Philips AJ3125 User Manual

Кйллаь

Advertising
background image

NOTE

NOTE

NOTE

UWAGA

икаеЦуДзаЦ

RADIO

You can use this set solely as a radio!
1 Adjust RADIO

OFF

/

ON

to ON to switch on the radio.

2 Select your waveband by adjusting the BAND switch.
3 Adjust TUNING to tune to your desired station.
4 Turn the VOLUME control to adjust the volume level.
5 Adjust RADIO

OFF

/

ON

to OFF to switch off the radio.

To improve reception:
FM:

extend and position the pigtail for optimum reception.

AM:

uses a built-in aerial inside the set. Direct the aerial by adjusting the
position of your set.

SETTING THE CLOCK AND ALARM TIMES

The time is displayed using the 24-hour clock

IMPORTANT!

To adjust the clock and alarm times accurately, always make sure
you press the HR or MIN buttons separately and not
simultaneously.

1 Turn the clock control to SET TIME or SET ALARM to set the clock or

alarm time respectively.

2 Press HR or MIN repeatedly or hold down on the respective button to adjust

the hours and minutes.

3 Release HR or MIN when you reach the correct setting.
4 After you have set both the hour and minutes, turn the clock control to

CLOCK to run on clock time.

SELECTING THE ALARM MODE

GENERAL
If you wish to use the alarm, you must first set the alarm time first. You can
choose from two different alarm modes to wake you up: by radio or buzzer.

• Select your choice of alarm mode by adjusting ALARM to RAD or BUZ.

™ If you have selected the radio mode, make sure you have adjusted the

volume loud enough to wake you.

™ The buzzer is set at a fixed volume and cannot be adjusted.

SWITCHING OFF THE ALARM

There are three ways of switching off the alarm. Unless you cancel the alarm
completely, the 24 hour alarm reset option will be automatically selected after
1 hour and 59 minutes, from the time your alarm time first goes off.

24 HOUR ALARM RESET
If you want the alarm mode to be stopped immediately but also wish to retain the
same alarm setting for the following day:
• Press ALARM RESET during the alarm call.

CANCELING THE ALARM COMPLETELY
To cancel the set alarm time before it goes off, or during the alarm call:
• Adjust ALARM to OFF position.

REPEAT ALARM
This repeats your alarm call at 8-9-minute intervals.
1 During the alarm call, press

SLEEP OFF

/REPEAT ALARM.

2 Repeat if desired for up to 1 hour and 59 minutes.

SLEEP

About Sleep
This set has a built-in timer which enables the set to be automatically switched
off during radio playback after a fixed period of 59 minutes. This allows you to lie
back, listen and fall asleep.

Setting SLEEP
1
Check that the clock control is in CLOCK position.
2 Set RADIO to OFF position.
3 Press SLEEP to activate the sleep function.

™ To cancel sleep, press

SLEEP OFF

/REPEAT ALARM.

RADIO

Urzådzenie mo¿na wykorzystywaæ wy¬åcznie jako odbiornik radiowy!
1
Przesunåæ RADIO

OFF

/

ON

w pozycjê ON dla w¬åczenia radia.

2 Klawiszem BAND wybraæ pasmo radiowe.
3 Pokrêt¬em TUNING dostroiæ odbiornik do szukanej czêstotliwoœci.
4 Klawisz VOLUME umo¿liwia regulacjê si¬y g¬osu.
5 Przesunåæ RADIO

OFF

/

ON

w pozycjê OFF dla wy¬åczenia radia.

Poprawa odbioru radiowego:
FM:

wyciågnåæ i pochyliæ przewód antenowy dla uzyskania optymalnego
odbioru.

AM:

zestaw posiada wbudowanå antenê. Obracaæ ca¬ym zestawem w celu
poprawienia odbioru.

REGULACJA ZEGARA I BUDZIKA

Czas wyœwietlany jest w trybie 24-godzinnym.

WA¯NE! Dla dok¬adnego wyregulowania zegara i budzika, klawisze HR oraz MIN

nale¿y zawsze naciskaæ odrêbnie, a nie jednoczeœnie.

1 Przesunåæ klawisz regulacji zegara w pozycjê SET TIME lub SET ALARM

dla wyregulowania zegara lub budzika.

2 Nacisnåæ kilkakrotnie lub przytrzymaæ klawisz HR lub MIN dla wyregulowania

godziny oraz minuty.

3 Zwolniæ klawisz HR lub MIN po ustawieniu w¬aœciwej wartoœci.
4 Po ustawieniu zarówno godzin, jak i minut, przesunåæ klawisz regulacji

zegara w pozycjê CLOCK dla uruchomienia zegara.

WYBÓR SPOSOBU BUDZENIA

INFORMACJE OGÓLNE
Je¿eli chcemy skorzystaæ z budzika, musimy najpierw ustawiæ czas jego w¬åczenia.
Mo¿emy wybraæ dwa sposoby budzenia: budzenie radiem lub dzwonkiem.

• Wybieramy sposób budzenia, przesuwajåc klawisz ALARM w pozycjê RAD lub BUZ.

™ Je¿eli wybraliœmy radio, upewnijmy siê, czy poziom si¬y g¬osu wystarczy do

obudzenia.

™ Dzwonek ma sta¬e natê¿enie g¬osu, nie mo¿na regulowaæ jego g¬oœnoœci.

WY£ÅCZANIE BUDZIKA

Budzik mo¿na wy¬åczyæ w trojaki sposób. Je¿eli tylko budzik nie zosta¬ wy¬åczony
ca¬kowicie, po 1 godzinie i 59 minutach od chwili pierwszego zadzia¬ania budzika
zostanie wybrana opcja wyŒczenia na 24 godziny.

WY£ÅCZENIE NA 24 GODZINY
Funkcja pozwala na wy¬åczenie budzika, przy zachowaniu ustawieñ na nastêpny
dzieñ:
• Po zadzia¬aniu budzika naciskamy ALARM RESET.

CA£KOWITE WY£ÅCZENIE BUDZIKA
Ca¬kowite wy¬åczenie budzika, przed lub po w¬åczeniu budzika:
• Przesuwamy klawisz ALARM w pozycjê OFF.

DOBUDZANIE
Funkcja pozwala na opóŸnienie pobudki o kolejne 8–9 minut.
1 Po zadzia¬aniu budzika naciskamy

SLEEP OFF

/REPEAT ALARM.

2 Mo¿emy powtórzyæ to wielokrotnie, lecz nie d¬u¿ej ni¿ przez 1 godzinê

i 59 minut.

