Visonik MCT-441 User Manual

Page 6

Advertising
background image

6

D-300707

MCT-441

GB/US: Gas leak from gas

cooker, boiler room, gas

connection chmber, etc.

SP: Fuga de Gas desde la

cocina depósito de gas, etc

PT: Fuga de Gás na cozinha,

depósito de gás, etc.

GB/US: MCR-304 receiver.

SP: Receptor MCR-304

PT: Receptor MCR-304

GB/US: MCR-308 receiver.

SP: Receptor MCR-308

PT: Receptor MCR-308

GB/US:PowerMax / PowerMax+ /

PowerMax Pro / PowerMaxComplete

alarm control system.

SP: Systema de control de alarma

PowerMax / PowerMax+ / PowerMax

Pro / PowerMaxComplete.

PT: Sistema de controlo de alarme

PowerMax / PowerMax+ /PowerMax

Pro / PowerMaxComplete.

Fig 2. Integration with an Alarm System / Integración dentro de un Sistema de Alarma / Integração dentro de um Sistema de Alarme

Gas

Cooker

GB/US:

For Methane gas (CH4) detection, mount MCT-441 30 cm approx. below

the ceiling and above the highest window or door opening

SP:

Para detección de gas Metano (CH4), instale el MCT-441 30 cm approx. bajo

el techo y sobre la ventana más alta o puerta abierta

PT:

Para detecção de gás Metano CH4), instale o MCT-441 30 cm aprox. abaixo

do tecto e sobre a janela mais alta ou porta aberta

Fig 3. Detector Location / Situación del detector / Posicionamento do detector



GB/US: Back side

SP: Lado tracero

PT: lado traseiro

GB/US:Mounting surface.

SP: Superficie Montaje

PT: Superfície de montagem

GB/US: Locate the detector on the

bracket and slide it up as shown

SP: Coloque el detector en el

soporte y deslicela hacia arriba

como se muestra

PT: Coloque o detector no suporte

e deslize para cima como indicado.

3

GB/US: Fasten the bracket to the

mounting surface with 2 screws.

SP: Asegure el soporte a la

superficie de montaje con 2 tornillos

PT:Fixe o suporte à superfície

através de dois parafusos

1

GB/US: Connect to 220VAC

SP: Connecte a 220VAC

PT: Ligue à alimentação 220-

240VAC

4

GB/US: Insert battery (verify proper

polarity)

SP: Inserte la pila (verifique que la

polaridad es la correcta)

PT: Instale a pilha (verifique que a

polaridade)

2

Fig. 4. Installing the MCT-441 / Instalación del MCT-441 / Instalação do MCT-441



VISONIC LTD. (ISRAEL): P.O.B 22020 TEL-AVIV 61220 ISRAEL. PHONE: (972-3) 645-6789, FAX: (972-3) 645-6788

VISONIC INC. (U.S.A.): 65 WEST DUDLEY TOWN ROAD, BLOOMFIELD CT. 06002-1376. PHONE: (860) 243-0833, (800) 223-0020. FAX: (860) 242-8094
VISONIC LTD. (UK): UNIT 6 MADINGLEY COURT CHIPPENHAM DRIVE KINGSTON MILTON KEYNES MK10 0BZ. TEL: (0870) 7300800 FAX: (0870) 7300801

PRODUCT SUPPORT: (0870) 7300830

VISONIC GmbH (D-A-CH): KIRCHFELDSTR. 118, D-40215 DÜSSELDORF, TEL.: +49 (0)211 600696-0, FAX: +49 (0)211 600696-19

VISONIC IBERICA: ISLA DE PALMA, 32 NAVE 7, POLÍGONO INDUSTRIAL NORTE, 28700 SAN SEBASTIÁN DE LOS REYES, (MADRID), ESPAÑA.

TEL (34) 91659-3120, FAX (34) 91663-8468. www.visonic-iberica.es

INTERNET: www.visonic.com

©VISONIC LTD. 2011 MCT-441 D-300707 (Rev 2, 1/11)

Advertising