DYSON DC 26 User Manual

Page 15

Advertising
background image

28

29

• Прежде чем освободить от пыли контейнер, выключите пылесос.

ПожалуйСта, оБРатИтЕ ВНИмаНИЕ:

• Не используйте пылесос, если не установлен контейнер.

• Чтобы свести контакт с пылью/аллергенами к минимуму, опустошите контейнер

в пакет, плотно прижав края пакета к контейнеру. осторожно выньте контейнер

и зявяжите пакет перед тем, как выкинуть его.

• очищайте контейнер, как только достигнут уровень с отметкой MAX — не

допускайте переполнения контейнера. Чтобы снять прозрачный контейнер с

пылесоса, нажмите кнопку позади ручки для переноски пылесоса. Для удаления

мусора нажмите кнопку на передней части прозрачного контейнера над ручкой.

Данный продукт одобрен Британским фондом по борьбе с аллергией (British

Allergy Foundation). Эффективность пылесосов Dyson подтверждена ГНц

Институтом иммунологии ФмБа и московским НИИ педиатрии. British Allergy

Foundation - благотворительной организацией Великобритании, занимающейся

изучением, профилактикой и лечением аллергических заболеваний. Печать

одобрения Британского фонда по борьбе с аллергией — зарегистрированная

торговая марка Великобритании.

ОчИсТкА кОнТЕЙнЕРА

ПреДОСтережение:

• не наливайте воду в циклон. Для очистки циклона используйте влажную ветошь.

• Прежде чем поставить контейнер на место, вытрите его насухо.

ПожалуйСта, оБРатИтЕ ВНИмаНИЕ:

• Не используйте для очистки контейнера моющие средства, полироли или

освежители воздуха.

• Не мойте контейнер в посудомоечной машине.

• Регулярно очищайте сетчатый экран циклона влажной ветошью. Хорошо

высушите поверхность перед установкой на место.

ПРОМЫВкА ФИЛЬТРОВ

ПреДОСтережение:

• Прежде чем снимать фильтры, выключите пылесос, установив переключатель в

положение OFF

• Прежде чем установить фильтры на пылесос, убедитесь в том, что они полностью

высушены.

ПожалуйСта, оБРатИтЕ ВНИмаНИЕ:

• В данном пылесосе имеются два фильтра, расположение которых вы можете увидеть

на рисунке.

• Необходимо регулярно проверять фильтры и промывать их как минимум раз в

месяц в соответствии с инструкциями — это позволит поддерживать пылесос в

работоспособном состоянии. Фильтр «B» следует промыть и потрясти под проточной

водой до тех пор, пока вода не будет прозрачной, затем еще раз встряхнуть, чтобы

убедиться в том, что все излишки воды удалены из фильтра. обычно требуется

выполнить 10 циклов промывки.

• оставьте фильтр на 24 часа для полного высыхания.

• При уборке мелкой пыли, возможно, потребуется выполнять очистку фильтра гораздо

чаще.

• Не используйте моющие средства для очистки фильтров.

• Не мойте фильтры в посудомоечной или стиральной машине, не кладите их в

сушильный барабан, духовой шкаф или микроволновую печь. Не сушите фильтры

вблизи открытого огня.

усТРАнЕнИЕ зАсОРЕнИЙ

ПреДОСтережение:

• Перед устранением засорений установите переключатель питания в положение

OFF и отключите пылесос от сети.

• При устранении засорений остерегайтесь острых предметов.

• Перед использованием пылесоса установите все детали на место.

ПожалуйСта, оБРатИтЕ ВНИмаНИЕ:

• Действие гарантии пылесоса не распространяется на устранение засорений.

Если какая-либо деталь пылесоса засорится, это может привести к перегреву, и

пылесос автоматически выключится. отключите пылесос от сети и оставьте его

для охлаждения. Прежде чем снова включить пылесос, устраните засорения.

• мусор крупного размера может заблокировать движение воздушного потока и

снизить мощность всасывания пылесоса. Перед проверкой отверстий на предмет

их засора сначала выключите пылесос и выньте сетевой шнур из розетки.

1

2

3

ИнФОРМАцИя О сООТВЕТсТВИИ ЕВРОПЕЙскИМ

сТАндАРТАМ

образец данного продукта был тестирован и признан соответствующим

следующим европейским Директивам: Директиве по низковольтному

оборудованию 2006/95/EC, Директиве по электромагнитной совместимости

2004/108/EC, Директиве по маркировке еС 93/68/EEC.