DRZEMKA

WyŒczenie czasowe
Urzådzenie posiada wbudowany timer, pozwalajåcy na wy¬åczenie radia po
59 minutach. Funkcja umo¿liwia spokojne s¬uchanie radia przed zaœniêciem.

Uruchamianie funkcji SLEEP
1
Nale¿y upewniæ siê, czy klawisz regulacji zegara jest w pozycji CLOCK.
2 Przesunåæ klawisz RADIO w pozycjê OFF.
3 Nacisnåæ SLEEP dla w¬åczenia funkcji drzemki.

™ Wy¬åczenie funkcji naståpi po naciœniêciu

SLEEP OFF

/REPEAT ALARM.

MAINTENANCE

• If you do not intend to use the set for a long time, withdraw the mains plug

from the wall socket. In addition to this, it is advisable to remove the battery
from the clock radio. This will prevent any danger of leakage and the clock
radio will not be damaged.

• Do not expose the set to humidity, rain, sand or excessive heat caused by

heating equipment or direct sunlight.

• To clean the set, use a soft, slightly dampened chamois leather. Do not use

any cleaning agents containing alcohol, ammonia, benzene or abrasives as
these may harm the housing.

ENVIRONMENTAL INFORMATION

We have reduced packaging to the minimum for easy separation into two
materials: paper and cardboard.
Your set consists of materials which can be recycled if disassembled by a
specialized company. Please observe local regulations on the disposal of packing
materials and old equipment.

TROUBLESHOOTING

If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair.
If you are unable to remedy a problem by following these hints, consult your dealer or
service centre.

WARNING: Under no circumstances should you try to repair the set yourself, as this

will invalidate the guarantee. Do not open the set as there is a risk of
electric shock.

Problem

Possible Cause

• Remedy

No sound/power

Volume not adjusted

• Adjust the volume

Occasional crackling sound during FM broadcast

Weak signal

• Extend and position the pigtail

Continuous crackling/hiss disturbance during MW (AM/LW) broadcast

Electrical interference from TV, computer, fluorescent lamp, etc.

• Move set away from other electrical equipment

The alarm does not function

Alarm time not set and/or alarm mode not selected

• Set the alarm time and / select alarm mode

Volume too low for RADIO

• Adjust the volume

Radio alarm not adjusted to radio station

• Tune to a radio station

KONSERWACJA

• Je¿eli urzådzenie nie bêdzie u¿ytkowane przez d¬u¿szy czas, nale¿y wyjåæ kabel

zasilania z gniazdka. Zalecamy równie¿ wyjêcie baterii zasilajåcej zegar.
Wykluczy to ryzyko wycieku elektrolitu i uszkodzenia urzådzenia.

• Nie wolno wystawiaæ urzådzenia na dzia¬anie wilgoci, deszczu, piasku, ani

nara¿aæ na dzia¬anie silnych Ÿróde¬ ciep¬a, np. kaloryferów lub bezpoœrednich
promieni s¬onecznych.

• Zabrudzenia i kurz na obudowie urzådzenia nale¿y usuwaæ miêkkå, lekko

zwil¿onå œciereczkå irchowå. Do czyszczenia nie wolno u¿ywaæ œrodków
zawierajåcych alkohol, amoniak lub materia¬y œcierne, gdy¿ œrodki te mogå
uszkodziæ obudowê.

INFORMACJE EKOLOGICZNE

Nie u¿ywamy ¿adnych zbêdnych opakowañ. Opakowanie mo¿na ¬atwo rozdzieliæ
na dwa sk¬adniki: papier i karton.
Zestaw sk¬ada siê z materia¬ów, które mogå zostaæ poddane procesowi odzysku,
o ile przeprowadzi to wyspecjalizowana firma. Prosimy o przestrzeganie przepisów
lokalnych dotyczåcych sk¬adowania opakowañ i przestarza¬ych urzådzeñ.

USUWANIE USTEREK

W przypadku zaistnienia problemu, przed oddaniem zestawu do naprawy nale¿y
sprawdziæ poni¿szå listê.
Je¿eli pomimo wskazówek problemu nie uda¬o siê zlikwidowaæ, nale¿y
skontaktowaæ siê ze sprzedawcå lub serwisem.

OSTRZE¯ENIE: W ¿adnym wypadku nie wolno naprawiaæ zestawu we w¬asnym

zakresie, oznacza to bowiem utratê gwarancji. Nie wolno
otwieraæ obudowy – grozi to pora¿eniem elektrycznym.

NiesprawnoϾ

Mo¿liwa przyczyna
• Œrodek zaradczy

Brak dŸwiêku/zasilania

Nie wyregulowana si¬a g¬osu.
• Zwiêkszyæ si¬ê g¬osu.

Okresowe trzaski przy odbiorze na falach FM

S¬aby sygna¬ radiowy.
• Wyciågnåæ ca¬kowicie przewód antenowy.

Sta¬e szumy i przydŸwiêk przy odbiorze na falach MW (AM/LW)

Zak¬ócenia od telewizora, komputera, jarzeniówek, itd.
• Oddaliæ radio od innego sprzêtu elektrycznego.

Budzik nie dzia¬a

Nie ustawiono czasu wŒczenia budzika/nie wybrano trybu budzika.
• Ustawiæ godzinê w¬åczenia budzika/wybraæ tryb budzika.

Zbyt ma¬a si¬a g¬osu dla obudzenia radiem.
• Ustawiæ si¬ê g¬osu.

Odbiornik nie jest dostrojony do stacji radiowej podczas budzenia.
• Dostroiæ odbiornik do stacji radiowej.

English

CONTROLS

1 SLEEP - activates the radio for sleep function
2 Clock control

- CLOCK : to run on clock time
- SET ALARM : sets the alarm time
- SET TIME : sets the clock time
- HR/MIN : adjusts the hours/ minutes for the clock and alarm times

3

SLEEP OFF

/REPEAT ALARM

- switches off the radio sleep function
- switches off the active alarm for a 8-9 minute period

4 Frequency indicator - shows the radio frequency of your selected waveband
5 TUNING - tunes to radio stations
6 BAND - select FM/MW (AM or LW) waveband
7 VOLUME - adjusts the sound level
8 ALARM RESET - stops the active alarm for 24 hours
9 DISPLAY - show the clock/ alarm times and status of the set
0 RADIO

OFF

/

ON

- switches the radio off/on

! ALARM

OFF switches off the alarm
RAD activates the radio for alarm
BUZ activates the buzzer for alarm

@ Battery door - opens to store a 9 volt 6F22 type battery (not included) for

clock memory backup

# Mains lead - for AC mains supply
$ Pigtail aerial - improves FM reception

INSTALLATION

POWER SUPPLY
1
Check if the mains supply, as shown on the type plate located on the

bottom of the set, corresponds to your local mains supply. If it does not,
consult your dealer or service centre.

