Caracteristicas, Boquilla de ajuste automatico, Limpieza para orillas – Panasonic MC-V5268 User Manual

Page 17: Protector termal, Caracteristiques, Tete d'aspiration autoreglable, Nettoyage lateral, Protecteur thermique, Características caractéristiques, Replacing brushes

Advertising
background image

Protector termal

Protecteur thermique

Si una obstrucción impide el flujo normal
de aire al motor, el protector termal apaga
el motor automáticamente para permitir
que el motor se enfríe a fin de evitar
posibles daños a la aspiradora.

Se queda encendida la luz durante este
tiempo.

Para corregir, apague y desenchufe la
aspiradora, saque las obstrucciones, y/o
limpie/cambiar los filtros.

Reemplace toda la bolsa si es necesario.

Espere unos treinta (30) minutos, enchufe
la aspiradora, encienda para ver si el
protector termal han encendido. El
protector termal no se enciende si la
aspiradora no está apagada aunque la
aspiradora se enfría.

Limpieza para orillas

Nettoyage latéral

Use la característica de limpieza para
orillas para aspirar con facilidad cerca
de las paredes y los muebles.

➢ Cette caractéristique facilite le

nettoyage de moquettes le long des
plinthes ou des meubles.

- 17 -

- 32 -

Características

Caractéristiques

Boquilla de ajuste automático

Tête d’aspiration autoréglable

La boquilla de su aspiradora vertical
Panasonic se ajusta automáticamente
a la altura de cualquier pelo de
alfombra.

La característica permite que la
boquilla flote fácilmente en las
superficies del pelo de alfombra.

No se requieren los ajustes manuales

.

➢ Cet aspirateur Panasonic incorpore un

dispositif qui règle automatiquement la
hauteur des brosses selon la longueur
des fibres de la moquette.

➢ L’aspirateur peut donc passer facilement

d’une moquette à l’autre.

➢ Aucun réglage par l’utilisateur n’est

requis.

Agitator Holder

Soporte del agitador

Support de l'agitateur

Belt Pulley

Polea para

correa

Poulie de

la courroie

Brush

Cepillo

Brosse

Push Off

Empuje hacia

fuera

Pousser

Replacing Brushes

Card

Tarjeta

Carte

E-Clip

Sujetador

de E

Bride en E

Agitator Shaft

Eje del agitador

Arbre d’entraînement

Right End Cap

Tapa de extremo

derecho

Bouchon droit

When the bristles on the agitator are

worn so that they do not touch a card
held across the lower plate, the
brushes should be replaced.

Remove lower plate and agitator.

Remove the E-clip from agitator shaft

and end cap.

Do not bend agitator shaft or lose E-

clip.

Pull agitator shaft out of agitator

body.

Pull, or pry out, agitator holder and

agitator pulley.

Push each brush out of agitator body

as shown.

Install new brushes by reversing

procedure.

Reinstall agitator holder and agitator

pulley completely.

Reinstall the agitator shaft, end cap

and E-clip.

See exploded view for correct

assembly of parts.

Position belt over agitator pulley on

the agitator.

Reinstall agitator and lower plate.

➢ Si une obstruction empêche

l'écoulement normal de l'air au moteur,
le protecteur thermique coupe
automatiquement le moteur afin de lui
permettre de se refroidir ainsi évitant
des dommages potentiels à l'aspirateur.

➢ En cas d'enclenchement, la lampe

demeure allumée.

➢ Pour corriger ce problème, arrêter

l’aspirateur et le débrancher, enlever
les obstructions, et nettoyer/remplacer
les filtres.

➢ Si nécessaire, remplacer le sac à poussière.
➢ Après un délai d'environ 30 minutes,

rebrancher l'aspirateur et le mettre en
marche pour vérifier si le protecteur
themique s'est réarmé. Ce protecteur
thermique ne peut se réarmer si
l'aspirateur n'a pas été mis à l'arrêt, et ce,
même s'il s'est refroidi.

Advertising