Пожалуйста, обратите внимание: Возможны небольшие расхождения в деталях,

указанных здесь.

ИнФОРМАцИя О ПРОдукТЕ

Вес прибора 5 кг; Напряжение сети 220 Вольт; Частота 50 Гц; Потребляемая

мощность 1100 Вт; Длина кабеля 5 м.; Мощность всасывания 160 аВатт; Ёмкость

контейнера 0.68 л.; Габариты 257 x 324 x 211 мм; уровень шума 84 дБ. товар

сертифицирован в соответствии с законом о защите прав потребителей.

РСт аИ30.

Сделано в малайзии. адрес изготовителя: Dyson Ltd, Tetbury Hill, Malmesbury,

Wiltshire, SN16 ORP, UK

Пожалуйста, обратите внимание:

мелкие детали могут отличаться от показанных.

RU
уВАжАЕМЫЙ ПОкуПАТЕЛЬ!

Компания Dyson благодарит Вас за выбор качественного и надежного продукта

нашей марки и гарантирует Вам высокий уровень гарантийного сервисного

обслуживания на основании оригинального, фирменного гарантийного талона в

соответствии с действующим законодательством РФ в течение 5 (пяти) лет со дня

продажи.

ВНИмаНИЕ! Гарантийный период беспроводных, портативных пылесосов

составляет 2 (два) года со дня продажи.

По всем вопросам, касающихся сервисного обслуживания, получения

консультации по работе приборов, а также по оптимальному выбору модели

или аксессуаров, Вы можете позвонить по телефону Сервисной и технической

поддержки клиентов 8-800-100-100-2 (в рабочее время), или написать нам письмо

по адресу: [email protected]. Наши специалисты всегда рады помочь Вам!

ВАжнАя ИнФОРМАцИя дЛя ПОТРЕбИТЕЛЕЙ:

• Данный прибор предназначен для использования исключительно для

личных, семейных, домашних и иных нужд не связанных с осуществлением

предпринимательской деятельности. Использование прибора в целях, отличных

от вышеуказанных, является нарушением правил надлежащей эксплуатации

прибора и ремонт в таких случаях по устранению недостатков не является

гарантийным.

• Изготовитель не несет ответственность за недостатки в приборе, если

сервисной службой будет доказано, что они возникли после передачи прибора

потребителю вследствие нарушения им правил пользования, транспортировки,

хранения, действия третьих лиц, непреодолимой силы (пожара, природной

катастрофы и т.п.), попадания бытовых насекомых и грызунов, воздействия

иных посторонних факторов, а также вследствие существенных нарушений

технических требований, оговоренных в инструкции по эксплуатации, в том

числе нестабильности параметров электросети, установленных стандартом РФ.

• Для подтверждения даты покупки прибора при гарантийном ремонте или

предъявлении иных предусмотренных законом требований убедительно просим

Вас сохранять сопроводительные документы (чек, квитанцию, правильно

и четко заполненный Гарантийный талон с указанием заводского номера

прибора, даты продажи, четко различимой печати продавца, иные документы,

подтверждающие дату и место покупки).

• Неисправные узлы приборов в гарантийный период бесплатно ремонтируются

или заменяются новыми. Решение вопроса о целесообразности их замены или

ремонта остается за службами сервиса.

• В период после истечения гарантийного срока наши авторизованные

сервисные центры всегда готовы предложить Вам свои услуги. Список адресов

авторизованных сервисных центров обслуживания находится на нашем

официальном сайте

www.dyson.com.ru

• Вы также можете узнать о ближайшем к Вам Сервисном центре Dyson, позвонив

по телефону Сервисной и технической поддержки клиентов 8-800-100-100-2

(в рабочее время).

• Срок службы изделий под маркой Dyson составляет 7 (семь) лет с даты покупки,

либо, при невозможности ее определения, с даты производства.

ПомНИтЕ, что соблюдение рекомендаций и указаний Производителя,

содержащихся в инструкции по эксплуатации и гарантийном талоне, поможет

Вам избежать трудностей, связанных с эксплуатацией прибора, а также с

гарантийным сервисным обслуживанием.