2 Connect the mains lead to the wall socket.
3 To disconnect the set from the mains supply completely, remove the plug from

the wall socket.

CLOCK MEMORY BACKUP

The clock memory backup allows your alarm and clock time settings to be stored
for up to a day when there is a power interruption e.g. mains failure. The com-
plete clock radio and display illumination will be switched off. As soon as the
mains supply returns, the display will indicate the correct time.

1 Remove the battery door to insert a 9 volt 6F22 type battery (not included) for

backup.

2 Replace the battery door.

NOTE:

If no backup battery is installed or the power interruption is prolonged, you
will need to set the clock and alarm times again.

Batteries contain chemical substances so should be disposed of
properly.

Standby power consumption . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3W

Polski

PRZE£ÅCZNIKI

1 SLEEP - wŒczenie funkcji drzemki
2 Klawisz regulacji zegara

- CLOCK : wyœwietlenie czasu
- SET ALARM : regulacja budzika
- SET TIME : regulacja zegara
- HR/MIN : ustawienie godzin/minut dla zegara lub budzika

3

SLEEP OFF

/REPEAT ALARM

- wyŒczenie funkcji drzemki
- wy¬åczenie budzika na 8–9 minut

4 WskaŸnik czêstotliwoœci - pokazuje czêstotliwoœæ radiowå w wybranym paœmie
5 TUNING - dostrojenie do stacji radiowych
6 BAND - wybór pasma radiowego FM/MW (AM lub LW)
7 VOLUME - regulacja poziomu dŸwiêku
8 ALARM RESET - wy¬åczenie dzia¬ajåcego budzika na 24 godziny
9 WYŒWIETLACZ - wyœwietlenie stanu zegara/budzika oraz ustawieñ urzådzenia
0 RADIO

OFF

/

ON

- wŒczenie/wyŒczenie radia

! ALARM

OFF wyŒczenie budzika
RAD budzenie za pomocå radia
BUZ budzenie za pomocå dzwonka

@ Pokrywa kieszeni bateryjnej - nale¿y w¬o¿yæ bateriê 9 V typu 6F22

(wyposa¿enie dodatkowe) dla zasilania pamiêci awaryjnej zegara

# Kabel zasilania - zasilanie sieciowe AC
$ Przewód antenowy - dla poprawy odbioru na falach FM

INSTALACJA

ZASILANIE
1
Nale¿y sprawdziæ, czy poziom napiêcia na tabliczce znamionowej na dole

obudowy jest identyczny z napiêciem w lokalnej sieci. W odmiennym przypadku
nale¿y skontaktowaæ siê ze sprzedawcå lub z punktem serwisowym.

2 Pod¬åczyæ kabel zasilania do gniazdka.
3 Dla ca¬kowitego od¬åczenia zestawu od zasilania sieciowego nale¿y wyjåæ

wtyczkê kabla zasilania z gniazdka.

PAMIÊÆ AWARYJNA ZEGARA

Pamiêæ awaryjna zegara zapewnia podtrzymanie wskazañ budzika i zegara podczas
przerwy w dop¬ywie prådu przez okres do jednego dnia. Odbiornik oraz podœwietlenie
wyœwietlacza ulegnå jednak wy¬åczeniu. Po przywróceniu normalnego zasilania na
wyœwietlaczu pojawi siê aktualny, w¬aœciwy czas.

1 Zdjåæ pokrywê kieszeni bateryjnej i w¬o¿yæ bateriê 9 V typu 6F22 (wyposa¿enie

dodatkowe) jako zasilanie awaryjne zegara i budzika.

2 Za¬o¿yæ pokrywê z powrotem.

UWAGA: Je¿eli nie w¬o¿yliœmy baterii zasilania awaryjnego do odbiornika, przy

ka¿dej przerwie w zasilaniu sieciowym musimy ponownie ustawiaæ
zegar i budzik.
Baterie zawierajå substancje chemiczne, dlatego nale¿y wyrzu-
caæ je tylko do specjalnych kontenerów.

Zu¿ycie energii w stanie czuwania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 W

Printed in Hong Kong

Meet Philips at the Internet

http://www.philips.com

9

1

2

4

3

5

6

7

8

$

#

@

!

0

AJ 3125 - Clock radio

Clock Radio

ALARM

SLEEP

CLOCK

SET TIME

SET ALARM

ALARM

FM

AJ3125

F M A M C L O C K R A D I O

HR

MIN

кДСай

З˚ ПУКВЪВ ЛТФУО¸БУ‚‡Ъ¸ ˝ЪУ ЫТЪУИТЪ‚У ЪУО¸НУ Н‡Н ‡‰ЛУ!
1

мТЪ‡МУ‚ЛЪВ ‚˚НО˛˜‡ЪВО¸ RADIO

OFF

/

ON

‚ ФУОУКВМЛВ ON ‰Оfl ЪУ„У, ˜ЪУ·˚ ‚НО˛˜ЛЪ¸

‡‰ЛУ.

2

З˚·ВЛЪВ МЫКМ˚И ‚‡П ‰Л‡Ф‡БУМ ‚УОМ Т ФУПУ˘¸˛ ‚˚НО˛˜‡ÚÂÎfl BAND.

3

C ФУПУ˘¸˛ Ы˜НЛ TUNING ̇cЪУИЪВТ¸ М‡ МЫКМЫ˛ ‚‡П ‡‰ЛУТЪ‡МˆЛ˛.

4

йЪВ„ЫОЛЫИЪВ ЫУ‚ВМ¸ „УПНУТЪЛ Т ФУПУ˘¸˛ Ы˜НЛ VOLUME.

5

ÑÎfl ЪУ„У, ˜ЪУ·˚ ‚˚НО˛˜ЛЪ¸ ‡‰ЛУ, ЫТЪ‡МУ‚ЛЪВ ‚˚НО˛˜‡ЪВО¸ RADIO

OFF

/

ON

‚ ФУОУКВМЛВ OFF.

