Plantronics DISCOVERY User Manual

Page 6

Advertising
background image

10

11

ANSWERING AND

ENDING CALLS
1.

To answer a call, briefl y press the Call

Control Button or the Volume/Mute Button.

2.

To end a call, briefl y press the Call

Control Button.

If the Headset is in the Headset Carrying

Pocket when a call is received, the Carrying

Pocket will vibrate. Removing the Headset from

the pocket will answer the call.
Returning the Headset to the Headset Carrying

Pocket will end the call.

RESPUESTA Y

FINALIZACIÓN DE UNA

LLAMADA
1.

Para responder a una llamada, presione

brevemente el botón de control de llamada

o el botón de volumen/mute.

2.

Para poner fi n a una llamada, presione

brevemente el botón de control de llamada.

Si el auricular está en el estuche cuando se

recibe una llamada, el estuche vibrará. Al

sacar el auricular del estuche, se responderá a

la llamada.
Al volver a meterlo en el estuche, se pondrá fin

a la llamada.

ADJUSTING THE VOLUME

To increase the listening volume of the Headset,

press the upper end (+) of the Volume/Mute Button.
To decrease the listening volume, press

the lower end (-).

AJUSTE DEL VOLUMEN

Para aumentar el volumen de escucha del

auricular, pulse el extremo superior (+) del

botón de volumen/mute.
Para disminuirlo, presione el extremo

inferior (-).

LAST NUMBER REDIAL

To activate last number redial, double click the

call control button. You will hear a high tone for

each key press.

ÚLTIMO NÚMERO MARCADO

Para activar el último número marcado,

presione dos veces el botón de control de la

llamada. Usted escuchará un tono alto cada

vez que presione el botón.

USING THE MUTE

To turn the mute on while on a call, press

both sides of the Volume/Mute Button

simultaneously until you hear a beep.
To turn the mute off, press both buttons again.

USO DE LA FUNCIÓN MUTE

Para activar la función mute durante una

llamada, presione ambos lados del botón de

volumen/mute de manera simultánea hasta

que escuche un sonido.
Para desactivar la función mute, presione

ambos botones de nuevo.

MOVING OUT OF RANGE

As the Headset is moved away from the

cellular phone or Bluetooth device,

Audio quality will degrade.

A beep will be heard in the Headset.

Only the power off function will operate.

After 30 seconds, the Headset will make one

attempt to reconnect to the phone or device.

FUERA DE ALCANCE

Si el auricular se aleja del teléfono móvil o el

dispositivo Bluetooth:

La calidad del sonido disminuye

Se escuchará un sonido en el auricular

Sólo funcionará la función de apagado

Pasados 30 segundos, el auricular intentará

volver a conectarse al teléfono o al dispositivo.

Advertising