уважаемый покупатель! убедительно просим Вас потребовать от продавца заполнить

гарантийный талон и отрывные купоны в соответствии со следующими правилами:

• Гарантийный талон является подтверждением обязательств производителя

по удовлетворению требований потребителя в соответствии с действующим

законодательством РФ.

• Гарантийный талон является действительным только при наличии в нем модели,

серийного номера изделия, даты продажи, подписи продавца и печати магазина.

• модель и серийный номер должны совпадать с соответствующей информацией

на самом изделии. Дата продажи должна совпадать с датой, указанной на чеке.

• Гарантийный талон признается не действительным при внесении каких либо

исправлений или корректировок.

• Во избежание недоразумений, если Ваш талон заполнен неправильно, либо

имеет исправления, необходимо обратиться к продавцу для его замены.

SE

ANVäNDA DySON

LÄGG MÄRKE TILL:

• Fint damm som gips eller mjöl får bara sugas upp i mycket små mängder.

• Läs golvtillverkarens rekommendationer innan du dammsuger och sköter om golv och

mattor. Vissa mattor luddar av sig om ett roterande borsthuvud används. I sådana

fall rekommenderar vi dammsugning i läget för hårda golv och att du rådfrågar

tillverkaren.

• Vid användning i ett garage ska du vara noga med att torka av underlagsplattan och

hjulen med en torr trasa efter dammsugning för att avlägsna eventuell sand, smuts

eller småsten som kan skada ömtåliga golv.

• Vid dammsugning kan vissa mattor generera en mindre statisk uppladdning i

genomskinlig behållare. Det här är helt ofarligt och inte kopplat till strömförsörjningen.

• För att minimera eventuella effekter av detta ska du inte sticka in handen eller något

föremål i genomskinlig behållare innan du har tömt den och sköljt den med kallt

vatten.

• Använd inte dammsugaren till att suga upp vassa objekt, små leksaker, gem etc.

• Använd bara delar som rekommenderas av Dyson. Om du inte gör det kan garantin

upphöra att gälla.

TÖMMA GENOMSKINLIG BEHÅLLARE

VAR FÖRSIKTIG !

• Stäng av maskinen innan du tömmer behållaren.

LÄGG MÄRKE TILL :

• Använd inte maskinen utan den genomskinlig behållare på plats.

• För att minimera kontakt med damm/allergener när behållaren töms, slut in behållaren

hårt i en plastpåse och töm den. Ta försiktigt ur behållaren och försegla påsen väl,

släng sedan påsen som vanligt.

• Töm när smutsen når nivån med markeringen MAX – får inte överfyllas. Tryck på

knappen baktill på bärhandtaget för att ta bort genomskinlig behållare. För att släppa

ut dammet, trycker du på knappen på framsidan av den genomskinliga behållaren.

British Allergy Foundation har godkänt denna produkt. Det är en nationell stiftelse

i Storbritannien som arbetar för att förbättra medvetenhet om, förebyggande och

behandling av allergier. Godkännandemärket från British Allergy Foundation är ett

registrerat varumärke i Storbritannien.

RENGÖRA DEN GENOMSKINLIG BEHÅLLARE

VAR FÖRSIKTIG !

• Doppa inte hela cyklonen i vatten eller häll vatten i cyklonerna.

• Se till att behållaren är helt torr innan den sätts tillbaka.

LÄGG MÄRKE TILL :

• Använd inte rengöringsmedel, polish eller luftreningsmedel vid rengöring av

behållaren.

• Placera inte behållaren i en diskmaskin.

• Rengör slöjan med en trasa eller torr borste för att ta bort smuts och ludd.

TVäTTA FILTER

VAR FÖRSIKTIG !

• Stäng AV innan du tar bort filter.

• Se till att filtren är fullständigt torra innan du sätter tillbaka dem i maskinen.

LÄGG MÄRKE TILL :

• Den här maskinen har två filter som är placerade enligt bilden. Det är viktigt att

kontrollera filtren regelbundet och tvätta dem minst en gång varje månad enligt

instruktionerna för att bibehålla prestandan. Du ska skölja filter B och slå lätt på det

tills vattnet är rent och sedan slå lätt på filtret igen för att säkerställa att allt överflödigt

vatten avlägsnas. Det här kräver normalt upp till 10 sköljcykler.

ustalenia możliwości naprawy (patrz karta gwarancyjna). Jeśli odkurzacz znajduje

się na gwarancji i pokrywa ona rodzaj usterki Państwa odkurzacza, zostanie on

naprawiony bezpłatnie.

