Utilisation – Ryobi P541 User Manual

Page 39

Advertising
background image

13 - Français

AVERTISSEMENT :

Ne pas couper d’arbres extrêmement inclinés
ou de gros arbres dont les branches sont
pourries, l’écorce est décollée ou le tronc est
creux. Ces arbres doivent être poussés ou tirés
à terre par un engin de chantier lourd avant
d’être débités.

DANGER :

Danger d’électrocution. No corte árboles ni

ramas cerca de líneas de fuerza ni alambres

eléctricos. Contacto con líneas de fuerza o vive

alambres eléctricos tendrán como resultado

herida personal grave o muerte posible.

AVERTISSEMENT :

Ne pas abattre d’arbres ou des branches près

des bâtiments, qui peuvent avoir pour résultat

des blessures sérieux ou les dommages de

propriété.

AVERTISSEMENT :

Regarder si l’arbre comporte des branches

mortes ou endommagées risquant de tomber

et de heurter l’utilisateur pendant l’abattage.

AVERTISSEMENT :

Pendant le trait d’abattage, observer de temps
à autre la cîme de l’arbre pour s’assurer qu’il
tombera dans la direction souhaitée.

AVERTISSEMENT :

Si l’arbre commence à tomber dans le mauvais
sens ou si la scie est pincée ou bloquée pendant
la chute, l’abandonner et s’échapper !

n

Abattage - Lorsque deux personnes ou plus

effectuent des opérations de tronçonnage à
proximité d’un abattage, elles doivent se trouver
à une distance correspondant à au moins deux
fois la hauteur de l’arbre abattu. Les arbres ne

UTILISATION

doivent pas être abattus d’une manière risquant
de mettre quiconque en danger, de heurter une

ligne électrique ou de causer des dommages

matériels. Si une ligne électrique est heurtée, la

compagnie d’électricité doit être immédiatement

notifiée.

n

Avant de commencer une coupe, déterminer

un chemin d’échappement (ou plusieurs au

cas ou le chemin prévu serait bloqué) déblayer

les environs immédiats et s’assurer qu’aucun

obstacle se trouve sur le chemin d’échappement

prévu. Déblayer le chemin d’échappement

sur environ 135º par rapport à la ligne de

chute prévue. Le chemin d’échappement doit

s’étendre en diagonale, à l’opposé de la ligne

de chute prévue. Voir la figure 13.

n

Avant de commencer l’abattage, tenir compte de

la force et de la direction du vent, de l’inclinaison

et de l’équilibre de l’arbre et de la position des

grosses branches. Tous ces facteurs influencent

la direction dans laquelle l’arbre tombera. Ne

pas faire levier pour abattre un arbre dans une

direction autre que la ligne de chute naturelle.

n

L’opérateur doit se tenir en amont de l’arbre,

étant donné qu’une fois abattu, l’arbre glissera

ou roulera vers le bas de la pente.

n

Éliminer la terre, les pierres, l’écorce décollée,

les clous, agrafes et fils métallique des endroits

où les entailles doivent être pratiquées.

n

Entaille de dessous. Pratiquer une entaille

d’environ le tiers du diamètre du tronc,

perpendiculairement à la ligne de chute. Veiller

à ce que les entailles du sifflet se rejoignent à

angle droit par rapport à la ligne de chute. Le

sifflet doit être taillé de façon à présenter une

ligne droite. Pour empêcher le pincement de la

scie sous le poids du bois, toujours effectuer

l’entaille inférieure en premier. Voir la figure

14.

n

Entaille d’abattage. L’entaille d’abattage

doit toujours être de niveau et horizontale et

effectuée à au moins 51 mm (2 po) au-dessus

de l’entaille horizontale du sifflet. Voir les figures

14 et 15.

n

Ne jamais couper jusqu’au sifflet. Toujours

laisser une épaisseur de bois d’environ 51 mm

(2 po) ou 1/10ème du diamètre du tronc entre

l’entaille d’abattage et le sifflet. Ceci s’appelle

une « charnière ». Cette charnière contrôle la

chute de l’arbre et empêche le tronc de glisse,

de pivoter ou de basculer sur la souche. Voir

les figures 14 et 15.

n

Sur les arbres de grand diamètre, arrêter le trait

d’abattage avant qu’il ne soit assez profond pour

Advertising