Wolfcraft 4525 User Manual

Page 10

Advertising
background image

10

Fixation et dépose de la perceuse

Avant l'utilisation, fixez la perceuse à l'axe à l'aide d'une clavette
de mandrin (voir Figure 2.) Lorsque le travail de perçage est
terminé, démontez la perceuse du guide de perceuse.

Cómo acoplar y desacoplar el taladro

Antes de efectuar el trabajo, acople el taladro al eje utilizando la
llave del mandril (véase la Figura 2). Después de terminar el
trabajo de taladrado, desacople el taladro de la guía de taladrar.

Figure 2

Figura 2

Mode d'emploi

N'utilisez pas le guide de perceuse comme une défonceuse. La
plaque de base doit être fixée lorsque l'on perce des barres ron-
des et des trous.

Réglage de la profondeur du trou

La butée de profondeur permet de régler la profondeur de
perçage avec une précision répétée. Lorsque vous utilisez le
guide de perçage avec la butée de profondeur, vous devez
enlever les ressorts des deux glissières.

1.

Placez le guide de perceuse au bord de l'établi.

2.

Enfoncez la perceuse jusqu'à la profondeur de perçage
désirée (voir Figure 3.) Serrez la vis à ailettes de la
glissière/ensemble de mandrin.

3.

Faites coulissez la butée de profondeur jusqu'à la barre
transversale/ensemble de mandrin. Serrez la vis à ailettes
de la butée d'arrêt. Desserrez la vis à ailettes du guide
transversal/ensemble de mandrin. Vous êtes prêt à percer.

Instrucciones para el manejo

No utilice la Guía de Taladrar como una ranuradora. Sujete
bien la placa base al taladrar piezas redondas y agujeros.

Ajuste de profundidad del agujero

El tope de profundidad controla la profundidad con precisión
repetida. Al manejar la Guía de Taladrar usando el tope de pro-
fundidad, retire los resortes de las dos barras guía.

1.

Coloque la Guía de Taladrar en el borde del banco de trabajo.

2.

Presione hacia abajo el taladro hasta llegar a la profundidad
requerida del agujero (véase la Figura 3). Apriete el tornillo
de apriete manual en el conjunto de barra transversal/mandril.

3.

Deslice el tope de profundidad contra el conjunto de barra
transversal/mandril. Apriete el tornillo de apriete manual del
tope de profundidad. Afloje el tornillo de apriete manual en
el conjunto de barra transversal/mandril. Estará ahora listo
para taladrar.

CLAVETTE DE MANDRIN

LLAVE DEL MANDRIL

Figure 3
Figura 3

Figure 4
Figura 4

Perçage à 90°

Pour percer un trou droit, à un angle de 90° par rapport à la
pièce, desserrez les deux glissières (voir figures 4 et 5) et
tournez-les pour aligner le repère des deux porte-glissières
avec les repères 0 de la plaque de base. Serrez les glissières
en position. Installez le guide de perçage au niveau de la pièce
à usiner avant le perçage.

Taladrado a 90°

Para taladrar un agujero recto hacia abajo, a 90° con la pieza,
afloje las dos barras guía (véase las Figuras 4 y 5) y gírelas
para alinear la marca de referencia en los dos portabarras con
las marcas de ‘0’ en la placa base. Apriete las barras guía en
posición. Coloque la Guía de Taladrar a paño con la pieza
antes de taladrar.

Fraisage

Montez la mèche de fraisage dans le mandrin. Réglez la butée
de profondeur à la profondeur de fraisage désirée.

Avellanado

Coloque una broca de avellanar en el mandril. Ajuste el tope de
profundidad a la profundidad deseada de avellanado.

Advertising