DZIęKUJEMy ZA ZAKUP ODKURZACZA DySON

Dokumentem gwarancyjnym obowiązującym na terenie Polski jest karta gwarancyjna

dystrybutora – firmy AGED - dołączana do produktu.

LIMITOWANA 5-LETNIA GWARANCJA

WARUNKI I ZAKRES LIMITOWANEJ 5-LETNIEJ GWARANCJI DYSON.

GWARANCJA OBEJMUJE:

• Naprawę lub wymianę odkurzacza - o ile posiadany odkurzacz okaże się niesprawny

ze względu na wadliwe materiały, wykonanie lub nieprawidłowe działanie – w ciągu

5 lat od daty zakupu (jeśli którakolwiek z części jest niedostępna lub została wycofana

z produkcji, firma Dyson lub jej dystrybutor zastąpi ją odpowiednią częścią zastępczą).

• Odkurzacze Dyson zakupione i użytkowane na terenie Polski.

GWARANCJA NIE OBEJMUJE:

Firma Dyson i wyłączny dystrybutor nie uznają naprawy gwarancyjnej lub wymiany

produktu uszkodzonego wskutek:

• Zużywania się części w wyniku standardowego użytkowania.

• Nieprawidłowego lub nieostrożnego użytkowania oraz nieprawidłowego lub

nieostrożnego przenoszenia odkurzacza niezgodnie z instrukcją obsługi.

• Zablokowania – w przypadku powstawania blokad prosimy odnieść się do instrukcji

obsługi w celu uzyskania szczegółów dotyczących usuwania blokad.

• Użytkowania odkurzacza do celów innych niż użytek domowy.

• Użytkowania części i akcesoriów innych niż oryginalne części i akcesoria Dyson.

• Nieprawidłowego montażu (za wyjątkiem montażu dokonanego przez pracowników

firmy Dyson lub dystrybutora).

• Działań i napraw przeprowadzanych przez osoby inne niż autoryzowani serwisanci

firmy Dyson.

• W przypadku jakichkolwiek wątpliwości dotyczących zakresu gwarancji prosimy o

kontakt z Serwisem Centralnym pod numerem 022 73 83 103.

PODSUMOWANIE GWARANCJI

• Gwarancja obowiązuje od dnia zakupu (lub daty dostarczenia towaru jeśli jest ona

późniejsza niż data zakupu).

• Warunkiem przeprowadzenia jakichkolwiek prac serwisowych jest okazanie karty

gwarancyjnej odkurzacza. W przypadku nieokazania karty gwarancyjnej wszelkie

prace serwisowe będą dokonywane odpłatnie. Prosimy o zachowanie dowodu zakupu.

• Wszelkie prace przeprowadzane będą przez autoryzowanych serwisantów Dyson.

• Wszelkie wymienione części przechodzą na własność firmy Dyson lub jej dystrybutora.

• Naprawa lub wymiana odkurzacza w trakcie okresu gwarancji nie przedłuża okresu

gwarancji.

• Gwarancja dostarcza dodatkowych korzyści poza tymi, które wynikają z praw

statutowych konsumenta i nie wpływa na nie w żaden sposób.

PT

UTILIZAR O SEU DySON

NOTE BEM:

• Estique completamente o cabo atй а fita vermelha antes da utilização.

• O pó fino, como o gesso ou a farinha, deve ser aspirado apenas em quantidades

muito pequenas.

• Consulte as instruções e recomendações do fabricante do seu pavimento antes de

aspirar e cuidar do mesmo, de tapetes ou de alcatifas. Algumas alcatifas podem esfiar

se usar sobre elas uma escova rotativa ao aspirar. Se for esse o caso, recomendamos

que aspire no modo de pavimentos duros e que consulte o fabricante da alcatifa.

• Se usar o aparelho numa garagem, deve ter o cuidado de limpar a base e as rodas

com um pano seco depois de aspirar, para retirar eventuais partículas de areia,

detritos ou gravilha que possam danificar pavimentos delicados.

• Durante a aspiração, alguns tapetes poderão gerar pequenas cargas electrostáticas

no depósito transparente

. Essas cargas são completamente inofensivas e não estão

associadas à alimentação eléctrica. Para minimizar o seu efeito, não coloque as

mãos nem insira quaisquer objectos no depósito transparente

a menos que o tenha

esvaziado e enxaguado com água fria.