ÑÎfl ЪУ„У, ˜ЪУ·˚ ЫОЫ˜¯ЛЪ¸ Н‡˜ВТЪ‚У ФЛВП‡:
FM:

‚˚ÚflÌËÚÂ ФВЪОВ‚Ы˛ ‡МЪВММЫ Л ЫТЪ‡МУ‚ЛЪВ ВВ ФУОУКВМЛВ ‰Оfl ‰ÓÒÚËÊÂÌËfl
УФЪЛП‡О¸МУ„У ФЛВП‡.

AM:

ФУО¸БЫИЪВТ¸ ‚ТЪУВММУИ ‡МЪВММУИ. мТЪ‡МУ‚ЛЪВ ФУОУКВМЛВ ‡МЪВММ˚ ФЫЪВП
В„ЫОЛУ‚НЛ ÔÓÎÓÊÂÌËfl ‚‡¯В„У ЫТЪУИТЪ‚‡.

млнДзйЗдД ЗкЦеЦза уДлйЗ а ийСДуа лаЙзДгД

ЗÂÏfl ФУН‡Б˚‚‡ÂÚÒfl М‡ ‰ЛТФОВВ ‚ 24-˜‡ТУ‚УП ВКЛПВ.

ЗДЬзДь азойкеДсаь! ÑÎfl ЪУ„У, ˜ЪУ·˚ ЪУ˜МУ ЫТЪ‡МУ‚ЛЪ¸ ‚ÂÏfl ˜‡ТУ‚ Л ‚ÂÏfl ФУ‰‡˜Л

ТЛ„М‡О‡, ТОВ‰ЛЪВ Б‡ ЪВП, ˜ЪУ·˚ НМУФНЛ HR ËÎË MIN ·˚ОЛ
М‡К‡Ъ˚ УЪ‰ВО¸МУ, ‡ МВ У‰МУ‚ВПВММУ.

1

мТЪ‡МУ‚ЛЪВ Ы˜НЫ ˜‡ТУ‚ ‚ ФУОУКВМЛВ SET TIME ËÎË SET ALARM ‰Оfl ЪУ„У, ˜ЪУ·˚
ЫТЪ‡МУ‚ЛЪ¸ ‚ÂÏfl ˜‡ТУ‚ ЛОЛ ‚ÂÏfl ФУ‰‡˜Л ТЛ„М‡О‡.

2

з‡КПЛЪВ НМУФНЫ HR ËÎË MIN МВТНУО¸НУ ‡Б ЛОЛ ‰ВКЛЪВ ТУУЪ‚ВЪТЪ‚Ы˛˘Ы˛ НМУФНЫ
‚ М‡К‡ЪУП ÒÓÒÚÓflÌËË ‰Оfl ЪУ„У, ˜ЪУ·˚ ЫТЪ‡МУ‚ЛЪ¸ ˜‡Т˚ Л ПЛМЫЪ˚.

3

йЪФЫТЪЛЪВ НМУФНЫ HR ËÎË MIN, ВТОЛ ‚˚ ‰УТЪЛ„ОЛ Ф‡‚ЛО¸МЫ˛ ЫТЪ‡МУ‚НЫ.

4

иУТОВ ЪУ„У, Н‡Н ‚˚ ЫТЪ‡МУ‚ЛОЛ ˜‡Т˚ Л ПЛМЫЪ˚, ЫТЪ‡МУ‚ЛЪВ Ы˜НЫ ˜‡ТУ‚ ‚ ФУОУКВМЛВ
CLOCK ‰Оfl ЪУ„У, ˜ЪУ·˚ ˜‡Т˚ М‡˜‡ОЛ УЪТ˜ВЪ ‚ВПВМЛ.

ЗхЕйк кЦЬаеД ийСДуа лаЙзДгД

йЕфДь азойкеДсаь
ЦТОЛ ‚˚ ıÓÚËÚ ФУО¸БУ‚‡Ъ¸Тfl ФУ‰‡˜ВИ ТЛ„М‡О‡, ТМ‡˜‡О‡ ТОВ‰ЫВЪ ЫТЪ‡МУ‚ЛЪ¸ ‚ÂÏfl
ФУ‰‡˜Л ТЛ„М‡О‡. àÏÂÂÚÒfl ‰‚‡ ТФУТУ·‡ ФУ‰‡˜Л ТЛ„М‡О‡ ·Ы‰ЛО¸МЛН‡: ‡‰ЛУ ЛОЛ „Ы‰НУП.

ÑÎfl ЪУ„У, ˜ЪУ·˚ ‚˚·‡Ъ¸ ВКЛП ФУ‰‡˜Л ТЛ„М‡О‡, ЫТЪ‡МУ‚ЛЪВ ‚˚НО˛˜‡ЪВО¸ ALARM
‚ ФУОУКВМЛВ RAD ËÎË BUZ.
™ ЦТОЛ ‚˚ ‚˚·‡ОЛ ВКЛП ‡‰ЛУ, Ы·В‰ЛЪВТ¸ ‚ ЪУП, ˜ЪУ ‚˚ ЫТЪ‡МУ‚ЛОЛ ‡‰ЛУ М‡

‰УТЪ‡ЪУ˜МЫ˛ „УПНУТЪ¸ ‰Оfl ЪУ„У, ˜ЪУ·˚ ‡Б·Ы‰ЛЪ¸ ‚‡Т.

™ ЙЫ‰УН ЫТЪ‡МУ‚ОВМ М‡ УФВ‰ВОВММЫ˛ „УПНУТЪ¸, НУЪУ‡fl МВ ПУКВЪ ·˚Ъ¸ ЛБПВМВМ‡.

йндгыуЦзаЦ ийСДуа лаЙзДгД

З˚ ПУКВЪВ ‚˚НО˛˜ЛЪ¸ ФУ‰‡˜Ы ТЛ„М‡О‡ ЪÂÏfl ТФУТУ·‡ПЛ. ЦТОЛ ‚˚ МВ УЪНО˛˜ЛОЛ ФУ‰‡˜Ы
ТЛ„М‡О‡ ФУОМУТЪ¸˛, ЪУ ФУ ЛТЪВ˜ВМЛЛ 1 ˜‡Т‡ 59 ПЛМЫЪ ФУТОВ ЪУ„У, Н‡Н ФУБ‚Ы˜‡О ФВ‚˚И
ТЛ„М‡О, ‡‚ЪУП‡ЪЛ˜ВТНЛ ·Ы‰ВЪ ‚˚·‡М‡ ÓÔˆËfl 24-˜‡ТУ‚УИ ЫТЪ‡МУ‚НЛ ФУ‰‡˜Л ТЛ„М‡О‡
Б‡МУ‚У
.

