Candy CBL 100.6 SY User Manual

Page 17

Advertising
background image

32

H

EN

SPIN SPEED CONTROL

ROTATES IN BOTH
DIRECTIONS

The spin cycle is very
important to remove as
much water as possible from
the laundry without
damaging the fabrics. You
can adjust the spin speed of
the machine to suit your
needs. By adjusting the
control, it is possible to
reduce the maximum
speed, and if you wish, the
spin cycle can be cancelled
altogether-position .

NOTE:
THE MACHINE IS FITTED
WITH A SPECIAL
ELECTRONIC DEVICE,
WHICH PREVENTS THE
SPIN CYCLE SHOULD
THE LOAD BE
UNBALANCED.
THIS REDUCES THE
NOISE AND VIBRATION
IN THE MACHINE AND
SO PROLONGS THE LIFE
OF YOUR MACHINE.

33

PL

P

PO

OK

KR

ËTTÄ

ÄO

O R

RE

EG

GU

UL

LA

AC

CJ

JII

P

PR

ËD

DK

KO

ÉC

CII W

WIIR

RO

OW

WA

AN

NIIA

A

P

PO

OK

KR

ËTTÄ

ÄE

EM

M M

MO

ÃN

NA

A

O

OB

BR

RA

AC

CA

З W

W O

OB

BU

U

K

KIIE

ER

RU

UN

NK

KA

AC

CH

H

Celem wirowania jest
odprowadzenie jak najwiëkszej
iloéci wody z pranej bielizny bez
powodowania uszkodzeñ
pranych tkanin. Obracajåc
pokrëtäem moãna obniãyç
prëdkoéç wirowania do
ãådanego poziomu.
Moãna r

ównieã caäkowicie

wyäåczyç wirowanie ustawiajåc
pokrëtäo w pozycji

‘ ’.

U

UW

WA

AG

GA

A

P

PR

RA

AL

LK

KA

A W

WY

YP

PO

OS

SA

ÃO

ON

NA

A

J

JE

ES

STT W

W E

EL

LE

EK

KTTR

RO

ON

NIIC

CZ

ZN

NY

Y

U

UK

ÄA

AD

D K

KO

ON

NTTR

RO

OL

LII

P

PR

ËD

DK

KO

ÉC

CII W

WIIR

RO

OW

WA

AN

NIIA

A

Z

ZA

AP

PO

OB

BIIE

EG

GA

AJ

ÅC

CY

Y N

NIIE

E

R

RÓW

WN

NO

OM

MIIE

ER

RN

NE

EM

MU

U

R

RO

OZ

ÄO

Г E

EN

NIIU

U S

SIIË

Ë B

BIIE

EL

LIIZ

ZN

NY

Y

W

W B

ËB

BN

NIIE

E.. D

DZ

ZIIË

ËK

KII TTE

EM

MU

U

Z

ZM

MN

NIIE

EJ

JS

SZ

ZA

A S

SIIË

Ë

G

ÄO

ÉN

NO

ЙЗ

З II W

WIIB

BR

RA

AC

CJ

JE

E

P

PR

RA

AL

LK

KII A

A W

W

K

KO

ON

NS

SE

EK

KW

WE

EN

NC

CJ

JII

W

WY

YD

ÄU

ÃA

A J

JE

EJ

J

Ã

ÃY

YW

WO

OTTN

NO

ЙЗ

З..

FR

ESSORAGE VARIABLE

ELLE PEUT TOURNER
DANS LES DEUX SENS

La phase de l’essorage est
très importante et votre
modèle est doté d’une
grande flexibilité pour
satisfaire chaque exigence.
En agissant sur la manette, il
est possible de réduire la
vitesse maximale et aussi la
vitesse intermédiaire jusqu’à
une complète élimination de
l’essorage (position ).

NOTE:
LA MACHINE EST
DOTEE D’UN DISPOSITIF
ELECTRONIQUE QUI
EMPECHE LE DÉPART DE
L’ESSORAGE SI LES
CHARGES SONT MAL
REPARTIES ET LIMITE LES
VIBRATIONS ET LE BRUIT
DURANT LE LAVAGE.

EL

KOYM I PY MI H TAXYTHTA

TI IMATO

TO KOYM I PY MI H
TAXYTHTA TI IMATO
M OPEI NA EPI TPA EI
KATA TH PY MI H KAI PO
TI YO KATEY YN EI

O

o

o v o

v

o

v

o

o

v

y

p

o

p v

v po

po

p

v

p

. M op

v p

v

o o

v

v y

.

ov

v

o o

p

o , v

v o v

y

v

o

v

o

y

o

o

ov

o o

«

».

HMEI

H:

H Y KEYH EINAI
E O

I MENH ME EI IKO

H EKTPONIKO AI

HTHPIO

OY A OTPE EI THN

EKTE E H TOY KYK OY

TI IMATO AN TA POYXA
TO TYM ANO EN EINAI

OMOIOMOP A
KATANEMHMENA.
AYTO A OTPE EI TO OPYBO
KAI TI ONH EI KAI
E A

A IZEI ME A YTEPH

IAPKEIA Z H TH
Y KEYH .

ES

REGULADOR DE VELOCIDAD

PUEDE GIRARSI EN
AMBOS SENTIDO

La fase de centrifugado es
muy importante para
obtener un buen secado.
Este modelo de lavadora
està dotada de la máxima
flexibilidad para cada
exigencia. Accionando el
mando es posible reducir la
velocidad máxima hasta la
eliminación completa del
centrifugado (posición ).

NOTA:
EL MODELO ESTÁ
PROVISTO DE UN
MECANISMO
ELECTRÓNICO ESPECIAL
QUE IMPIDE LA PUESTA
EN MARCHA DEL
CENTRIFUGADO EN
CASO DE CARGAS
PARTICULARMENTE
DESEQUILIBRADAS.
ESTE MECANISMO
MEJORA LAS
VIBRACIONES, LA
SILENCIOSIDAD Y LA
DURACIÓN DE LA
LAVADORA.

Advertising