Unfold desplegar déplier fold plegar plier, Warning, Advertencia – BabyTrend JG87718 - EXPEDITION EX JOGGER- EDGE User Manual

Page 15: Avertissement

Advertising
background image

Copyright © 2011, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

Copyright © 2011, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

28

27

TO UNFOLD STROLLER

PARA DESPLEGAR EL CARRITO

DÉPLIER LA POUSSETTE

• Stand the stroller on the ground with

all three wheels touching the ground.

Release the folding latch, which is

located on the right side. (Fig. 27a)

• Lift up on the stroller handle with both

hands until the stroller frame is erected

and locked in the open position. (Fig.

27b) The stroller has spring-loaded

latches on both sides of the frame. Test

that both latches are fully engaged prior

to placing your child in the stroller.

• Apoye el carrito de modo tal que las tres

ruedas toquen el suelo. Suelte el pestillo de

pliegue, que se encuentra a la derecha del

carrito. (Fig. 27a)

• Levante el manubrio del carrito con

ambas manos hasta que el armazón

del carrito esté erguido y trabado en la

posición abierta. (Fig. 27b) El carrito tiene

pestillos accionados por resorte a ambos

lados del armazón. Pruebe que ambos

pestillos estén completamente sujetados

antes de colocar a su hijo en el carrito.

• Placer la poussette sur le sol avec les trois

roues touchant le sol. Relâchez le levier de

verrouillage qui est situé sur le côté droit.

(Fig. 27a)

• Tirer vers haut sur la poignée de la

poussette avec les deux mains jusqu’à ce

que le cadre est redressé et verrouillé en

position ouvert. (Fig. 27b) La Poussette a

des verrous à ressort des deux côtés de

l’armature. S’assurer que les deux verrous

sont entièrement engagés avant de placer

votre enfant dans la poussette.

• Cierre la cubierta como se describe en la

sección de la cubierta. Suelte la hebilla para

reclinar el asiento como se describe en la

sección sobre las posiciones del respaldo

• El carrito se pliega tirando simultáneamente

de cada gatillo. (Fig. 26a) Cuando se

sueltan los pestillos para plegar el carrito, el

manubrio comienza a caer al suelo. Suelte

los botones para plegar el carrito y presione

hacia abajo el manubrio hasta que el carrito

esté completamente plegado. El carrito se

asegura en la posición plegada por el bloqueo

que esta localizado en el lado derecho del

carrito sobre el remache que sobresale del

armazón. (Fig. 26b)

• Fermer l’auvent comme décrit dans la section

sur l’auvent. Incliner le siège en libérant

boucle comme décrit dans la section de

positionnement du siège.

• La poussette est pliée en tirant

simultanément chaque plide déclenchement.

(Fig. 26a) Lorsque les verrous sont libérés,

la poignée va commencer à tomber vers le

sol. Relâchez les boutons et appuyez vers

le bas sur la Poussette jusqu’à ce qu’elle est

complètement pliée. Verrouillez la Poussette

pliée dans la position fermée en attachant la

sangle de verrouillage, situé sur le côté droit

de la poignée de la poussette, sur le rivet

situé sur l’accoudoir. (Fig. 26b)

WARNING:

Care

must be taken when folding

and unfolding the stroller to

prevent finger entrapment.

ADVERTENCIA:

Se

debe ser prudente al plegar y

desplegar el carrito para evitar

que queden dedos atrapados.

AVERTISSEMENT :

prenez soins de ne pincer vos

doigts lors du pliage et du dépliage

de la Poussette.

UNFOLD DESPLEGAR DÉPLIER

FOLD PLEGAR PLIER

Fig. 26b

Fig. 27a

Fig. 27b

27)

Advertising