Pulizia e manutenzione ordinaria, Cleaning and routine maintenance, Öiätëní a údrïba – Candy GO F106__L1-S User Manual

Page 33: Âi·åenje i odrîavanje perilice, Âi·âenje in vzdrîevanje stroja

Advertising
background image

IT

CAPITOLO 12

PULIZIA E
MANUTENZIONE
ORDINARIA

Per la Sua lavatrice
all’esterno non usi abrasivi,
alcool e/o diluenti, basta
solo una passata con un
panno umido.

La lavatrice ha bisogno di
pochissime manutenzioni:

Pulizia vaschette.

Pulizia filtro.

Traslochi o lunghi periodi
di fermo macchina.

PULIZIA VASCHETTE

Anche se non strettamente
necessario é bene pulire
saltuariamente le vaschette
del detersivo, del
candeggiante e additivi.

Per questa operazione
basta estrarre il cassetto con
una leggera forza.

Pulisca tutto il contenuto
sotto un getto d’acqua.

Reinserisca il tutto nella
propria sede.

64

65

EN

CHAPTER 12

CLEANING AND
ROUTINE
MAINTENANCE

Do not use abrasives, spirits
and/or diluents on the
exterior of the appliance. It is
sufficient to use a damp
cloth.

The washing machine
requires very little
maintenance:

● Cleaning of drawer
compartments.

● Filter cleaning

● Removals or long periods
when the machine is left
standing.

CLEANING OF DRAWER
COMPARTMENTS

Although not strictly
necessary, it is advisable to
clean the detergent, bleach
and additives
compartments occasionally.

Remove the compartments
by pulling gently.

Clean with water.

Put the compartments back
into place

K

KA

AP

PIITTO

OLLA

A 1

12

2

ÖIÄTËNÍ A ÚDRÏBA

K öiätëní zevnëjäku praöky
nepouïívejte abrazivní
prostüedky, alkohol a
rozpouätëdla. Vystaöí pouïít
vlhkÿ hadr.

Praöka vyïaduje jen
minimální údrïbu:

● Öiätëní zásobníku pracích
prostüedkå.

● Öiätëní filtru.

● Odpojení püi
dlouhodobém nepouïívání
praöky.

Ö

ÖIIÄ

ÄTTË

ËN

NÍÍ D

ÁV

VK

KO

OV

VA

ÖE

E

P

PR

RA

AC

CÍÍC

CH

H P

PR

RO

OS

STTÜ

ÜE

ED

DK

Е::

Aökoli to není nezbytnë
nutné, doporuöujeme
oböas vyöistit
zásobník práäku na praní,
bëlících prostüedkå a
aviváïe následovnë:

- pouïitím mírné síly
vytáhneme celou zásuvku,
omyjeme ji vodou, osuäíme
a nasuneme zpët.

CZ

HR

POGLAVLJE 12

âI·åENJE I
ODRÎAVANJE
PERILICE

Kuãi‰te perilice uvijek obri‰ite
samo vlaÏnom krpom.
Kuãi‰te perilice ne smijete
ãistiti abrazivnim – grubim
sredstvima za ãi‰çenje,
alkoholom i/ili
razrjedjivaãem.

OdrÏavanje perilice vrlo je
jednostavno, ali je vaÏno da
redovito ãistite slijedeçe
dijelove:

● ladicu za sredstva za
pranje

● filtar

● odnosno da pripremite
perilicu u sluãaju: preseljenja
ili duÏeg mirovanja.

âI·åENJE LADICE ZA
SREDSTVA ZA PRANJE

Preporuãamo da
povremeno oãistite ovu
ladicu, jer se s vremenom u
njoj nakupe ostaci sredstava
za pranje.

Ladicu izvlaãite iz perilice
tako ‰to je malo jaãe
povuãete.

Zatim ladicu isperite pod
tekuçom vodom.

Po zavr‰etku ãi‰çenja vratite
je u kuçi‰te perilice i pritisnite
je skroz do kraja da bi se
mogla zatvoriti.

SL

12. POGLAVJE

âI·âENJE IN
VZDRÎEVANJE
STROJA

Ohi‰je pralnega stroja
obri‰ite vedno le z vlaÏno
krpo. Ohi‰ja stroja ne
smete ãistiti z abrazivnimi –
jedkimi ãistili, alkoholom
in/ali topili.

VzdrÏevanje stroja je zelo
enostavno, pomembno pa
je, da redno ãistite
naslednje dele:

● predalãek za detergent,

● filter. oziroma, da
pripravite stroj v primeru:

● selitve ali dalj‰ega
mirovanja.

âI·âENJE PREDALâKA ZA

DETERGENT

âeprav ni nujno, pa
priporoãamo, da obãasno
oãistite predalãek za pralna
sredstva, saj se v njem
sãasoma naberejo ostanki
le-teh.

● Predalãek previdno
izvlecite iz stroja.

● Predalãek nato sperite
pod tekoão vodo.

Po konãanem ãi‰ãenju ga
ponovno vstavite v ohi‰je
stroja in ga potisnite nazaj v
stroj.

Advertising