24-уДлйЗДь млнДзйЗдД ийСДуа лаЙзДгД бДзйЗй
ЦТОЛ ‚˚ ıÓÚËÚÂ, ˜ЪУ·˚ ВКЛП ФУ‰‡˜Л ТЛ„М‡О‡ ·˚О УЪНО˛˜ВМ МВБ‡ПВ‰ОЛЪВО¸МУ Ъ‡НЛП
У·‡БУП, ˜ЪУ·˚ ФУ‰‡˜‡ ТЛ„М‡О‡ ·˚О‡ ФУ‚ЪУВМ‡ М‡ ТОВ‰Ы˛˘ЛИ ‰ВМ¸ ‚ ЪУ КВ Т‡ПУВ
‚ÂÏfl:

з‡КПЛЪВ НМУФНЫ ALARM RESET ‚Ó ‚ÂÏfl ФУ‰‡˜Л ТЛ„М‡О‡.

йдйзуДнЦгъзйЦ йндгыуЦзаЦ ийСДуа лаЙзДгД
ÑÎfl ЪУ„У, ˜ЪУ·˚ УЪНО˛˜ЛЪ¸ ФУ‰‡˜Ы ТЛ„М‡О‡ ФВВ‰ ЪВП, Н‡Н ФУБ‚Ы˜ЛЪ ТЛ„М‡О, ЛОЛ ‚У
‚ÂÏfl ФУ‰‡˜Л ТЛ„М‡О‡:

мТЪ‡МУ‚ЛЪВ ‚˚НО˛˜‡ЪВО¸ ALARM ‚ ФУОУКВМЛВ OFF.

ийЗнйкЦзаЦ ийСДуа лаЙзДгД
З ˝ЪУП ТОЫ˜‡В ФУ‰‡˜‡ ТЛ„М‡О‡ ·Ы‰ВЪ ФУ‚ЪУВМ‡ ˜ВВБ ЛМЪВ‚‡О˚ ‚ 8–9 ПЛМЫЪ.
1

ЗУ ‚ÂÏfl ФУ‰‡˜Л ТЛ„М‡О‡ М‡КПЛЪВ НМУФНЫ

SLEEP OFF

/REPEAT ALARM.

2

ЦТОЛ ˝ЪУ МВУ·ıУ‰ЛПУ, ФУ‚ЪУЛЪВ ˝ЪЫ УФВ‡ˆЛ˛ ФУ‚ЪУМУ ‚ ЪВ˜ВМЛЛ 1 ˜‡Т‡ 59 ПЛМЫЪ.

бДлхиДзаЦ

й ÙÛÌ͈ËË Б‡Т˚Ф‡ÌËfl
С‡ММУВ ЫТЪУИТЪ‚У ТМ‡·КВМУ ‚ТЪУВММ˚П Ъ‡ИПВУП, НУЪУ˚И ФВ‰М‡БМ‡˜ВМ ‰Оfl
‡‚ЪУП‡ЪЛ˜ВТНУ„У ‚˚НО˛˜ÂÌËfl ‡‰ЛУ ‚У ‚ÂÏfl ФУТОЫ¯Л‚‡ÌËfl ФУ ЛТЪВ˜ВМЛЛ
ЫТЪ‡МУ‚ОВММУ„У ФВЛУ‰‡ ‚ВПВМЛ ФУ‰УОКЛЪВО¸МУТЪ¸˛ 59 ПЛМЫЪ. щЪУ ФУБ‚УОЛЪ ‚‡П
ОВК‡ ТОЫ¯‡Ъ¸ ‡‰ЛУ Л ЫТМЫЪ¸.

мТЪ‡МУ‚Н‡ ÙÛÌ͈ËË SLEEP
1

иУ‚В¸ЪВ, ˜ЪУ·˚ Ы˜Н‡ ˜‡ТУ‚ М‡ıУ‰ЛО‡Т¸ ‚ ФУОУКВМЛЛ CLOCK.

2

мТЪ‡МУ‚ЛЪВ ‚˚НО˛˜‡ЪВО¸ RADIO ‚ ФУОУКВМЛВ OFF.

3

ЗНО˛˜ЛЪВ ÙÛÌÍˆË˛ Б‡Т˚Ф‡ÌËfl ФЫЪВП М‡К‡ÚËfl НМУФНЛ SLEEP.
™ ÑÎfl ЪУ„У, ˜ЪУ·˚ ‡ММЫОЛУ‚‡Ъ¸ ÙÛÌÍˆË˛ Б‡Т˚Ф‡ÌËfl, М‡КПЛЪВ НМУФНЫ

SLEEP OFF

/REPEAT ALARM.

мпйС

ЦТОЛ ‚˚ МВ М‡ПВВ‚‡ВЪВТ¸ ФУО¸БУ‚‡Ъ¸Тfl ЫТЪУИТЪ‚УП М‡ ФÓÚflÊÂÌËË
ФУ‰УОКЛЪВО¸МУ„У ФВЛУ‰‡ ‚ВПВМЛ, УЪТУВ‰ЛМЛЪВ ‚ЛОНЫ УЪ М‡ТЪВММУИ УБВЪНЛ.
дУПВ ˝ЪУ„У, ВНУПВМ‰ÛÂÚÒfl Ъ‡НКВ Ы‰‡ОЛЪ¸ ·‡Ъ‡В˛ ЛБ ˜‡ТУ‚-‡‰ЛУ. н‡НЛП У·‡БУП
·Ы‰ВЪ ФВ‰УЪ‚‡˘ВМ‡ УФ‡ТМУТЪ¸ ЫЪВ˜НЛ Л ФУ‚ВК‰ÂÌËfl ˜‡ТУ‚-‡‰ЛУ.

ЕВВ„ЛЪВ ЫТЪУИТЪ‚У УЪ ‚О‡„Л, ‰УК‰fl, ФВТН‡ Л ˜ВБ‚˚˜‡ИМУИ ЪВФОУЪ˚, ‚˚Б‚‡ММУИ
УЪУФЛЪВО¸М˚П У·УЫ‰У‚‡МЛВП ЛОЛ ФflП˚П ТУОМВ˜М˚П Т‚ВЪУП.

