Danfoss AME 335 User Manual

Page 10

Advertising
background image

10

Installation Guide

AME 335, AME 435

DH-SMT/SI

VI.LE.J1.3B

Danfoss Heating

lAnGUAGE

ESPAÑOL

nota de seguridad

A fin de evitar lesiones y daños a personas
y dispositivos, es absolutamente
imprescindible la lectura y puesta en
práctica de estas instrucciones antes de las
operaciones de montaje y puesta en
servicio.
Las operaciones necesarias de montaje,
puesta en marcha y mantenimiento
deberán ser realizadas únicamente por
personal cualificado y autorizado.
Antes de llevar a cabo las operaciones de
montaje y mantenimiento del actuador,
el sistema debe ser:

- despresurizado
- enfriado
- vaciado
- limpiado

Por favor, respete las instrucciones del
fabricante u operador del sistema.

No retire la cubierta antes
de haber desconectado el
suministro eléctrico.

Instrucciones de eliminación

Este producto debe ser
desmantelado, clasificando
sus componentes, siempre
que sea posible, en distintos
grupos destinados a
operaciones de reciclado
o eliminación.

Respete siempre las normas de
eliminación locales.

Montaje e instalación

Conexionado

No toque nada en la placa de circuito
impreso!
Desconecte la línea de suministro
eléctrico antes de conectar el actuador!
Tensión letal!
Conecte el actuador de acuerdo con el
esquema de cableado.

Funciones accesibles desde la
cubierta

REsET
Mantenga pulsado el botón STAND
BY/RESET durante 5 seg. para que el
actuador inicie el procedimiento de
autosincronización y desplace la válvula
a la que se encuentra conectado. El
procedimiento comienza extrayendo el
vástago.
Una vez detectada la fuerza máxima,
el actuador invierte su dirección hasta
detectar la fuerza máxima en sentido
opuesto.
Durante la calibración, los indicadores
LED de dos colores parpadean en color
verde cada 1 segundo. Una vez alcanzada
la posición superior máxima, el actuador
pasa al modo normal y comienza a
capturar la señal de control Y.

* verde (green)
** rojo (red)

Cancelación manual

nOTA:

Si se realiza una cancelación manual, las
señales de control y retorno no volverán a ser
correctas hasta que el actuador alcance su
posición final.

* verde (green)
** rojo (red)

Configuración de los
interruptores DIP

Puente : U/I – Selector de tipo de señal
de entrada

Interruptores DIP

Ajuste de fábrica:
¡Todos los interruptores se encuentran en la
posición OFF de forma predeterminada!

nOTA:

Se permiten todas las combinaciones de los
interruptores DIP. Las funciones
seleccionadas se agregarán de forma
acumulativa.

Interruptor sW 1: No se utiliza

Interruptor sW 2: 0/2 - Selector de rango
de señal de entrada ②

Interruptor sW 3: D/I - Selector de
funcionamiento directo o inverso ③

Interruptor sW 4: Rápido/Lento: Selector
de velocidad

Interruptor sW 5: No se utiliza

Interruptor sW 6: No se utiliza

Interruptor sW 7: LIN/MDF - Característica
de caudal lineal o modificado ❻

Interruptor sW 8: Selector de función
inteligente
Si se coloca en la posición OFF, el actuador
no intentará detectar ninguna oscilación
en el sistema. Si se configura en la posición
ON, el actuador habilitará el algoritmo
especial antioscilación.

Indicador lED de función

Verde – inicialización (RESET), posición de
punto de ajuste, indicador de transición
Rojo – indica los modos STAND BY o error.
Verde:
• Luz intermitente (una vez cada 6 seg.)


- el actuador ha alcanzado el punto de

ajuste de acuerdo con la señal Y

• Apagado

- el actuador no se encuentra en

funcionamiento o no recibe
alimentación

• Intermitente (~ 1 Hz) ③

- modo de ajuste automático.

Rojo:
• Apagado

- el actuador no se encuentra en

funcionamiento o no recibe
alimentación

• Permanece encendido ④

- se ha producido una situación de

error

• Intermitente (2 Hz) ①

- STAND BY
- nivel de suministro eléctrico

demasiado bajo

- el periodo de ajuste automático

inicial es demasiado breve debido a
que el recorrido de la válvula es
demasiado reducido

- error durante la calibración

automática.

Desmontaje

Advertising
This manual is related to the following products: