Conserve estas instrucciones – Troy-Bilt 2-Cycle Gasoline Trimmer/Brushcutter TB90BC User Manual

Page 43

Advertising
background image

E3

NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA

en cualquier dirección, y posiblemente perder el control de la
unidad. El impulso de la cuchilla puede ocurrir si la cuchilla se
tropieza, se traba o se atasca. Es más posible que esto ocurra en
áreas donde es difícil ver el material que está cortando.

• Cuando opere con la cuchilla, no corte nada que tenga un

grosor de más de 13 mm (1/2 pulgada) ya que podría causar
una reacción violenta.

• No intente tocar ni detener la cuchilla mientras está girando.
• Una cuchilla en deslizamiento puede causar graves lesiones

mientras continúa girando luego de apagar el motor o de
soltar el gatillo del regulador. Mantenga buen control hasta
que la cuchilla se haya detenido por completo.

• No haga funcionar la unidad a alta velocidad mientras no

está cortando.

• Si golpea o se enreda con un objeto extraño, detenga el motor

de inmediato y verifique si hay daños. Haga reparar todos los
daños antes de intentar volver a operar la unidad. No opere
esta unidad con la cuchilla doblada, cascada ni desafilada.
Descarte las cuchillas dobladas, torcidas, cascadas o rotas.

• No afile la cuchilla de corte. Si afila la cuchilla puede

desprenderse la punta durante su uso. Esto puede causar
graves lesiones personales. Cambie la cuchilla.

• No use la cuchilla de corte para bordes o como recortadora

de borde, puede conducir a que usted u otras personas
sufran graves lesiones. Use la cuchilla de corte solamente
para el propósito descrito en este manual.

• Si siente una vibración excesiva, apague el motor DE INMEDIATO.

la vibración indica que hay problemas. Inspeccione si hay tuercas
o pernos flojos o daños antes de continuar. Repare o cambie las
partes afectadas según sea necesario.

DESPUES DEL USO
• Limpie las cuchillas de corte con un limpiador doméstico

para eliminar toda acumulación de goma. Aceite la cuchilla
con aceite de máquina para evitar que se oxide.

• Guarde la cuchilla de corte bajo llave en un área adecuada para

evitar que sea utilizada por personas no autorizadas y se dañe.

OTRAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
• No guarde nunca la unidad con combustible en el tanque en

un edificio donde los gases puedan llegar a una llama abierta
o a una chispa.

• Espere que el motor se enfríe antes de guardar o transportar la

unidad. Asegúrese de que la unidad esté segura al transportarla.

• Guarde la unidad bajo llave en un lugar adecuado y seco

para evitar que sea usada por personas no autorizadas y se
dañe, fuera del alcance de los niños.

• Nunca moje ni rocíe la unidad con agua ni con ningún otro

líquido. Mantenga las manijas secas, limpias y sin residuos.
Limpie la unidad luego de cada uso, lea las instrucciones de
Limpieza y Almacenamiento.

• Guarde estas instrucciones. Consúltelas con frecuencia y

utilícelas para enseñar a otros usuarios. Si le presta esta
unidad a alguien, préstele también estas instrucciones.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

• SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES •

Este manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el
manual del operador para obtener información completa acerca de la seguridad, ensamble, operación y mantenimiento y reparación.

SIMBOLO

SIGNIFICADO

• CONTROL DE ENCENDIDO Y APAGADO

ENCENDIDO /ARRANQUE /MARCHA

ADVERTENCIA

LEA EL MANUAL DEL OPERADOR
Lea el manual del operador y siga todas las
advertencias e instrucciones de seguridad.
De no hacerlo, el operador y/o los
espectadores pueden sufrir graves lesiones.

• CONTROL DE ENCENDIDO Y APAGADO

APAGADO o PARADO

SIMBOLO

SIGNIFICADO

• SIMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD

Indica peligro, advertencia o precaución. Puede
ser utilizado junto con otros símbolos o figuras.

• USE PROTECCION OCULAR Y AUDITIVA

ADVERTENCIA

: Los objetos arrojados

por la unidad y el ruido fuerte pueden causar
graves lesiones oculares y pérdida auditiva.
Utilice protección ocular que cumpla con las
normas ANSI Z87.1 y protección auditiva
cuando opere esta unidad. Use una careta
completa cuando la necesite.

• MANTENGA ALEJADOS A LOS

ESPECTADORES

ADVERTENCIA

: Mantenga a todos los

espectadores, en especial a niños y animales
domésticos a por lo menos 50 pies (15 m) del
área de corte.

• LOS OBJETOS DESPEDIDOS Y LA CUCHILLA

ROTATIVA PUEDEN CAUSAR GRAVES
LESIONES

ADVERTENCIA

: No opere esta unidad si la

protección plástica de línea no está colocada
en su lugar. Manténgase alejado del accesorio
de corte giratorio.

ADVERTENCIA DE CALIENTE

No toque un silenciador ni un cilindro caliente.
Puede quemarse. Estas partes se calientan
mucho con el uso. Luego de apagarse
permanecen calientes durante un corto tiempo.

• COMBUSTIBLE SIN PLOMO

Use siempre combustible limpio, nuevo y sin
plomo.

• INDICADOR DE ACEITE

Consulte el manual del operador para obtener
información acerca del tipo correcto de aceite.

• CORTADORAS DE MALEZAS: Cambie la

cuchilla desafilada

No afile la cuchilla de corte. El afilar la cuchilla
puede causar que la punta se desprenda
mientras está en uso. Esto puede dar lugar a
graves lesiones personales.

• SEGURIDAD DE LA RECORTADORA Y

CORTADORA DE MALEZAS

ADVERTENCIA

: Los objetos que salen

despedidos y la cortadora giratoria pueden
causar graves lesiones. Mantenga a los
espectadores, especialmente a los niños y
animales domésticos a no menos de 50 pies
(15 m) de distancia del área de corte. Debe
utilizar el protector accesorio de corte
mientras use el accesorio de corte de la
recortadora.

Advertising