Panasonic EY7460 User Manual

Page 18

Advertising
background image

- 18 -

8)

Ne forcez pas l’outil en maintenant la
gâchette de contrôle de vitesse en-
foncée à moitié (mode de contrôle
de la vitesse) de sorte que le moteur
s’arrête. Le circuit de protection s’ac-
tivera et pourra empêcher le contrôle
de la vitesse. Dans ce cas, relâchez
la gâchette de contrôle de la vites-
se, puis serrez-la à nouveau pour le
fonctionnement normal.

9) Evitez la pénétration de poussière

dans le mandrin.

10) Ne touchez pas les pièces rotatives

pour éviter toute blessure.

11) N’utilisez pas l’outil continuellement

pendant une longue période. Arrêtez
d’utiliser l’outil de temps en temps pour
éviter une augmentation de la tempé-
rature et de surchauffer le moteur.

12) Ne laissez pas tomber l’outil.
13) Mettez un masque antipoussière, si

les travaux produisent de la poussière.

14) La température du chargeur peut

s’élever en cours d’utilisation. Ce n’est
pas là le signe d’une anomalie de
fonctionnement. NE chargez PAS la
batterie pendant une longue période.

Symbole Signification

V

Volts

Courant continu

n

0

Vitesse sans charge

… min

-1

Révolutions ou alternan-

ces par minute

Ah

Capacité électrique de la

batterie autonome

Rotation en sens normal

Rotation en sens inverse

Rotation avec martelage

Rotation seulement

AVERTISSEMENT:

La poussière résultant de ponçage,
sciage, meulage, perçage à haute
pression et de toute autre activité de
construction, contient des produits
chimiques réputés être cause de
cancer, de malformations congéni-
tales ou autres problèmes reproduc-
tifs. Ces produits chimiques sont,
par exemple :

* Le plomb contenu dans les peintu-

res à base de plomb

* La silice cristalline, contenue dans

les briques, le ciment et autres pro-
duits de maçonnerie; et

* L’arsenic et le chrome provenant du

bois traité chimiquement.

Pour réduire l’exposition à ces pro-
duits chimiques, il faut travailler
dans un lieu bien aéré et porter un
équipement de sécurité approprié tel
que certains masques anti-poussiè-
re conçus spécialement pour filtrer
les particules microscopiques.

IV. C H A R G E U R D E

BATTERIE ET BAT-
TERIE AUTONOME

I n s t r u c t i o n s d e s é c u r i t é
importantes

1)

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
La présente notice contient des ins-
tructions de sécurité et d’utilisation
importantes pour le chargeur de bat-
terie EY0L80.

2) Avant d’utiliser le chargeur de batte-

rie, lisez toutes les instructions et les
marques d’avertissement figurant sur
(1) le chargeur de batterie, (2) la bat-
terie autonome.

3)

MISE EN GARDE –

Pour réduire le

risque de blessures, chargez la bat-
terie autonome Panasonic seulement
comme indiqué à la dernière page.

Les autres types de batteries ris-

quent d’exploser et de causer des
blessures corporelles et des domma-
ges matériels.

Advertising
This manual is related to the following products: