Introduction / introducción – Wolfcraft 3408 User Manual

Page 14

Advertising
background image

1. N’essayez pas d’utiliser votre support universel de perceuse à colonne à moins qu’il ne soit fixé fermement sur l’établi.

2. Assurez-vous que la brise de serrage ne bloque pas les fentes d’aération sur l’outil électrique lorsque l’outil est monté.

3. Lorsque le montage est horizontal, n’utilisez pas l’outil comme perceuse à colonne.

1. No intente usar su taladradora universal de columna con pedestal a menos que esté firmemente sujeta a su mesa de trabajo.

2. Cerciórese de que las bandas de sujeción del montaje no obstruyan las ranuras de ventilación de la herramienta eléctrica,
cuando ésta se encuentre instalada en su lugar.

3. Al montar horizontalmente esta herramienta, no la use como taladradora de columna.

Séparez toutes les pièces du matériel d’emballage et vérifiez-les par
rapport à l’illustration et au “tableau des pièces détachées”. Assurez-
vous que toutes les pièces sont bien là avant de jeter une partie
quelconque du matériel d’emballage.

Retire todas las piezas del material de embalaje y compruébelas
contra la ilustración y la “Tabla de piezas sueltas”. Cerciórese de que
todas las piezas se han recibido antes de desechar cualquier
material de embalaje.

DÉBALLAGE ET VÉRIFICATION DU CONTENU / DESEMPAQUE Y REVISIÓN DEL CONTENIDO

INSTRUCTIONS SUPPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ POUR SUPPORT UNIVERSEL DE PERCEUSE À COLONNE
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA U.D.P.S.

INTRODUCTION / INTRODUCCIÓN

Le support universel de perceuse à colonne

wolfcraft®

fournit une méthode économique et précise pour percer des trous
dans le bois et le métal. Les possibilités de montage horizontal
uniques offrent une flexibilité accrue pour le meulage, le polissage et
le sablage.

Le support universel de perceuse à colonne peut être utilisé avec la
plupart des perceuses et outils de bricolage populaires.

Les caractéristiques comprennent:
• un réglage de déplacement de 2-1/2 po par multi-ples de 1/8 po
• une profondeur de gorge de 4-1/2 po
• des rainures de retenue de mèche
• une rainure en V dans la base pour guider les pièces rondes
• une monture de fil pour garder le fil de la perceuse éloigné de la

zone de travail
• la base en fonte fournit à la fois stabilité et robustesse.
• le mandrin incorporé assure à la fois précision et fidélité dans le

perçage.
• un porte-clavette de mandrin garde la clavette de mandrin à portée

de la main lorsqu’elle n’est pas utilisée.

Sus características incluyen:
• una corredera de 2-1/2" ajustable en incrementos de 1/8"
• profundidad de garganta de 4-1/2"
• ranuras para la sujeción de brocas
• ranura en-V en la base para guiar materiales redondos
• un montaje del cable eléc-trico del taladro que lo mantiene alejado

del área de trabajo.
• la base fundida proporciona estabilidad y robustez.
• el porta-herramientas incorporado asegura precisión en la

repetición de las operaciones de taladrado.
• un sujetador para la llave del portaherramientas conserva la llave

convenientemente situada cuando no está en uso.

CARACTÉRISTIQUES ET FICHE TECHNIQUE / CARACTERÍSTICAS SOBRESALIENTES Y ESPECIFICACIONES

El

wolfcraft® Taladradora universal de columna con

pedestal, proporciona un método económico y preciso para
taladrar agujeros tanto en madera como en metal. La singular
capacidad para montaje horizontal proporciona flexibili-dad
adicional para desbastar, pulir y esmerilar.

La taladradora universal de columna con pedestal se puede
usar con la mayoría de los taladros populares.

14

signifie que négliger de respecter les instructions de sécurité risque de provoquer des détériorations importantes, des blessures graves, voire

même la mort.

signifie que négliger de respecter les instructions de sécurité risque de provoquer des détériorations minimes ou moyennes, ou des détériorations

des biens ou de l'équipement.

Les articles portant sur la sécurité dans ce manuel sont étiquetés avec les mentions AVERTISSEMENT et MISE EN GARDE.

MISE EN GARDE

AVERTISSEMENT

significa que la omisión en apegarse a esta manifestación de seguridad puede resultar en daño extenso al producto, lesiones personales graves,

o la muerte.

significa que la omisión en apegarse a esta manifestación de seguridad puede resultar en lesiones personales menores o moderadas, o daño al

equipo o propiedades.

En todo este manual, los aspectos de seguridad están etiquetados con las palabras ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN.

ADVERTENCIA

PRECAUCIÓN

Advertising