Instalación, Uso del detector, Comentarios generales – Visonik MCT-441 User Manual

Page 3: 1 cómo empezar la instalación, 2 instalación del mct-441, 1 las funciones del led, 2 botón de test y silenciador

Advertising
background image

D-300707

3

Importante: El detector no operará sin conexión a la red de 220V.

en caso de un fallo de alimentación o si el detector no está

conectado a una fuente de alimentación, un mensaje de fallo se

envía al panel de control (sólo se enviará a una PowerMax+ versión

3.0 o superior). Por tanto, si instala el MCT-441, para trabajar con

PowerMax o PowerMax+ de una versión 2.9 o inferior, es altamente

recomendable no deshabilitar la función de supervisión de

PowerMax/PowerMax+ (Ver "Cómo definir los parámetros del Panel

de Control" en la guía de programación de PowerMax o en la Guía de

Instalador de PowerMax+/PowerMax Pro/PowerMaxComplete).

INFORMES DE ALARMA:

Alarma de Gas

Cada 20 segundos durante los primeros 3 minutos.

Cada 3 minutos durante los siguientes 27 minutos.

La alarmas cesa tras estos 30 minutos o si el detector entra en el

modo “restauración de alarma”.

Fallo de alimentación

20 segundos tras el fallo de alimentación, se informará del fallo, sólo

lo recibirá la PowerMax+ (versión 3.0 y superior) / PowerMax Pro /

PowerMaxComplete. El informe se repetirá cada 20 segundos

durante 3 minutos .

Mensaje de error

Cuando el sensor falla, se recibirá el mensaje de alarma sólo por la

PowerMax+ (versión 3 y superior) / PowerMax Pro /

PowerMaxComplete.

Humedad Relativa: 10% - 90%

Fuente de Alimentación: 220-240V ~ 50 Hz

Batería: batería de Litio de 5V, de tipo CR123A, Panasonic o Sanyo

Duración de la Batería: 3 años (para uso típico, a temperatura

ambiente)

Temperatura de operación: de 0

°C a 45°C (32°F a 113°F).

Dimensiones: (LxPxA) 155 x 80 x 58 mm (6-1/8 x 3-1/6 x 2-5/16 in.).

Peso (incluyendo batería): 370 g.

Estándares: Adecuado a las normas EN 50194, EN 60950, EN 61010-1,

EN50270, EN300220, EN301489.

3. INSTALACIÓN

3.1 Cómo empezar la instalación

A. Los detectores de gas MCT-441 se conectan directamente a un

enchufe convencional de 220VAC.

Nota: La instalación debe cumplir con los estándares eléctricos

locales.

B. Las rendijas de ventilación no deben ser bloqueadas y la unidad

debe mantenerse limpia de polvo.

C. Se debe mantener una corriente de aire a través de la unidad para

obtener una muestra de aire representativa del área de la casa

donde el sensor está situado.

D. La unidad se debe instalar al menos a un metro de una fuente

de gas para eliminar falsas alarmas pero no debe estar

situado a más de 6 metros de dicha fuente.

E. Instale la unidad lejos de emanaciones de alcohol, licor, gas de

combustión de vehículos, laca, agentes de limpieza, desodorantes,

pintura, fluorocarbonos o disolventes industriales porque las

emanaciones de esas sustancias dispararán falsas alarmas.

F. No instale la unidad directamente sobre electrodomésticos de

cocina, sobre un fregadero o cerca de una campana extractora.

¡Importante!
Cuando la alarma suena:

Averigüe inmediatamente la causa y su solución o evacue

el edificio.

Ventile la zona abriendo puertas y ventanas.

Inmediatamente extinga cualquier llama o luces de pilotos.

No manipule dispositivos eléctricos.

Determine la fuente del gas. Busque un técnico

cualificado o llame a su compañía local de gas.

3.2 Instalación del MCT-441

¡Importante! La instalación se debe hacer por un instalador del

profeesional

Para una correcta instalación, vea las figuras 3 y 4.

3.3 Memorización del ID del detector en el

receptor

Consulte las instrucciones de instalación del receptor y siga el

procedimiento para memorizar IDs. Cuando se le pida que inicie una

transmisión desde el MCT-441, pulse el botón de Test / Silencio (ver

Figura 1). Si el MCT-441 fue memorizado en una PowerMax o

PowerMax+ versión 2.9 o inferior, deberá programar el detector

para que no envíe mensajes de fallo de corriente del siguiente modo:

Presione continuamente el botón Test / Silencio durante 10 segundos

aproximadamente, hasta que un pitido largo (de 2 segundos) se

escuche. El pitido indica que el detector no enviará mensajes de fallo

de corriente. Para volver a habilitar esta opción, repita el proceso de

antes

.

4. USO DEL DETECTOR

4.1 Las funciones del LED

Una vez que la unidad está conectada a un enchufe, el indicador de

potencia verde parpadea indicando que la unidad está funcionando.

Tras un periodo inicial de calentamiento de 10 minutos, la unidad

empezará el proceso de análisis del aire que tiene alrededor.

Tabla 1. Funciones del LED

LED Función
Verde

Parpadeo: Durante los primeros 10 minutos tras la conexión

a la red) el LED verde parpadea (tiempo de estabilización).

Luz Constante: El equipo está preparado para operar:

"Encendido".

Naranja Se ilumina si hay problemas y emite un largo sonido.
Rojo

(alarma)

Parpadea y un generador de señales acústicas (transductor)

suena intermitentemente en caso de alarma.

4.2 Botón de Test y Silenciador

Pulse el botón Test / Silencio (vea Figura 2) para testar la operación de

los indicadores. Los LEDs rojo y naranja parpadearán y sonará

intermitentemente una señal acústica de un tono. Esta acción debería

llevarse a cabo una vez a la semana.
Use el botón Test / Silencio (vea Figura 2) para apagar el tono de
alarma acústica en caso de evento de alarma. El LED rojo continuará
parpadeando y sonará una señal de tono corto aproximadamente
cada 45 segundos.

Nota: Nunca pruebe el MCT-441 usando un mechero de gas.

Nota: En caso de fuga de gas, el olor del gas puede estar en el aire

antes de que el detector active la alarma.

5. COMENTARIOS GENERALES

Los sistemas inalámbricos de Visonic Ltd. Son completamente fiables y
han sido testados para cumplir grandes estándares. Sin embargo, debido
a la baja transmisión de potencia y al rango limitado (requerido por la
FCC y otros organismos reguladores), hay algunas limitaciones que han
de tenerse en consideración:
A. Los receptores podrían bloquearse por señales de radio que se

dieran cerca de sus frecuencias de operación, independientemente
del código usado.

B. Un receptor sólo responde a una señal transmitida cada vez.
C. Los dispositivos inalámbricos deben ser testados periódicamente para

determinar si hay fuentes de interferencia y protegerlo contra fallos.

D. Se recomienda desconectar el detector de la red antes de

limpiarlo. Límpielo usando sólo un trapo seco. No lo haga con
sustancias líquidas. Límpielo sólo por fuera.

Se previene al usuario de que cambios o modificaciones en la

unidad que no estén expresamente aprobados por Visonic Ltd.,

podrían invalidar el FCC del usuario u otra autoridad de operar

con el equipo.

W.E.E.E. Product Recycling Declaration

For information regarding the recycling of this product you must contact the

company from which you orignially purchased it. If you are discarding this product

and not returning it for repair then you must ensure that it is returned as identified by

your supplier. This product is not to be thrown away with everyday waste.
Directive 2002/96/EC Waste Electrical and Electronic Equipment.

Advertising