Candy GO W496D-01S User Manual

Page 46

Advertising
background image

TABELLA TEMPI ASCIUGATURA

TABELLE TROCKENZEITEN:

TABLE OF DRYING TIMES (IN MINUTES):

Tabulka ãasÛ su‰ení

91

90

PROGRAMMA

Extra
Armadio
Stiro

Min 1 Kg

da 30’
da 30’
da 30’

Min 1 Kg

da 30’
da 30’
da 30’

Max 4,5 Kg

a 170’
a 150’

a 80’

COTONE

MISTI

Max 6 Kg

a 230’
a 220’
a 170’

IT

PROGRAMM

Extra
Schranktrocken
Bügelfertig

Min 1 Kg

von 30’
von 30’
von 30’

Min 1 Kg

von 30’
von 30’
von 30’

Max 4,5 Kg

bis 170’
bis 150’

bis 80’

BAUMWOLLE

MISCHGEWEBE

Max 6 Kg

bis 230’
bis 220’
bis 170’

DE

EN

PROGRAMME

Extra
Cupboard
Iron

Min 1 Kg

from 30’
from 30’
from 30’

Min 1 Kg

from 30’
from 30’

from 30’

Max 4,5 Kg

to 170’
to 150’

to 80’

COTTON MIXED

Max 6 Kg

to 230’
to 220’
to 170’

CZ

PROGRAM

Extra
Na uloÏení
Na Ïehlení

Min 1 Kg

od 30’
od 30’
od 30’

Min 1 Kg

od 30’
od 30’
od 30’

Max 4,5 Kg

do 170’
do 150’

do 80’

BAVLNA

SMùSNÉ

Max 6 Kg

do 230’
do 220’
do 170’

L’apparecchio calcola tale tempo in base a un carico standard, ma durante il
ciclo la macchina corregge il tempo a seconda del volume e della composizione
del carico.

Die Waschmaschine berechnet die Zeitdauer bis zum Ende des ausgewählten
Programms mit der Annahme, dass es sich um eine Standardwäschefüllung handelt.
Während des Waschvorgangs berichtigt die Waschmaschine die Zeitdauer je nach
Menge und Art der Wäschestücke in der Waschmaschine.

Na základû standardní náplnû spotfiebiã propoãítá délku prání, která se v prÛbûhu
pracího cyklu upraví podle objemu a sloÏení náplnû.

The appliance calculates the time to the end of the selected programme based
upon a standard loading, during the cycle, the appliance corrects the time to that
applicable to the size and composition of the load.

K

1

(

)

30’
30’
30’

1

(

)

30’
30’
30’

4,5

(

)

170’

150’

80’

K

K

(

):

6

(

)

230’

220’

170’

EL

.

Advertising