AGOSTINHO

81-35211823

VITORIA DA CONQUISTA

77-34241183

RONDONOPOLIS

66-4233888

POUSO ALEGRE

35-34212120

CAMARAGIBE

81-34581246

SINOP

66-5314592

S SEBASTIAO PARAISO

35-35313094

CARUARU

81-37220235

CEARÁ

TANGARA DA SERRA

65-3261431

S SEBASTIAO PARAISO

35-35312054

FLORESTA

81-8771274

BREJO SANTO

88-5310133

VARZEA GRANDE

65-6826502

SANTOS DUMONT

32-32516369

GARANHUNS

87-37611090

CRATEUS

88-6910019

SAO JOAO DEL REI

32-33718306

GARANHUNS

87-37610085

CRATO

88-5212501

MATO GROSSO DO SUL

STO ANTONIO MONTE

37-32811258

PAULISTA

81-34331142

FORTALEZA

85-32875506

AMAMBAI

67-4811543

TEOFILO OTONI

33-35225831

RECIFE

81-32313399

FORTALEZA

85-40088555

CAMPO GRANDE

67-33242804

TIMOTEO

31-38482728

RECIFE

81-21262111

IBIAPINA

88-36531223

CAMPO GRANDE

67-3831540

UBA

32-35323626

RECIFE

81-34656042

IGUATU

88-35810512

CAMPO GRANDE

67-3213898

UBERABA

34-33332520

RECIFE

81-34629090

ITAPIPOCA

88-6312030

DOURADOS

67-4217117

UBERLANDIA

34-32123636

SALGUEIRO

87-38716309

JUAZEIRO DO NORTE

88-35112667

IVINHEMA

67-4421244

UBERLANDIA

34-32360764

SERRA TALHADA

87-38311401

LIMOEIRO DO NORTE

88-4231938

NAVIRAI

67-4612486

VARGINHA

35-32227889

OROS

88-5841271

NOVA ANDRADINA

67-4413851

VARZEA DA PALMA

38-37311548

PIAUÍ

SOBRAL

88-36110605

PONTA PORA

67-4314313

VAZANTE

34-38131420

CAMPO MAIOR

86-32521376

TIANGUA

88-36713336

RIO BRILHANTE

67-4527950

VICOSA

31-38918000

FLORIANO

89-5221154

UBAJARA

88-6341233

TRES LAGOAS

67-5212007

OEIRAS

89-4621066

PARÁ

PARNAIBA

86-3222877

DISTRITO FEDERAL

MINAS GERAIS

ABAETETUBA

91-37512272

PICOS

89-4221444

BRASILIA

61-32269898

ALFENAS

35-32927104

BELEM

91-32690400

PICOS

89-34155135

BRASILIA

61-33016666

ALMENARA

33-7211234

BELEM

91-32421090

TERESINA

86-32213535

GAMA

61-5564840

ANDRADAS

35-37312970

CAPANEMA

91-34621100

TERESINA

86-32230825

ARAXA

34-36611132

CASTANHAL

91-37215052

TERESINA

86-32214618

ESPÍRITO SANTO

ARAXA

34-36691869

ITAITUBA

93-5181545

ALEGRE

28-35526349

ARCOS

37-33513455

MARABA

94-3211891

RIO DE JANEIRO

ARACRUZ

27-32561251

BAMBUI

37-34311473

OBIDOS

93-5472116

B JESUS ITABAPOANA

22-38312216

BAIXO GUANDU

27-37321142

BARBACENA

32-33310283

PARAGOMINAS

91-30110778

BELFORD ROXO

21-27616060

NOTAS

AJ3600_78_corrected port 24/7/07 15:23 Page 2

Advertising