• Não utilize o aspirador para recolher objectos afiados, pequenos brinquedos,

alfinetes, clipes de papel, etc.

• Use apenas peças recomendadas pela Dyson; caso contrário, poderá invalidar a sua

garantia.

ESVAZIAMENTO DO DEPÓSITO TRANSPARENTE

ATENÇãO:

• Desligue o aparelho antes de esvaziar o depósito.

NOTE BEM:

• Não utilize o aparelho sem o depósito transparente na devida posição.

• Para minimizar o contacto com o pó e alérgenos, fixe no depósito um saco de plástico

e esvazie-o nele. Retire o depósito com cuidado, feche bem o saco e deite-o para o

lixo.

• Esvazie-o logo que o pó alcance o nível da marca MAX – não deixe que o depósito se

encha em demasia. Para retirar o depósito transparente do aparelho, prima o botão

por trás da asa de transporte. Para retirar a sujidade, pressione o botão na parte da

frente do depósito transparente.

A Fundação Britânica de Alergologia aprovou este produto. Esta fundação é uma

organização de beneficiência do Reino Unido que tem como objectivo melhorar

o conhecimento, prevenção e tratamento de alergias. O Selo de Aprovação da

Fundação Britânica de Alergologia é uma marca registada no Reino Unido.

LIMPEZA DO DEPÓSITO TRANSPARENTE

ATENÇãO:

• Não mergulhe o ciclone completo em água nem verta água para os ciclones.

• Certifique-se de que o depósito está completamente seco antes de o recolocar.

NOTE BEM:

• Não use detergentes, líquidos de polimento ou purificadores de ar para limpar o

depósito.

• Não ponha o depósito numa máquina de lavar louça.

• Limpe a capa com um pano ou uma escova seca, para remover cotão e sujidade.

LAVAGEM DOS FILTROS

ATENÇãO:

• Desligue o aparelho (‘OFF’) antes de remover os filtros.

• Certifique-se de que os filtros estão completamente secos antes de os reinserir no

aparelho.

NOTE BEM:

• Este aparelho tem dois filtros, posicionados conforme é apresentado. É importante

que verifique regularmente os filtros e que os lave, pelo menos, uma vez por mês, de

acordo com as instruções, para manter o desempenho. O Filtro B deve ser enxaguado

e despejado até que a água saia limpa e, por fim, novamente despejado para garantir

que toda a água é removida. Isso necessitará, normalmente, de até 10 ciclos de

enxaguamento.

• Deixe a secar completamente durante 24 horas.

• Os filtros poderão precisar de lavagens mais frequentes se aspirar pó fino.

• Não use detergentes para limpar os filtros.

• Não ponha os filtros na máquina de lavar louça, na máquina de lavar roupa,

na máquina de secar roupa, no forno, no microondas ou perto de uma chama

desprotegida.

DETECÇÃO DE OBSTRUÇÕES

ATENÇãO:

• Desligue o aparelho (‘OFF’) e desconecte-o da tomada antes de verificar a existência

de obstruções.

• Tenha cuidado com objectos afiados ao limpar as obstruções.

• Volte a fixar firmemente todas as peças do aparelho antes de o usar.

NOTE BEM:

• A limpeza de obstruções não está coberta pela garantia limitada do seu aparelho.

Se alguma peça ficar obstruída, o aparelho pode sobreaquecer e desligar-se

automaticamente. Desconecte o aparelho da tomada e deixe-o arrefecer. Limpe as

obstruções antes de voltar a ligá-lo.

• Os acessórios ou a entrada do tubo podem ficar obstruídos por objectos grandes; se

isso acontecer, desligue o aspirador e desconecte-o da tomada antes de remover a

obstrução. Não carregue na patilha para libertar o tubo.

1

2

3

INFORMAÇÕES DE CONFORMIDADE EUROPEIA

Note bem: Alguns pormenores poderão diferir dos que aqui se apresentam.

O símbolo no produto ou na sua embalagem indica que este produto não deve ser

tratado como lixo doméstico. Pelo contrário, deve ser enviado a um ponto limpo para a

correcta reciclagem dos componentes eléctricos e electrónicos. Verificar que este produto é

tratado de forma correcta, evitará potenciais consequências negativas para o meio ambiente

e saúde humana, o qual poderia acontecer no caso de não tratá-lo adequadamente. Para

mais informações sobre a reciclagem deste produto, contacte com a sua administração

local, serviço de recolha, ecoponto ou na loja onde comprou este produto.