уЛТЪЛЪ¸ ЫТЪУИТЪ‚У ТОВ‰ЫВЪ Т ФУПУ˘¸˛ Пfl„НУИ, ТОВ„Н‡ Ы‚О‡КМВММУИ Б‡П¯Л. зВ
ФУО¸БЫИЪВТ¸ ТВ‰ТЪ‚‡ПЛ ‰Оfl ˜ЛТЪНЛ, ТУ‰ВК‡˘ЛПЛ ‡ОНУ„УО¸, ‡ППЛ‡Н, ·ВМБУО ЛОЛ
‡·‡БЛ‚М˚В ‚В˘ВТЪ‚‡, Ъ.Н. УМЛ ПУ„ЫЪ ФУ‚В‰ЛЪ¸ НУФЫТ.

азойкеДсаь ий йпкДзЦ йдкмЬДыфЦв лкЦСх

мФ‡НУ‚Н‡ Т‚В‰ВМ‡ ‰У ПЛМЛПЫП‡ Л ПУКВЪ ·˚Ъ¸ ОВ„НУ ‡Б‰ВОВМ‡ М‡ ‰‚‡ П‡ЪВЛ‡О‡:
·ЫП‡„Ы Л Н‡ЪУМ.
З‡¯В ЫТЪУИТЪ‚У ЛБ„УЪУ‚ОВМУ ЛБ П‡ЪВЛ‡ОУ‚, НУЪУ˚В ПУ„ЫЪ ·˚Ъ¸ ВˆЛНЫОЛУ‚‡М˚ ФЛ
ЫТОУ‚ЛЛ, ˜ЪУ ‡Б·УН‡ ‚˚ÔÓÎÌflÂÚÒfl ÒÔˆˇОЛБЛУ‚‡ММ˚П ФВ‰ФËflÚËÂÏ. иУТЛП ‚‡Т
ТУ·О˛‰‡Ъ¸ ФУТЪ‡МУ‚ÎÂÌËfl ПВТЪМ˚ı ‚О‡ТЪВИ УЪМУТЛЪВО¸МУ ‚˚·УТ‡ ЫФ‡НУ‚У˜М˚ı
П‡ЪВЛ‡ОУ‚ Л ‚˚¯В‰¯В„У ЛБ ЫФУЪВ·ÎÂÌËfl У·УЫ‰У‚‡ÌËfl.

млнкДзЦзаЦ зЦаликДЗзйлнЦв

З ТОЫ˜‡В МВЛТФ‡‚МУТЪЛ ФВВ‰ ЪВП, Н‡Н У·‡ЪЛЪ¸Тfl ‚ ВПУМЪМЫ˛ П‡ТЪВТНЫ˛, ФУ‚В¸ЪВ
ФЛ‚В‰ВММ˚В МЛКВ ТУ‚ВЪ˚.
ЦТОЛ ‚‡П МВ Ы‰‡ОУТ¸ ЫТЪ‡МЛЪ¸ МВЛТФ‡‚МУТЪ¸, ФУНУМТЫО¸ЪЛЫИЪВТ¸ Т ‚‡¯ЛП ‰ЛОВУП
ЛОЛ ВПУМЪМУИ П‡ТЪВТНУИ.
икЦСмикЦЬСЦзаЦ: зЛ ‚ НУВП ТОЫ˜‡В МВ Ф˚Ъ‡ИЪВТ¸ УЪВПУМЪЛУ‚‡Ъ¸ ЫТЪУИТЪ‚У

Т‡ÏÓÒÚÓflÚÂθМУ, Ъ.Н. ˝ЪУ ОЛ¯ЛЪ ‚‡Т „‡‡МЪЛЛ. зВ УЪН˚‚‡ИЪВ
ЫТЪУИТЪ‚У, Ъ.Н. ‚УБПУКВЪ Ы‰‡ ˝ОВНЪЛ˜ВТНЛП ЪУНУП.

иУ·ОВП‡

ЗУБПУКМ‡fl ФЛ˜ЛМ‡

кВ¯ВМЛВ

зВЪ Б‚ЫН‡/˝МВ„ЛЛ

ЙУПНУТЪ¸ МВ УЪВ„ЫОЛУ‚‡М‡.

йЪВ„ЫОЛЫИЪВ „УПНУТЪ¸.

иВ˚‚ЛТЪ˚И ЪВТН ФЛ ФЛВПВ ‰Л‡Ф‡БУМ‡ FM

CО‡·˚И ТЛ„М‡О.

З˚ÚflÌËÚÂ Л УЪВ„ЫОЛЫИЪВ ФУ‚УОУ˜МЫ˛ ‡МЪВММЫ.

иУ‰УОКЛЪВО¸М˚И ЪВТН/Т‚ЛТЪ ФЛ ФЛВПВ ‰Л‡Ф‡БУМ‡ MW (Aå/LW)

щОВНЪЛ˜ВТН‡fl ЛМЪВЩВÂ̈Ëfl Т ЪВОВ‚ЛБУУП, НУПФ¸˛ЪВУП, ЩО˛УÂÒˆÂÌÚÌÓÈ
О‡ПФУИ Л Ъ.‰.

иВВПВТЪЛЪВ ЫТЪУИТЪ‚У ‰‡О¸¯В УЪ ‰Ы„У„У ˝ОВНЪЛ˜ВТНУ„У У·УЫ‰У‚‡ÌËfl.

иУ‰‡˜‡ ТЛ„М‡О‡ МВ Т‡·‡Ъ˚‚‡ВЪ

ЗÂÏfl ФУ‰‡˜Л ТЛ„М‡О‡ МВ ЫТЪ‡МУ‚ОВМУ Л/ЛОЛ МВ ‚˚·‡М ВКЛП ФУ‰‡˜Л ТЛ„М‡О‡.

мТЪ‡МУ‚ЛЪВ ‚ÂÏfl ФУ‰‡˜Л ТЛ„М‡О‡ Л /‚˚·ВЛЪВ ВКЛП ФУ‰‡˜Л ТЛ„М‡О‡.

лОЛ¯НУП П‡О‡fl „УПНУТЪ¸ ‰Оfl ‡‰ЛУ.

йЪВ„ЫОЛЫИЪВ „УПНУТЪ¸.

иУ‰‡˜‡ ТЛ„М‡О‡ ‡‰ЛУ МВ ЫТЪ‡МУ‚ОВМ‡ М‡ ‡‰ЛУТЪ‡МˆЛ˛.

з‡ТЪУИЪВТ¸ М‡ ‡‰ЛУТЪ‡МˆЛ˛.

