How to use, Verwendung des gerätes, Návod na pou¥itie – LG V-CC 172 H*** User Manual

Page 9: A készülék használata, Návod k pou¥ití, Caution, Vorsicht, Upozornenie, Figyelem, Upozornêní

Advertising
background image

Dust Tank

Staubbehälter
Zásobník na prach
Portantály
Nádoba na prach

Lever

Hebel
Stupeñ
Fogantyú
Páka

Dust drop,Staubauswurf,VVyhadzovanie prachu

Por kiráz ása,Vysypání prachu

Air filter
Luftfilter
Vzduchovƒ filter
Légtisztító-szûrò
Vzduchovƒ filtr

Indicator

Anzeige
Kontrolka
Kijelzò
Indikátor

9

How to Use

Emptying the Dust Tank

Verwendung des Gerätes

Entleeren des Staubbehälters

Návod na pou¥itie

Vyprázdnenie zásobníka na prach

A készülék használata

A portartály ürítése

Návod k pou¥ití

Vyprázdnêní nádoby na prach

The dust tank needs emptying when indicator is turned to red.

• Turn off the vacuum cleaner and unplug it.

• Press the lever of tank handle and pull the dust tank out.

• Remove the dust tank cap and empty the dust tank.

• To reinstall the dust tank, replace the dust tank cap and push the

dust tank into the tank mount as far as it will go.

Der Staubbehälter muss entleert werden, sobald die Anzeige rot

leuchtet.

Schalten Sie den Staubsauger aus und ziehen Sie den Netzstecker.

Drücken Sie den Hebel am Behältergriff und ziehen Sie den

Staubbehälter heraus.

Entfernen Sie die Staubbehälterabdeckung und entleeren Sie den

Behälter.

Befestigen Sie zum Einsetzen des Behälters die Abdeckung und

setzen Sie den Behälter bis zum Anschlag in die Halterung ein.

Zásobník na prach je potrebné vyisti, keõ kontrolka svieti na ïerveno.

• Vysáva

ï

vypnite a odpojte od siete.

Stlaïte páku rukoväte zásobníka a vytiahnite zásobník na prach.

Odstráñte kryt zásobníku na prach a zásobník vyprázdnite.

Pre opätovné umiestnenie zásobníka na prach vráte kryt na pôvodné

miesto a potlaïte zásobník v ráme tak õaleko, ako to pôjde.

A portartályt akkor kell kiüríteni, amikor a kijelz a piros állásba kerül.

• Kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati csatlakozódugót.

Nyomja meg a tartály fogantyúján található emeltyût, és húzza ki a

portartályt.

Vegye le a portartály fedelét, és ürítse ki a tartályt.

A portartály visszahelyezéséhez elòször tegye vissza a

tartályfedelet, majd ütközésig nyomja be a tartályt a tartályházba.

Nádobu na prach je t¡eba vyprázdnit, je-li indikátor ïervenƒ.

Vypnête vysavaï a odpojte jej.

Stisknête páku na rukojeti nádoby a vytáhnête nádobu na prach ven.

Sejmête víko nádoby na prach a nádobu vyprázdnête.

Pro zpêtné nasazení nádoby vraflte zpêt na místo víko nádoby na

prach a nádobu zatlaïte do osazení tak daleko, jak to p

˘

jde.

CAUTION

• Suction power may be weakened when insignificant dusts are

sucked. In this case, clean the filter.

• When the indicator light comes on the Air Filter requires cleaning.

VORSICHT

• Beim Einsaugen von feinem Staub könnte die Saugleistung

abnehmen. Reinigen Sie in diesem Fall den Filter.

• Wenn die Filteranzeige aufleuchtet, muss der Luftfilter gereinigt werden.

UPOZORNENIE

Sacia sila sa mô¥e zní¥i, ak vysajete nepatrné kúsky prachu. V tom
prípade vyïistite filter.

Keõ sa rozsvieti kontrolka, je potrebné vyïistifl vzduchovƒ filter.

FIGYELEM

A szívóer lecsökkenhet, ha jelentòs mennyiségû por gyûlik össze a
portartályban. Ebben az esetben ürítse ki a tartályt.

Ha a jelzòfény kigyullad, a légtisztító-szûròt ki kell tisztítani.

UPOZORNÊNÍ

Sací vƒkon m

˘

¥e bƒt zeslaben, jestli¥e dojde k nasátí prachu. V

takovém p¡ípadê vyïistte filtr.

Jestli¥e se rozsvítí svêtlo indikátoru, je t¡eba vyïistit vzduchovƒ filtr.

Advertising