Para el cargador de ba- teria y la bateria, Símbolo, Instrucciones de seguridad im- portantes – Panasonic EY3552 User Manual

Page 37: Guarde estas instruccio- nes, Precaucion, Advertencia

Advertising
background image

- 37 -

pués del funcionamiento. Puede estar

caliente y quemar su piel.

18) No toque el material después de cortarlo. El

material cortado puede estar muy caliente.

19) No utilice aceite para corte. Este uso de un

aceite para corte puede provocar un fuego.

20) No corte piezas de trabajo cubiertas o

manchadas con gas, aceite, disolventes,

diluyentes, etc. La exposición a estos mate-

riales puede dañar el protector transparente.

21) No desmonte los protectores transparen-

te e inferior de la cuchilla. Si los protectores

transparente e inferior de la cuchilla están

dañados o faltan, envíe la herramienta al cen-

tro de servicio autorizado para su cambio.

22) No arranque la cuchilla cuando está en

contacto con la pieza de trabajo. Espere

hasta que la cuchilla alcance su velocidad

máxima antes de empezar el corte.

Símbolo

Símbolo

Significado

V

Voltios

Corriente continua

n

0

Velocidad sin carga

··· / min

Revoluciones o reciprocación

por minuto

A

Amperios

ADVERTENCIA:

El polvo creado por el alijado eléctrico, corte

con sierra, esmerillado, taladrado y otras acti-

vidades de la construcción contiene químicos

determinados por el Estado de California

como causantes de cáncer, defectos en recién

nacidos y otros daños de la reproducción de

seres humanos.Algunos ejemplos de estos

químicos son:

* Plomo de pinturas a base de plomo

* Sílica cristalina de ladrillos y cemento y

muchos productos de albañilería

* Arsénico y cromo de leña tratada química-

mente.

Para reducir su exposición a estos químicos, tra-

baje en un lugar con buena circulación de aire

y trabaje con un equipo de seguridad aprobado

tales como máscaras de polvo diseñadas espe-

cialmente para filtrar partículas miscroscópicas.

Para el cargador de ba-

teria y la bateria

Instrucciones de seguridad im-

portantes

1)

GUARDE ESTAS INSTRUCCIO-

NES

- Este manual contiene instruccio-

nes de seguridad importantes y de fun-

cionamiento para el cargador de batería

EY0110.

2) Antes de utilizar el cargador de batería, lea

tods las instrucciones y marcas de precau-

ción en el cargador de batería, la batería y

el producto que utilice la batería.

3)

PRECAUCION

- Para reducir el riesgo

de heridas, cargue sólo la batería de Pana-

sonic indicado en la última página.

Los otros tipos de baterías pueden explotar

provocando heridas personales y daños.

4) No exponga el cargador y la batería a la lluvia

o nieve.

5) Para reducir el riesgo de dañar el enchufe

y cable eléctrico, tire del enchufe y no del

cable cuando desconecte el cargador.

6) Cerciórese que el cable está instalado de

tal forma que nadie lo pise o enriede en

los pies o esté expuesto a otros daños o

tensión.

7) No debe utilizar un cable de extensión a

menos que sea absolutamente necesario.

El uso de un cable de extensión incorrecto

puede provocar un riesgo de fuego o des-

carga eléctrica. Si debe utilizar un cable de

extensión, cerciórese de que:

a. las patas en el enchufe del cable de exten-

sión son del mismo número, tamaño y

forma que los del enchufe en el cargador.

b. el cable de extensión está bien enchufado

y en buenas condiciones eléctricas.

c. el tamaño del cable es lo suficientemente

grande para las especificaciones de ampe-

rios del cargador, tal como se especifica a

continuación.

TAMAÑO PROMEDIO MINIMO RECOMENDADO

PARA LOS CABLES DE EXTENSION DE LOS

CARGADORES DE BATERIA

Espec. entrada de CA Amperios

Tamaño promedio de cable

Igual o mayor
que

Pero me-
nos de

Longitud de cable Pies

25 50 100 150

0

2

18 18 18 16

8) No haga funcionar el cargador con un cable

o enchufe dañado - cámbielos inmediata-

mente.

9) No haga funcionar el cargador si recibió

un golpe fuerte, se cayó o está dañado de

alguna otra forma; lleve al personal de ser-

Advertising