Ab c – Candy AQUAMATIC 8 T METAL User Manual

Page 4

Advertising
background image

CAPITOLO 1

NOTE GENERALI
ALLA CONSEGNA

Alla consegna controlli che
con la macchina ci siano:

A) MANUALE

D’ISTRUZIONE

B) INDIRIZZI DI

ASSISTENZA

C) CERTIFICATI DI

GARANZIA

D) CURVA PER TUBO

SCARICO

CONSERVATELI

e controlli che non abbia
subito danni durante il
trasporto, in caso contrario
chiami il centro Candy più
vicino.

6

IT

SPEDIRE

TRATTENERE

A

B

C

EUROPE

Dovunque

tu sia.

NL

DE

FR

HOOFDSTUK 1

ALGEMENE
AANWIJZINGEN BIJ
DE LEVERING

Controleer bij de levering of
met de machine het
volgende is bijgeleverd:

A) HANDLEIDING

B) ADRESSEN KLANTEN-

SERVICE

C) GARANTIEBEWIJZEN

D) AFVOERSLANGGELEI-

DER

BEWAAR DEZE GOED

Controleer ook of de
machine gedurende het
transport niet beschadigd is.
Mocht dat wel het geval
zijn, neemt u dan contact
op met de dichtstbijzijnde
Candy winkel.

KAPITEL 1

ALLGEMEINE
HINWEISE ZUR
LIEFERUNG

Kontrollieren Sie bei
Anlieferung des Gerätes, ob
das folgende Zubehör
mitgeliefert wurde:

A) BEDIENUNGS-

ANLEITUNG

B) VERZEICHNIS DER

KUNDENDIENST-
STELLEN

C) GARANTIESCHEIN

D) ABLAUFSCHLAUCH

BITTE GUT AUFBEWAHREN

Gerät bei Lieferung auf
eventuelle
Transportschäden
untersuchen und
gegebenenfalls beim
Händler reklamieren.

CHAPITRE 1

NOTES GENERALES
A LA LIVRAISON

A la livraison veuillez
contrôler que le materiél
suivant accompagne la
machine:

A) LIVRET

D’INSTRUCTIONS

B) ADRESSES
D’ASSISTANCE

C) CERTIFICAT DE

GARANTIE

D) COUDES POUR LE TUBE

DE VIDANGE

LES CONSERVER

et contrôler que ce matériel
soit en bon état; en cas
contraire appelez le centre
Candy le plus proche.

7

EN

CHAPTER 1

GENERAL POINTS
ON DELIVERY

On delivery, check that the
following are included with
the machine:

A) INSTRUCTION MANUAL

B) CUSTOMER SERVICE
ADDRESSES

C) GUARANTEE

CERTIFICATES

D) BEND FOR OUTLET TUBE

KEEP THEM IN A SAFE
PLACE

Check that the machine has
not incurred damage during
transport. If this is the case,
contact your nearest Candy
Centre.

D

Advertising