Candy CS1105-16S User Manual

Page 7

Advertising
background image

12

13

EN

Do not use adaptors or

multiple plugs.

Do not allow the appliance

to be used by children or the

incompetent without due

supervision.

Do not pull the mains lead

or the appliance itself to

remove the plug from the

socket.

Do not leave the

appliance exposed to

atmospheric agents (rain, sun

etc.)

In the case of removal,

never lift the appliance by

the knobs or detersive

drawer.

During transportation

do not lean the door against

the trolley.

Important!

When the appliance

location is on carpet floors,

attention must be paid so as

to ensure that there is no

obstruction to the bottom

vents.

Lift the appliance in pairs

as illustrated in the diagram.

In the case of failure

and/or incorrect operation,

turn the washing machine

off, close the water inlet tap

and do not tamper with the

appliance. Contact a Candy

Technical Assistance Centre

for any repairs and ask for

original Candy spare parts.

Avoidance of these norms

may compromise the safety

of the appliance.

Should the supply cord

(mains cable) be demaged,

this is to be replaced by a

specific cable available from

the after sales service centre.

Nepouïívejte adaptéry

nebo vícenásobné zásuvky.

Nedovolte, aby püístroj

pouïívaly dëti nebo

nekompetentní osoby bez

dozoru.

Püi odpojování ze sítë

netahejte pouze za sít’ovou

äñåru, ale vytáhnëte

záströku ze zásuvky

Nenechávejte püístroj

vystaven atmosférickÿm

vlivåm (déät’, slunce atd.)

Püi püemíst’ování püístroje

jej nezvedejte za ovládací

voliöe nebo zásuvku na

práäek.

Püi püevozu neopírejte

praöku dvíüky o vozík.

D

ålle

eïïiitté

é!!

Pokud umístíte püístroj na

koberec, zkontrolujte, zda

nejsou ohroïeny ventily ve

spodní öásti praöky.

Püístroj zvedejte v páru

podle obr.

V püípadë poruchy nebo

nesprávné öinnosti vypnëte

praöku, uzavüete püívod

vody a neodbornë s

püístrojem nemanipulujte.

Kontaktujte Servisní centrum

Candy a ïádejte originální

náhradní díly. Nedodrïení

tëchto podmínek by mohlo

ohrozit bezpeönÿ provoz

spotüebiöe.

Pokud by doälo k

poäkození püívodní äñåry,

musí bÿt nahrazena jinou

originální dodávanou

servisními centry Candy.

CZ

PL

Nie wolno uãywaç

adapterów, ani

rozgaäëãiaczy elektrycznych.

Urzådzenie nie powinno

byç obsäugiwane przez dzieci

oraz osoby nie zaznajomione

z urzådzeniem.

W celu wyjëcia wtyczki z

gniazdka sieciowego nie

naleãy ciågnåc za kabel

zasilajåcy ani pociågaç

samego urzådzenia.

Nie wolno naraãaç

urzådzenia na dziaäanie

czynników atmosferycznych

(deszcz, säoñce itp. ..)

Podczas przenoszenia

pralki nie wolno chwytaç jej

za pokrëtäa ani za pojemnik

na érodek do prania.

Podczas transportu nie

powinno sië opieraç

drzwiczek pralki o wózek.

W

Wa

aããn

ne

e!!

W przipadku instalacji

urzådzenia na podäozu

pokrytym dywanem,

chodnikiem, itp., naleãy

sprawdziç czy nie så zatkane

otwory wentylacyjne

znajdujåce sië w dolnej

czëéci pralki.

Pralka powinna byç zawsze

podnoszona przez dwie

osoby, tak jak to pokazane

jest to na rysunku.

W przypadku awarii czy teã

nieprawidäowego dziaäania

wyäåcz pralkë, zakrëç kran

doprowadzajåcy wodë i

staraj sië jej nie dotykaç.

Skontaktuj sië z

autoryzowanym punktem

serwisowym Candy.

Nieprzestrzeganie

powyãszych zaleceñ moãe

negatywnie wpäynåç na

bezpieczeñstwo uãytkowania

urzådzenia.

W przypadku gdyby

przewód zasilajåcy (gдуwny

kabel) zostaä uszkodzony

jego wymiana na dobry

moãe byç wykonana tylko

przez punkt serwisowy.

DA

Brug ikke adaptere, eller

multistik.

Lad ikke børn betjene

maskinen, uden behørigt

opsyn.

Træk aldrig i apparatets

ledning, hverken for at

trække stikket ud af

kontakten, eller for at flytte

maskinen.

Efterlad ikke maskinen

udsat for regn, eller direkte

sol.

Hvis apparatet skal flyttes,

løft da aldrig i knapper og

sæbeskuffe.

Ved transport, læn da ikke

maskinens front imod

sækkevogn. el. lign.

Vigtig:

Hvis maskinen skal stå på et

tæppe, pas da på ikke at

blokere for ventilation under

maskinen.

Hvis maskinen skal flyttes

eller løftes, sørg da for at

være to personer, som vist

på ill.

Hvis maskinen går i stå

eller ikke virker korrekt. Følg

instruktionerne i afsnittet

Fejlsøgning. Hvis dette ikke

hjælper kontakt de Aut.

Candy Service.

Reparationer skal altid

udføres af Aut, Candy

Service center. Anvend altid

originale reservedele. I

modsat fald bortfalder

enhver form for garanti fra

Fabrikant og Importør.

Hvis ledningen (til

strømnettet) beskadiges,

skal den erstattes med en

bestemt ledning, som kan

købes hos et autoriseret

servicecenter.

NO

Bruk ikke adaptere eller

“tjuvkontakter.

Maskinen må ikke brukes

av barn eller ukyndige uten

nødvendig tilsyn.

Trekk alltid i selve støpselet,

ikke i ledningen eller

vaskemaskinen.

La ikke vaskemaskinen bli

utsatt for regn, sol eller andre

værpåvirkninger.

Løft aldri vaskemaskinen

etter knappene eller

vaskemiddelbeholderen.

Ved transport må ikke

vaskemaskinens dør lenes

mot transporttrallen.

Viktig!

Hvis vaskemaskinen

plasseres oppå et

teppegulv, må man påse at

luftventilene i bunnen ikke

blir blokkert.

Vær alltid to personer ved

løfting av vaskemaskinen,

som vist på tegningen.

Hvis vaskemaskinen er

defekt, eller ikke virker som

den skal, slå av maskinen,

steng vanntilførselen og gjør

ingen inngrep i maskinen. Ta

kontakt med en Candy-

representant ved eventuelle

reparasjoner, og bruk

originale Candy-

reservedeler. Hvis ikke, kan

sikkerheten ved maskinen bli

redusert.

Dersom strømledningen (til

strømnettet) skades, må den

erstattes med en bestemt

ledning som kan fåes hos et

autorisert.

Advertising