Selecionar o campo surround, Usar o transmissor e os auscultadores – Panasonic RP-WH5000 User Manual

Page 26

Advertising
background image

15

RQT8164

Selecionar o campo surround

PORTUGU

Ê

S

51

14

RQT8164

Usar o transmissor e os auscultadores

50

Modo surround

Modo surround e fonte de entrada apropriada

Ao tirar os auscultadores, eles se
desligam automaticamente (função
de ligação/desligação automática).

Não puxe o aro auto-ajustável se não estiver
usando os auscultadores, pois a função de
ligação/desligação automática pode ser ativada e
ligar os auscultadores de novo, gastando a carga
das pilhas.

Se o transmissor não receber nenhum sinal de áudio por mais de 5
minutos (aproximadamente)

Os raios infravermelhos sendo emitidos pelo transmissor são interrompidos automaticamente e a
lâmpada POWER/CHARGE se apaga. Os raios infravermelhos começam a ser emitidos outra vez
se receber um sinal de áudio. Se o áudio recebido (somente analógico) continua a ser muito baixo
por mais de 5 minutos aproximadamente, os raios infravermelhos sendo emitidos pelo transmissor
podem ser interrompidos. Se isso ocorrer, aumente o nível do volume do equipamento conectado e
diminua o nível de volume dos auscultadores.
Se um sinal de ruído entrar pelo terminal LINE IN do equipamento conectado, a saída de raios
infravermelhos pode ser interrompida.

• O brilho da janela de transmissão do sinal infravermelho pode ser inconstante. Contudo, isso não afeta a distância

de alcance dos raios infravermelhos, por exemplo.

• Utilize os auscultadores dentro da distância de alcance dos raios infravermelhos (

pág. 11 [Posicionamento do

transmissor e dos auscultadores]).

• A localização real do som pode ser difícil de ser reconhecida apenas através de fontes sonoras tal como CDs de

música.

• Este aparelho simula o HRTF* de uma pessoa média. No entanto, as diferenças individuais no HRTF do ser humano

significa que o efeito desse sistema será diferente para cada indivíduo.

*A abreviação de Head Related Transfer Function (função de transferência relativa à cabeça).

NOTA

Quando reproduzindo fontes esportivas. Reproduz o
sensação de estar num estádio dentro de uma cena esportiva
animada enquanto facilita ouvir as palavras do comentarista.

VOICE

Mantenha pressionado [SURROUND]
para selecionar o modo surround
desejado.

Mantenha pressionado

SURROUND

MUSIC

CINEMA

VOICE

OFF

MUSIC

CINEMA

VOICE

• O volume pode variar quando alterando entre os modos surround, dependendo do sinal de entrada.
• Não há efeito surround quando reproduz uma fonte monofônica.

• A lâmpada SURROUND do modo

selecionado acende-se.

• Se apagará se selecionar [OFF].

NOTA

Quando reproduzindo fontes cinematográficas para um maior
impacto sonoro. Cria a sensação de ser praticamente parte
da cena.

Quando reproduzindo fontes musicais para acústica intensificada.

Para reprodução normal de auscultadores.

OFF

MUSIC

CINEMA

Aro auto-ajustável

Advertising