кЫТТНЛИ

дзйида микДЗгЦзаь

1 SLEEP - ‰Оfl ‚НО˛˜ÂÌËfl ‡‰ËÓ ‰Îfl ÙÛÌ͈ËË Б‡Т˚Ф‡ÌËfl
2 кЫ˜Н‡ ˜‡ТУ‚

- CLOCK : ‰Оfl ‚НО˛˜ÂÌËfl УЪТ˜ВЪ‡ ‚ВПВМЛ ˜‡ТУ‚
- SET ALARM : ‰Оfl ЫТЪ‡МУ‚НЛ ‚ВПВМЛ ФУ‰‡˜Л ТЛ„М‡О‡
- SET TIME : ‰Оfl ЫТЪ‡МУ‚НЛ ‚ВПВМЛ ˜‡ТУ‚
- HR/MIN : ‰Оfl ЫТЪ‡МУ‚НЛ ˜‡ТУ‚ / ПЛМЫЪ ‚ВПВМЛ ˜‡ТУ‚ Л ‚ВПВМЛ ФУ‰‡˜Л ТЛ„М‡О‡

3

SLEEP OFF

/REPEAT ALARM

- ‰Оfl УЪНО˛˜ÂÌËfl ВКЛП‡ Б‡Т˚Ф‡ÌËfl ‡‰ËÓ
- ‰Оfl ‚˚НО˛˜ÂÌËfl ФУ‰‡˜Л ТЛ„М‡О‡ М‡ ФВЛУ‰ ‚ 8–9 ПЛМЫЪ

4 аМ‰ЛН‡ЪУ ˜‡ТЪУЪ˚ - ‰Оfl ФУН‡Б‡ ‡‰ЛУ˜‡ТЪУЪ˚ ‚˚·‡ММУ„У ‚‡ПЛ ‰Л‡Ф‡БУМ‡ ‚УОМ
5 TUNING - ‰Оfl М‡ТЪУИНЛ М‡ ‡‰ЛУТЪ‡ÌˆËË
6 BAND - ‰Оfl ‚˚·У ‰Л‡Ф‡БУМ‡ ‚УОМ FM/MW (AM ËÎË LW)
7 VOLUME - ‰Оfl В„ЫОЛУ‚НЛ ЫУ‚Мfl „УПНУТЪЛ
8 ALARM RESET - ‰Оfl УТЪ‡МУ‚НЛ ‡НЪЛ‚МУИ ФУ‰‡˜Л ТЛ„М‡О‡ М‡ ФВЛУ‰ ‚ 24 ˜‡Т‡
9 СалигЦв - ‰Оfl ФУН‡Б‡ ‚ВПВМЛ ˜‡ТУ‚ / ‚ВПВМЛ ФУ‰‡˜Л ТЛ„М‡О‡ Л ТЪ‡ЪЫТ‡

ЫТЪУИТЪ‚‡

0 RADIO

OFF

/

ON

- ‰Оfl ‚˚НО˛˜ÂÌËfl/‚Íβ˜ÂÌËfl ‡‰ËÓ

! ALARM

OFF ‰Оfl ‚˚НО˛˜ÂÌËfl ФУ‰‡˜Л ТЛ„М‡О‡

RAD ‰Оfl ‚НО˛˜ÂÌËfl ‡‰ËÓ ‰Оfl ФУ‰‡˜Л ТЛ„М‡О‡

BUZ ‰Оfl ‚НО˛˜ÂÌËfl „Ы‰Н‡ ‰Оfl ФУ‰‡˜Л ТЛ„М‡О‡

@ д˚¯Н‡ УЪ‰ÂÎÂÌËfl ‰Оfl ·‡Ъ‡ВИ - УЪН˚‚‡ÂÚÒfl ‰Оfl ЪУ„У, ˜ЪУ·˚ ПУКМУ ·˚ОУ

‚ТЪ‡‚ЛЪ¸ ·‡Ъ‡В˛ ФУ‰‰ВКНЛ Ф‡ÏflÚË ˜‡ТУ‚ 9 ЗУО¸Ъ ЪЛФ‡ 6F22 (МВ ФУТЪ‡‚ÎflÂÚÒfl
‚ НУПФОВНЪВ)

# лВЪВ‚УИ ФУ‚У‰ - ‰Оfl ФЛЪ‡ÌËfl УЪ ТВЪЛ ФВВПВММУ„У ЪУН‡
$ иВЪОВ‚‡fl ‡МЪВММ‡ - ‡МЪВММ‡ ‰Оfl ЫОЫ˜¯ÂÌËfl ФЛВП‡ ‰Л‡Ф‡БУМ‡ FM

млнДзйЗдД

ианДзаЦ йн лЦна
1

иУ‚В¸ЪВ, ТУУЪ‚ВЪТЪ‚ЫВЪ ОЛ М‡ФflÊÂÌË ПВТЪМУИ ТВЪЛ БМ‡˜ВМЛ˛, ЫН‡Б‡ММУПЫ М‡
ЪЛФУ‚УИ Ъ‡·ÎˈÂ, ̇ıÓ‰fl˘ÂÈÒfl М‡ УТМУ‚‡МЛЛ ЫТЪУИТЪ‚‡. ЦТОЛ ˝ЪУ БМ‡˜ВМЛВ МВ
ТУУЪ‚ВЪТЪ‚ЫВЪ ЫН‡Б‡ММУПЫ, ФУНУМТЫО¸ЪЛЫИЪВТ¸ Т ‚‡¯ЛП ‰ЛОВУП ЛОЛ ВПУМЪМУИ
П‡ТЪВТНУИ.

2

иУ‰ТУВ‰ЛМЛЪВ ТВЪВ‚Ы˛ ‚ЛОНЫ Н М‡ТЪВММУИ УБВЪНВ.

3

ÑÎfl ЪУ„У, ˜ЪУ·˚ ФУОМУТЪ¸˛ УЪНО˛˜ЛЪ¸ ЫТЪУИТЪ‚У УЪ ФЛЪ‡ÌËfl УЪ ТВЪЛ, ТОВ‰ЫВЪ
УЪТУВ‰ЛМЛЪ¸ ТВЪВ‚Ы˛ ‚ЛОНЫ УЪ М‡ТЪВММУИ УБВЪНЛ.

