O gebruiksaanwijzing – Hama EWS-900 User Manual

Page 6

Advertising
background image

10

11

o Gebruiksaanwijzing

Préselection des stations
Appuyez sur « RADIO » afi n de mettre la radio sous tension ,
puis appuyez sur « TUNING UP / TUNING DOWN » afi n de
sélectionner la station à mémoriser . Appuyez sur la touche
« PRESET » pendant 3 secondes , utilisez les touches
« TUNING UP / DOWN » afi n de sélectionner le numéro de
la station , puis appuyez à nouveau sur « PRESET » afi n de
confi rmer la sélection .

En mode normal , appuyez sur la touche « PRESET » afin de
sélectionner la station mémorisée .

Indication de piles faibles
L´indication de niveau de piles est disponible pour la station
et pour tous les cannaux à distance . Remplacez les piles en
suivant la procédure décrite plus haut dans ce manuel .

Recyclage des piles
Remplacez les piles par des piles de même type ou un type
équivalent recommandé par le fabricant . Veuillez vous
conformer aux directives locales de recyclage des piles
dans le respect de la protection de l´environnement .

Fixation du détecteur extérieur
Pour que la température lue soit exacte , évitez d´installer
le détecteur à la lumiére du soleil directe ou humidité .
Nous vous recommendons d´installer le détecteur sans fi l à
mur extérieur situé au Nord ; sachrz que des obstacles tels
que des murs , du béton et des grands objets métalliques
peuvent réduire le champ d´activité .

Spécifi cations
Température intérieure :
0°C à +50°C (+32°F à +122°F)

Humidité intérieure : 20% - 99% RH

Capteur à distance : -20°C à +60°C (-4°F à +140°F)

Baromètre : 900 à 1050 mb/hPa

Canal : 3 capteurs à distance au maximum

Portée de transmission : jusqu à 30 m (100 ft.) en zone
découverte, RF 434 Mhz

Résolution : 0.1° pour la température, 1% pour l´humidité ,
1hPa mb pour la pression

Horloge : DCF77 à contrôle radio , quartz de réserve

Portée de la radio : 87,5 MHz à 108,5 MHz

Prèsèlection radio : 8 stations

Piles : 4 piles LR6 / AA pour l´unité principale ,
2 piles LR03 / AAA pour le capteur à distance

Certifi cats d´agrément et de sécurité/
Informations générales
Cet appareil porte la caractéristique CE selon les
prescriptions des directives R&TTE (1999/5/EG).
Hama GmbH & Co. KG certifi e que cet appareil est conforme
aux exigences fondamentales et aux autres règlements de
la directive 1999/5/EG. Vous pouvez consulter la déclaration
de régularité et de conformité sur internet en cliquant sur :
http://www.hama.com

Hartelijk dank voor de aanschaf van de nieuwe generatie
elektronische weerstations. Dit instrument, ontworpen en
geconstrueerd op basis van de nieuwste technologie en
componenten, biedt een nauwkeurige en betrouwbare
meting van de luchtdruk met weergave van het weerbericht,
binnen-/buitentemperatur en kamerluchtvochtigheid.
Bovendien kunt u er FM-radio mee ontvangen. Lees deze
handleiding zorgvuldig door om alle kenmerken en functies
van het nieuwe product te leren kennen.

Naam en functies van de knoppen:

Tijd:

Barometer:

Radiobereich:

Batterijen plaatsen

Radio met thuisontvangst:
Licht de afdekking van het batterijvakje op, plaats vier
AA-batterijen met de juiste polariteit erin, sluit de afdekking.
Het radiostation en de radio worden afzonderlijk door twee
AA-batterijen gevoed.

Remote-sensor:
Licht de klem van de houder op, draai de twee schroefjes
met een kleine schroevendraaier los en plaats twee
AAA-batterijen met de juisite polariteit erin. Plaats de
afdekking er weer op den draai de twee schroefjes vast.

Instelling van de draadloze thermometer
Plaats de batterijen altijd eerst in de home-unit en dan in
remote-sensor als het instrument voor het eerst wordt
geïnstalleerd. Stel kanaal 1 in voor de eerste remote-sensor.
Stel kanaal 2 en kanaal 3 in voor de tweede en derde
remote-sensor.
Druck de Tx-knop aan de achterkant van de remote-sensor
in om de RF-ontvangst te controleren.
Als er meer dan één sensor aangesloten is, drukt u op „CH”
om Ch1, Ch2 en Ch3 (kanaal 1, 2 en 3) te selecteren.

Radiogestuurde klok
De eenheid begint met de synchronisatie van de tijd, nadat
het eerste kanaal van de RF-thermometer geregistreerd is.
Druk in de normale modus drie seconden op de -knop
om de synchronisatie te initiëren.

Tijdens de synchronisatie verschijnt het pictogram voor de
antenne. Als het pictogram naderhand verdwijnt, is het
signaal voor de radiotijd momenteel niet beschikbaar.
Probeer de andere locaties op een later tijdstip. Plaats de
eenheid niet in de buurt van mogelijke interferentiebronnen
zoals mobiele telefoons, apparatuur, televisietoestel, etc.

Het pictogram voor de antenne verschijnt permanent op het
display als de radiotijd goed wordt ontvangen. De
radiogestuurde klok wordt dagelijks om 01:00
gesynchroniseerd. Elke ontvangstcyclus duurt minimaal 2,5
en masimaal 5 minuten.

Functies idrukken

Functies 3 sec.
ingedrukt houden

SENSOR

Selectie van kanaal
1, 2, 3

Wissen van actueel
kanaal

CLOCK

Zone-time /
home-time

Voer de instelling
voor clk & cal in

ALARM

Lezen van alarmtijd
5 sec.

Instellen van alarmtijd

+

1 stap vooruit
Alarm aan/uit

Snel vooruit

-

1 stap achteruit
°C / °F

Snel achteruit
R/C aan/uit

SNOOZE/
LIGHT

Activering van snooze-alarm en uitgebreide
achtergrondverlichting

TUNNING
DOWN

Frequentie omlaag
Selecteer kanaal tijdens instelling van
kanaalgeheugen

VOLUME

Aanpassing van het volume

RADIO/
BUZZER

Selectie van alarmmodus
(radio of alarmsignaal)

Functies idrukken

Functies 3 sec.
ingedrukt houden

BARO

Stel de hoogte in

UP

Selectie van hoogte hPA/InHg
Stap vooruit voor hoogteniveau

DOWN

Stap achteruit voor hoogteniveau

Functies idrukken

Functies 3 sec.
ingedrukt houden

RADIO

In-/uitschakelen van radio

PRESET

Voorselectie van
kanaal 1 - 8

Opslaan van de
kanaalfrequentie

SLEEP

Sleeptimer 15, 30, 45, 60, 75, 90, 105, 120
minuten

TUNNING
UP

Frequentie omhoog
Selecteer kanaal tijdens instelling van
kanaalgeheugen

00076046man_de_en_fr_nl_ru_tr.indd Abs2:10-Abs2:11

00076046man_de_en_fr_nl_ru_tr.indd Abs2:10-Abs2:11

25.01.11 15:54

25.01.11 15:54

Advertising