Safety seguridad la sécurité, Avertissement, Danger de strangulation – BabyTrend DJ96045 - EXPEDITION DOUBLE JOGGER - SKYLAR User Manual

Page 10: Warning, Strangulation hazard, Advertencia, Peligro de strangulamiento

Advertising
background image

Copyright © 2010, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

Copyright © 2010, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

The jogger comes equipped with

a front wheel locking device.

Fig. 14a is a remote release lever located

under the right side handle. Pull to

disengage the wheel and push to engage

the locking device located under the

footrest. Fig. 14b front wheel lock works

in a vertical motion from top to bottom,

locking and unlocking the wheel.

El carrito está equipado con un

dispositivo de traba para la rueda

delantera. Fig. 14a es una palance leve

que se encuentra debajo del lado derecho

de la manija. Jale para soltar la rueda y

empuje para bloquear el aparato que se

encuentra debajo del reposapiés. Fig. 14b

la traba de la rueda delantera funciona

en un movimiento vertical de arriba hacia

abajo, trabando y destrabando la rueda.

La poussette est équipée d’un dispositif

de blocage de la roue avant. Fig. 14a

il ya un levier situé sous les manches

du côté droit. Tirer pour dégager la roue

et pousser à engager le dispositif de

verrouillage situé sous le repose-pied. Fig.

14b Le verrou de la roue avant se braque

avec un mouvement vertical de haut en

bas, verrouillant et déverrouillant la roue.

18

17

SAFETY SEGURIDAD LA SÉCURITÉ

14)

Fig. 14a

Fig. 14b

AVERTISSEMENT :

Afin d’éviter des

blessures graves causées par une glisse ou une chute

toujours utiliser le harnais de sécurité.

DANGER DE STRANGULATION :

Un

enfant peut s’étrangler avec une sangle détachée. Ne

laissez jamais un enfant dans la poussette lorsque les

sangles sont lâches ou détachées.

WARNING:

Avoid serious injury from falling

or sliding out. Always use the safety harness.

STRANGULATION HAZARD:

Child can

strangle in loose straps. Never leave child in seat when

straps are loose or undone.

ADVERTENCIA:

Evite lesiones graves por

caídas o resbalones. Siempre use el arnés de seguridad.

PELIGRO DE STRANGULAMIENTO:

El

niño se puede estrangular con las correas sueltas. Nunca

deje al niño en el asiento cuando las correas estén sueltas

o sin terminar de colocar.

TO SECURE THE CHILD

PARA SUJETAR AL NIÑO

HARNAIS DE SURETE

The shoulder straps of the 5-point harness

have 2 attachment positions. Select the

position that places the shoulder strap level

with, or below the top of the child’s shoulder.
Las correas del hombro del arnés de 5

puntos tienen 2 posiciones de sujeción.

Escoja la posición que sitúe a la correa del

hombro al mismo nivel o a un nivel inferior

a la parte superior del hombro del niño.
Les courroies du harnais à 5 points ont 2

positions d’attache. Choisir la position qui place

la courroie a niveau avec, ou au-dessus de

l’épaule de l’enfant.

• Carefully place the child in the stroller seat

and bring the safety harness around the child’s

waist and over the shoulders. Place the crotch

strap between the child’s legs. Insert the male

end of each shoulder/waist belt into the buckle

on the crotch strap. Tighten the harness to

be snug around the child’s waist and over

the child’s shoulders. Please see figure 15.

• Coloque cuidadosamente al niño en el

asiento del cochecito y pase el arnés de

seguridad por la cintura del niño y por

encima de los hombros. Coloque la correa

de la entrepierna entre las piernas del niño.

Introduzca el extremo macho del cinturón

de cada hombro o de la cintura en la hebilla

de la correa de la entrepierna. Ajuste el

arnés de modo que esté ceñido alrededor

de la cintura del niño y por encima de sus

hombros. Por favor, vea la figura 15.

15)

SAFETY SEGURIDAD LA SÉCURITÉ

Fig. 15

Shoulder Strap

Correa del hombro

Sangle d’épaule

Squeeze

Apriete

Pincer

Adjust for a snug fit

Ajuste ceñidamente

A ustez à l’ajustement

confortable

Crotch Strap

Correa de la entrepierna

Sangle Entre-jambes

Waist Strap

Correa de la cintura

Sangle de la taille

Lock

Trabe

Destrabe

Unlock

Destrabe

Deverrouiller

Advertising