Danfoss AVPA (Generation 2006) User Manual

Page 3

Advertising
background image

AVPA – PN 16,25

3

ENGLISH

DANSK

DEUTSCH

ESPAÑOL

NEDERLANDS

Safety Notes

Prior to assembly and
commisioning to avoid injury
of persons and damages of
the devices, it is absolutely
necessary to carefully
read and observe these
instructions.
Necessary assembly, start-
up, and maintenance work
must be performed only
by qualified, trained and
authorized personnel.

Prior to assembly and
maintenance work on the
controller, the system must
be:

- depressurized,
- cooled down,
- emptied and
- cleaned.

Please comply with the
instructions of the system
manufacturer or system
operator.

Definition of Application

The controller is used for
differential pressure relief
control of water and water
glycol mixtures for heating,
district heating and cooling
systems.

The technical parameters on
the product labels determine
the use.

Sikkerhedsnoter

Disse instruktioner SKAL
læses omhyggeligt forud
for montering og indkøring
samt respekteres for at
undgå skader på personer
og udstyr. Nødvendigt
monterings-, opstart- og
vedligeholdelsesarbejde må
kun udføres af faglært og
autoriseret personale.

Forud for monterings- og
vedligeholdelsesarbejde på
regulatoren skal systemet
være:

- trykløst,
- nedkølet,
- tømt og
- rengjort.

Systemproducentens eller
-operatørens instruktioner
skal overholdes.

Anvendelse

Regulatoren anvendes til
styring af differenstrykafla
stningen af vand og vand-
glycolblandinger til varme-,
fjernvarme- og kølesystemer.

De tekniske parametre
på produktetiketterne
fastlægger anvendelsen.

Sicherheitshinweise

Um Verletzungen an
Personen und Schäden am
Gerät zu vermeiden, ist diese
Anleitung vor der Montage
unbedingt zu beachten.

Montage, Inbetriebnahme
und Wartungsarbeiten
dürfen nur von sachkundigen
und autorisierten Personen
durchgeführt werden.

Vor Montage und
Wartungsarbeiten am Regler
die Anlage:

- drucklos machen,
- abkühlen,
- entleeren und
- reinigen.

Die Vorgaben des
Anlagenherstellers und
Anlagenbetreibers sind zu
beachten.

Bestimmungsgemäße
Verwendung

Der Regler regelt den
Differenzdruck überwiegend
in Bypassleitungen von
Wasser und Wasser-Glykol-
Gemischen in Heizungs-,
Fernheizungs- und
Kühlungsanlagen.
Die technischen Daten auf
den Typenschildern sind für
den Einsatz maßgebend.

Notas de seguridad

Antes del montaje y de la
puesta en marcha, para
evitar daños personales y
perjuicios en los dispositivos,
es absolutamente necesario
leer cuidadosamente estas
instrucciones.

El montaje, la puesta en
marcha y el trabajo de
mantenimiento necesario
deberán ser realizados solo
por personal cualificado y
autorizado.

Antes del montaje y el trabajo
de mantenimiento del
controlador, el sistema debe
ser:

- despresurizado
- enfriado,
- vaciado y
- limpiado.

Por favor, cumpla con las
instrucciones del fabricante
del sistema o del operador
del sistema.

Aplicación

El controlador se utiliza
para el control de la
presión diferencial de
alivio de agua y mezcla
agua/glycol en sistemas de
Calefacción, District Heating y
Refrigeración..

Los parámetros técnicos en
la etiquetas del producto
determinan su uso.

Veiligheid

Om verwondingen aan
personen en schade aan de
apparatuur te voorkomen is
het absoluut noodzakelijk om
deze instructies zorgvuldig te
lezen en te bestuderen.

Noodzakelijke (de)montage,
inbedrijfstelling en
onderhoud dient alleen
door deskundig, getraind
en bevoegd personeel te
worden uitgevoerd.

Voorafgaand aan montage- of
onderhoudswerkzaamheden
moet het systeem worden:

- afgesloten,
- afgekoeld,
- afgetapt en
- gereinigd.

Volg altijd de instructies
van de installatiebouwer- of
beheerder op.

Toepassing

De regelaar wordt gebruikt
voor het d.m.v. overstorten
constant houden van het
drukverschil in installaties
voor verwarming,
stadsverwarming en koeling,
gevuld met water of water-
glycol mengsels.
De technische gegevens op
het type-plaatje bepalen de
toepassings mogelijkheden.

Advertising