Panasonic EY4541 User Manual

Page 25

Advertising
background image

- 25 -

IV. C H A R G E U R D E

BATTERIE ET BAT-
TERIE AUTONOME

I n s t r u c t i o n s d e s é c u r i t é
importantes

1)

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

La présente notice contient des ins-
tructions de sécurité et d’utilisation
importantes pour le chargeur de bat-
terie EY0L80.

2) Avant d’utiliser le chargeur de batte-

rie, lisez toutes les instructions et les
marques d’avertissement figurant
sur (1) le chargeur de batterie, (2) la
batterie autonome.

3)

MISE EN GARDE –

Pour réduire le

risque de blessures, chargez la bat-
terie autonome Panasonic seule-
ment comme indiqué à la dernière
page.

Les autres types de batteries risquent

d’exploser et de causer des blessures
corporelles et des dommages maté-
riels.

4) N’exposez pas le chargeur à la pluie

ou à la neige.

5) Pour réduire les risques de domma-

ges à la fiche et au cordon secteur,
débranchez le chargeur en tirant la
fiche et non le cordon.

6) Veillez à acheminer le cordon de fa-

çon que personne ne risque de le
piétiner, de trébucher dessus, d’en-
dommager ou d’étirer le cordon.

7) N’utilisez une rallonge qu'en cas de

nécessité absolue.

Si vous utilisez une rallonge inadé-

quate, vous risquez de causer un in-
cendie ou une électrocution. Si vous
devez absolument utiliser une rallon-
ge, veillez à respecter les points sui-
vants:
a. Le nombre, la taille et la forme des

broches de la fiche de la rallonge
doivent être identiques à ceux de la
fiche du chargeur de batterie.

b. La rallonge doit avoir des conduc-

teurs en bon état et être elle-mê-
me en bon état d'utilisation.

c. La taille des conducteurs doit être

suffisante pour les normes d'inten-
sité en ampères du chargeur, com-
me indiqué ci-dessous.

TAILLE AWG MINIMUM RECOMMANDÉE DES

RALLONGES POUR CHARGEURS

DE BATTERIES

Norme d’entrée
CA

Ampères

Taille AWG du

cordon

Egal ou
supérieur à

Mais
inférieur à

Longueur du

cordon, pieds

25

50 100 150

0

2

18

18

18

16

8) N’utilisez pas un chargeur dont la fiche

ou le cordon est endommagé – rem-
placez-les immédiatement.

9) N’utilisez pas le chargeur s’il a reçu

un choc violent, s'il a subi une chute
ou s’il a été endommagé de quelque
manière que ce soit;

10) Ne démontez pas le chargeur; si

des travaux d’entretien ou de répa-
ration sont nécessaires, confiez-le à
un technicien qualifié. Si vous le re-
montez incorrectement, vous risquez
de causer une électrocution ou un in-
cendie.

11) Pour réduire le risque d’électrocution,

débranchez le chargeur de la prise
de courant avant d’entreprendre des
travaux d’entretien ou de nettoyage.

12) Le chargeur et la batterie autonome

ont été conçus spécifiquement pour
fonctionner ensemble.

Ne tentez pas de charger un autre

outil à batterie ou une autre batterie
autonome avec ce chargeur.

13) Ne tentez pas de charger la batterie

autonome avec un autre chargeur.

14) Ne tentez pas de démonter le loge-

ment de la batterie autonome.

15) Ne rangez pas l’outil ou la batterie

autonome à des endroits où la tempé-
rature est susceptible d'atteindre ou
de dépasser 50°C (122°F) (par exem-
ple dans une remise d’outils électri-
ques, ou dans une voiture en été),
car ceci risquerait d'abîmer la batterie
stockée.

Advertising