PT
COBERTURA

Por favor, devolva-nos o formulário adjunto para registrar a sua garantia de 5 anos.

Antes de usar este serviço, deve fornecer o número de série, data e local de compra.

Guarde a sua factura num lugar seguro para se assegurar de ter esta informação.

Pode encontrar o número de série na base da placa da máquina.

Realizar-se-ão todas as reparações pelos agentes autorizados da Dyson.

Qualquer parte ou peça trocada será propriedade da Dyson.

A garantia cobre todas as reparações (incluídas peças e mão-de-obra) da sua

máquina se esta tem um defeito devido a materiais defeituosos, montagem ou mau

funcionamento dentro dos 5 anos de garantia (se alguma peça não estiver disponível

ou não se fabricar, a Dyson ou o seu pessoal autorizado trocá-la-á por uma peça de

substituição que funcione correctamente) Fica à nossa discrição substituir o produto,

por outro de similares características, se consideramos o produto não reparável, ou

economicamente inviável de reparar. A Dyson não se responsabiliza pelos custos

derivados de:

• Uso das peças que não estiverem encaixadas de acordo com o manual de instruções

da Dyson. Má utilização, manejo ou falta de cuidado na manutenção.

• Causas externas como o clima ou o transporte da máquina. Reparações ou alterações

realizadas por pessoal não autorizado. Utilização do aspirador para fins que não

sejam o doméstico.

• Transporte e roturas, incluindo peças como filtros, escovas, mangueira e cabo de

corrente (ou qualquer dano externo que se diagnostique).

• Utilização de peças e acessórios que não sejam os recomendados pela Dyson ou pelo

pessoal autorizado.

A troca de peças ou a substituição do produto não alargará o período de garantia.

Esta garantia proporciona vantagens adicionais aos seus direitos estatutários.

Comunicamos-lhe que os seus dados foram incorporados a um ficheiro, cujo

responsável é a DYSON SPAIN, S.L.U, com domicílio na rua Segre, nº 13 de Madrid, e

cuja finalidade é a de dispor de uma base de dados de usuários do serviço pós-venda

da nossa companhia, para gerir a recepção de produtos, reparação dos mesmos e

enviá-los ao domicílio do usuário.

Para exercer os seus direitos de acesso, rectificação e cancelamento pode enviar um

e-mail para a seguinte direcção de correio electrónico: asistencia.cliente@dyson.

com, bem como por correio normal para a morada acima referida: C/ Segre 13,

28002 Madrid.

RU

ИсПОЛЬзОВАнИЕ ПЫЛЕсОсА DySON

ПожалуйСта, оБРатИтЕ ВНИмаНИЕ:

• Перед использованием прибора всегда полностью разматывайте сетевой шнур

до красной отметки.

• мелкую пыль, такую как штукатурка или мука, можно убирать пылесосом только

в небольших количествах.

• Прежде чем приступить к чистке пылесосом напольного покрытия, паласов

и ковров, проконсультируйтесь у производителя этих изделий и получите

инструкции по их уборке с использованием пылесоса. Некоторые ковры

распушаются, если их пылесосить с использованием вращающейся щетки. В этом

случае мы рекомендует пылесосить в режиме твердого напольного покрытия и

проконсультироваться у производителя покрытия.

• При использовании в гараже не забудьте после выполнения уборки вытереть

сухой тканью нижнюю поверхность корпуса и колеса пылесоса, чтобы удалить

остатки песка, загрязнений или гравия, которые могут повредить деликатные

напольные покрытия.

• При уборке ковровых покрытий возможно образование статического заряда

в прозрачном контейнере для мусора. Это совершенно безвредно и никак не

связано с питающим напряжением сети. Для сведения к минимуму подобного

эффекта не опускайте руки и посторонние предметы в контейнер до тех пор пока

не опустошите и не промоете его водой.

• Не используйте пылесос для уборки острых предметов, а также маленьких

игрушек, скрепок, булавок, гвоздей, иголок и т.д.

• Используйте только детали рекомендованные компанией Dyson; в противном

случае гарантия будет признана недействительной.

ОПусТОшЕнИЕ кОнТЕЙнЕРА

ПреДОСтережение:

Advertising