Candy CIN 80 T User Manual

Page 15

Advertising
background image

BOTÃO DE SELECÇÃO DO
PROGRAMA DE LAVAGEM

ATENÇÃO:
RODE SEMPRE O BOTÃO
NO SENTIDO DOS
PONTEIROS DO RELÓGIO
E NUNCA NO SENTIDO
CONTRÁRIO. NUNCA
PRESSIONE A TECLA DE
LIGAR/DESLIGAR (C)
PARA LIGAR A MÁQUINA
ANTES DE SELECCIONAR
O PROGRAMA
DE LAVAGEM QUE
PRETENDE.

As tabelas de programas
descrevem os programas de
lavagem com base no
número do programa ou no
símbolo seleccionado.

IMPORTANTE: SE
DESEJAR MUDAR DE UM
PROGRAMA JÁ EM
FUNCIONAMENTO PARA
OUTRO, PRIMA SEMPRE
A TECLA
LIGAR/DESLIGAR ANTES
DE RODAR O SELECTOR
DE PROGRAMAS; SE
NÃO O FIZER, A
MÁQUINA, PASSADOS
ALGUNS MINUTOS,
VOLTARÁ A COLOCAR
AUTOMATICAMENTE O
SELECTOR NA SUA
POSIÇÃO INICIAL.

INDICADOR LUMINOSO
DE FUNCIONAMENTO

28

L

FR

MANETTE DES PROGRAMMES
DE LAVAGE

ATTENTION:
NE JAMAIS FAIRE
TOURNER LA POIGNEE
DANS LE SENS
CONTRAIRE A CELUI DES
AIGUILLES D’UNE
MONTRE: TOURNER LA
POIGNEE EN SENS
HORAIRE ET NE JAMAIS
APPUYER SUR LA
TOUCHE DE MARCHE
(C) AVANT D’AVOIR
EFFECTUE LA SELECTION
DU PROGRAMME.

Les tableaux indiquent quel
est le programme de lavage
selon le numéro ou le
symbole choisi.

IMPORTANT :
AU CAS OU VOUS
SELECTIONNEZ UN
PROGRAMME NON
DESIRE : POUR LE
MODIFIER, APPUYEZ
SUR LA TOUCHE
MARCHE/ARRET AVANT
DE SELECTIONNER UN
AUTRE PROGRAMME,
SINON VOTRE LAVE-
LINGE REPRENDRA
AUTOMATIQUEMENT LE
PROGRAMME
INITIALEMENT CHOISI.

VOYANT DE MISE SOUS
TENSION

EN

TIMER KNOB FOR WASH
PROGRAMMES

IMPORTANT:
ALWAYS ROTATE THE
KNOB IN A CLOCKWISE
DIRECTION, NEVER IN
AN ANTI-CLOCKWISE
DIRECTION. DO NOT
PRESS THE “ON” BUTTON
(C) BEFORE SELECTING
THE PROGRAMME

The tables describe the
washing programme on the
basis of the number or
symbol chosen.

IMPORTANT : IF YOU
NEED TO CHANGE A
PROGRAMME THAT HAS
ALREADY STARTED –
SWITCH OFF THE
MACHINE BY THE ON /
OFF BUTTON AND THEN
MOVE THE PROGRAMME
DIAL TO THE CORRECT
POSITION. IF YOU DO
NOT PRESS “OFF”
BEFOREHAND, THE DIAL
WILL AUTOMATICALLY
MOVE TO ITS INITIAL
POSITION.

ON/OFF INDICATOR LIGHT

29

N

ES

SELECTOR DE PROGRAMAS
DE LAVADO

ATENCIÓN:
NO GIRE NUNCA EL
PROGRAMADOR EN
SENTIDO CONTRARIO
A LAS MANECILLAS
DEL RELOJ, SINO EN EL
SENTIDO DE ÉSTAS Y
NO PULSE EL BOTÓN DE
PUESTA EN MARCHA
(C) ANTES DE LA
SELECCIÓN DEL
PROGRAMA.

Las tablas indican el
programa de lavado en
base al número o símbolo
seleccionado.

IMPORTANTE: EN EL
CASO EN QUE SE
QUIERA CAMBIAR UN
PROGRAMA YA
INICIADO, DESACTIVAR
SIEMPRE LA TECLA
ENCENDIDO / PARO
ANTES DE GIRAR EL
PROGRAMADOR
SI NO, LA LAVADORA,
DESPUÉS DE ALGUNOS
MINUTOS LLEVARÁ
AUTOMÁTICAMENTE EL
PROGRAMADOR A LA
POSICIÓN INICIAL.

PILOTO LUMINOSO DE
FUNCIONAMIENTO

PT

ON

IT

MANOPOLA PROGRAMMI DI
LAVAGGIO

ATTENZIONE:
NON RUOTI MAI LA
MANOPOLA IN SENSO
ANTIORARIO MA LA
RUOTI IN SENSO ORARIO
E NON PREMA IL TASTO
MARCIA (C) PRIMA
DELLA SELEZIONE DEL
PROGRAMMA.

Le tabelle descrivono il
programma di lavaggio in
base al numero o simbolo
scelto.

IMPORTANTE: NEL
CASO SI VOLESSE
CAMBIARE UN
PROGRAMMA GIÀ
AVVIATO, DISATTIVARE
SEMPRE IL TASTO
AVVIO/ARRESTO PRIMA
DI RUOTARE LA
MANOPOLA
PROGRAMMI
ALTRIMENTI LA
MACCHINA, DOPO
ALCUNI MINUTI,
RIPORTERÀ
AUTOMATICAMENTE LA
MANOPOLA NELLA
POSIZIONE INIZIALE.

SEGNALAZIONE LUMINOSA DI
FUNZIONAMENTO

OK

Advertising