ийССЦкЬдД иДеьна уДлйЗ

иУ‰‰ВКН‡ Ф‡ÏflÚË ˜‡ТУ‚ ФВ‰УТЪ‡‚ÎflÂÚ ‚‡П ‚УБПУКМУТЪ¸ ТУı‡МЛЪ¸ ‚ Ф‡ÏflÚË
ЫТЪ‡МУ‚ОВММУВ ‚ÂÏfl ФУ‰‡˜Л ТЛ„М‡О‡ Л ‚ÂÏfl ˜‡ТУ‚ ‚ ТОЫ˜‡В ФВН‡˘ÂÌËfl ФУ‰‡˜Л
˝МВ„ЛЛ ЛОЛ МВЛТФ‡‚МУТЪЛ ТВЪВ‚У„У ФУ‚У‰‡ М‡ ФÓÚflÊÂÌËË ТЫЪУН. иЛ ˝ЪУП ˜‡Т˚-
‡‰ЛУ Л ФУ‰Т‚ВЪН‡ ‰ËÒÔÎÂfl ФУОМУТЪ¸˛ ‚˚НО˛˜ËÚÒfl. д‡Н ЪУО¸НУ ‚УБУ·МУ‚ËÚÒfl ФУ‰‡˜‡
˝ОВНЪУ˝МВ„ЛЛ, М‡ ‰ЛТФОВВ ·Ы‰ВЪ ФУН‡Б‡МУ Ф‡‚ЛО¸МУВ ‚ÂÏfl.

1

쉇ОЛЪВ Н˚¯НЫ УЪ‰ÂÎÂÌËfl ‰Оfl ·‡Ъ‡ВИ Л ‚ТЪ‡‚¸ЪВ ·‡Ъ‡В˛ М‡ 9 ‚УО¸Ъ ЪЛФ‡ 6F22
(МВ ФУТЪ‡‚ÎflÂÚÒfl ‚ НУПФОВНЪВ) ‰Оfl ФУ‰‰ВКНЛ ФЛЪ‡ÌËfl.

2

мТЪ‡МУ‚ЛЪВ М‡ ПВТЪУ Н˚¯НЫ УЪ‰ÂÎÂÌËfl ‰Оfl ·‡Ъ‡ВИ.

икаеЦуДзаЦ: ЦТОЛ ·‡Ъ‡Вfl ‰Оfl ФУ‰‰ВКНЛ ФЛЪ‡ÌËfl МВ ‚ТЪ‡‚ОВМ‡ ЛОЛ ˝МВ„Лfl МВ

ФУТЪЫФ‡ВЪ М‡ ФÓÚflÊÂÌËË ФУ‰УОКЛЪВО¸МУ„У ‚ВПВМЛ, ЪУ ‚˚ ‰УОКМ˚
Б‡МУ‚У ЫТЪ‡МУ‚ЛЪ¸ ‚ÂÏfl ˜‡ТУ‚ Л ‚ÂÏfl ФУ‰‡˜Л ТЛ„М‡О‡.
Е‡Ъ‡ВЛ ТУ‰ВК‡Ъ ıËÏ˘ВТНЛВ ‚В˘ВТЪ‚‡, ФУ˝ЪУПЫ Лı ТОВ‰ЫВЪ
‚˚·‡Т˚‚‡Ъ¸ ТУУЪ‚ВЪТЪ‚Ы˛˘ЛП У·‡БУП.

к‡ТıУ‰ ˝МВ„ЛЛ ‚ ВБВ‚МУП ВКЛПВ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 ЗЪ

Èesky

Slovensky

Magyar

English

Polski

кЫТТНЛИ

AJ

3125

AJ

3125

С‡ММ˚В У ФУЛБ‚В‰ВММУП ВПУМЪВ:

С‡Ъ‡ ÔÓÒÚÛÔÎÂÌËfl ‚ ВПУМЪ: _____________________
С‡Ъ‡ УНУМ˜‡ÌËfl ВПУМЪ‡: _______________________
‹ Н‚ЛЪ‡ÌˆËË: _________________________________
ЗЛ‰ МВЛТФ‡‚МУТЪЛ: ____________________________

_____________________________________________

иУ‰ФЛТ¸
тЪ‡ПФ ТВ‚ЛТ-ˆÂÌÚ‡

С‡Ъ‡ ÔÓÒÚÛÔÎÂÌËfl ‚ ВПУМЪ: _____________________
С‡Ъ‡ УНУМ˜‡ÌËfl ВПУМЪ‡: _______________________
‹ Н‚ЛЪ‡ÌˆËË: _________________________________
ЗЛ‰ МВЛТФ‡‚МУТЪЛ: ____________________________

_____________________________________________

иУ‰ФЛТ¸
тЪ‡ПФ ТВ‚ЛТ-ˆÂÌÚ‡

‹ Ъ‡ОУМ‡

(Card #)

кйллаь

ЕхнйЗДь щгЦднкйзадД

ЙДкДзнавзхв нДгйз

(warranty card)

абСЦгаЦ

(item)

__________ ейСЦгъ

(type/version)

______ / __

лЦкавзхв ‹

(serial #)

________________________________

СДнД икйСДЬа

(date of purchase)

________________________

оакеД-икйСДЗЦс

(seller)

_____________________________

ийСиалъ икйСДЗсД

(seller’s signature)

____________________

иЦуДнъ икйСДЗсД

(seller’s stamp)

_______________________

ç‡ÒÚÓfl˘ЛИ Ъ‡ОУМ ‰ВИТЪ‚ЛЪВОВМ ЪУО¸НУ ФЛ М‡ОЛ˜ЛЛ
ФВ˜‡ЪЛ Л Б‡ÔÓÎÌÂÌËfl ‚ТВı ФЛ‚В‰ВММ˚ı ‚˚¯В „‡Щ.

(This card is only valid when all information is filled in and the stamp is present.)

ийдмиДнЦгъ

(buyer)

__________________________________

ДСкЦл

(address)

______________________________________

нЦгЦойз

(telephone)

__________________________________

This product complies with the radio interference requirements of the

European Union.

The type plate is located on the bottom of the set.

С‡ММУВ ЛБ‰ВОЛВ ТУУЪ‚ВЪТЪ‚ЫВЪ ЪВ·У‚‡ÌËflÏË ФУ ЛМЪВЩВÂ̈ËË

Ц‚УФВИТНУ„У лУУ·˘ВТЪ‚‡.

нЛФУ‚‡fl Ú‡·ОЛˆ‡ М‡ıУ‰ËÚÒfl М‡ УТМУ‚‡МЛЛ ЫТЪУИТЪ‚‡.

Urzådzenie spe¬nia wymogi Unii Europejskiej dotyczåce poziomu

zak¬óceñ radiowych.

Tabliczka znamionowa znajduje siê na spodzie obudowy.

Producent zastrzega mo¿liwoœæ wprowadzania zmian technicznych.

AJ3125/14 21/2/01 9:09 Page 1

Advertising