Xylem HM HMS User Manual

Page 19

Advertising
background image

R

PL

HBC.

6

J,hfofqnt jcj,jt dybvfybt yf juhfybxtybz ghbvtytybz

!gfh.

3@. Ytghtlecvjnhtyyjt

ghbvtytybt vj;tn ghbdtcnb r gjdht;ltybzv yfcjcf> bys[ ghtlvtnjd

b eoth,e k/ltq.

HBC.

7

Yfcjc yt ghbcgjcj,kty lkz yfrfxbdfybz djcgkfvtyz/ob[cz

bkb jgfcys[ ;blrjcntq.

HBC.

8

E,tlbnmcz> xnj erfpfyyjt yf nf,kbxrt yfghfdktybt b

yfghz;tybt ctnb cjdvtcnbvs.

HBC.

9

Gjhexbnm dsgjkytybt cjtlbytybz c ctnm/ b pfptvktybz

rdfkbabwbhjdfyyjve gthcjyfke !egjkyjvjxtyysq (ktrnhbr@ ghb

njxyjv cktljdfybb yfwbjyfkmysv yjhvfnbdfv gj ecnfyjdrt.

HBC.

10

G j l c j t l b y b n m r c t n b g h b g j v j o b j l y j g j k / c y j u j

dsrk/xfntkz ghb lbcnfywbbrjynfrnjd yt vtytt

3 vv. D rfxtcndt

ljgjkybntkmyjq pfobns jn cvthntkmyjuj ktrnhbxtcrjuj elfhf

ecnfyjdbnt lbaathtywbfkmysq dscjrjxedcndbntkmysq !

0,03 F@

dsrk/xfntkm.

HBC.

11

Yt ljgecrfqnt r yfcjce gjcnjhjyyb[ kbw.

HBC.

12

L j y f x f k f k / , j q j g t h f w b b g j n t [ j , c k e ; b d f y b / >

g h j x b c n r t b k b g t h t v t o t y b / j n r k / x b n m g j l f x e y f g h z ; t y b z

(ktrnhjyfcjce b dsyenm dbkre bp hjptnrb. D wtkz[ ghtljndhfotybz

k/,jq hbcrjdfyyjq cbnefwbb> pfvtyf gbnf/otuj ghjdjlf> d ckexft

tuj gjdht;ltybz> dsgjkyztncz rdfkbabwbhjdfyysv gthcjyfkjv.

HBC.

13

Bcgjkmpjdfnm yfcjc d ghtltkf[ gfhfvtnhjd> erfpfyys[ yf

nf,kbxrt.

HBC.

14

Yt pfgecrfqnt yfcjc ghb pfrhsnjv gfnhe,rt.

HBC.

15

<elmnt jcj,tyyj dybvfntkmys ghb hbcrf[> djpybrf/ob[

ghb ckexfqys[ entxrf[.

HBC.

16

Pfobofqnt ktrnhjyfcjc jn ytgjujls.

HBC.

17

J,hfofqnt dybvfybt yf j,hfpjdfybt kmlf.

HBC.

18

J,tcgtxmnt fdnjdtynbkzwb/ ldbufntkz.

Dybvfybt% Ldbufntkm vj;tn ljcnbuyenm ntvgthfnehs 70

°C.

YFCJC YT PFGECRFTNCZ%

Ghjdthbnm> xnj,s ,skj

yfghz;tybt b cjtlbytybt c ctnm/. Ghb chf,fnsdfybb gthtrk/xbnm

pfobnyjt ecnhjqcndj bkb fdfhbqysq dsrk/xfntkm.

Dvtifkfcm

dcnhjtyyfz nthvjfvgthjvtnhbxtcrfz pfobnf d jlyjafpjds[ dthcbz[&

gjlj;lfnm> xnj,s pfhzlbkjcm j[kf;ltybt.

LDBUFNTKM DRK?XFNTCZ> YJ YFCJC YT DSLFTN

:BLRJCNM%

Yfcjc dcfcsdftn djple[% ghjdthbnm ehjdtym ;blrjcnb>

egkjnytybz dcfcsdf/ob[ nhe, b djpvj;yst fyjvfkbb ljyyjuj

rkfgfyf.

YFCJC DSLFTN GJYB:TYYJT RJKBXTCNDJ%

Ghjdthbnm

j n c e n c n d b t c e ; t y b q b g h f d b k m y j t y f g h f d k t y b t d h f o t y b z d

nht[afpjds[ vjltkz[.

YFCJC CKEXFQYJ JCNFYFDKBDFTNCZ%

Dvtifntkmcndj

nthvjfvgthjvtnhbxtcrjq pfobns !jlyjafpjdfz dthcbz@ bkb ntgkjdjuj

htkt bp-pf gjdsityyjq f,cjh,wbb njrf% j,hfnbnmcz d Egjkyjvjxtyysq

Geyrn Nt[gjvjob.

F r e c n . L f d k y b t l < ! F @

PSA-BG-BGM GARDEN-CEA-CA-HM-LQ (50÷60 Hz) <70
P16 - P21 - P30 - P40 (50 Hz)

<70

P16 - P21 - P30 - P40 (60 Hz)

73±2

P60 - P70 - SP (50 Hz)

72±2

P60 - P70 - SP (60 Hz)

77±2

BPLTKBZ %

P-PSA-BG-BGM GARDEN-SP-CEA-CA-HM-LQ

Bpujnjdktyy yf

LOWARA – Montecchio Maggiore (VI) – Italy

Dsityfpdfyyst bpltkbz cjjndtncnde/n nht,jdfybzv cktle/ob[

Lbhtrnbd % Vfiby 98#37#CTT> yjhvfnbd EN 292

Ybprjuj Yfghz;tybz 73#23#CTT b cjjndtncnde/ob[ ljgjkytybq>

yjhvfnbds EN 60335-1 b

EN 60335-2-41

ktrnhjvfuybnyjq cjdvtcnbvjcnb 89#336#CTT b cjjndtncnde/obv

ljgjkytybzv> yjhvfnbd

EN 50081-1 b -2

GJLGBCM#LJK:YJCNM % Fvtltj Dfktynt !Lbhtrnjh ghjtrnyj rjycnhernjhcrb[ hf,jn@

11. LTRKFHFWBZ CJJNDTNCNDBZ

10. EHJDTYM IEVF

9. GJBCR YTBCGHFDYJCNTQ

8. BYCNHERWBB GJ <TPJGFCYJCNB

RYS. 6 Uwaga na granice zastosowania (par. 3). Niew∏aÊciwe
zastosowanie mo˝e spowodowaç szkody pompie, rzeczom i oso-
bom znajdujàcym si´ w jej pobli˝u.
RYS. 7 Pompa nie nadaje si´ do pompowania cieczy ∏atwo palny-
ch lub niebezpiecznych.
RYS.8Upewniç si´, czy napi´cie umieszczone na tablicy odpowia-
da napi´ciu sieci.
RYS. 9 Wszystkie pod∏àczenia do sieci elektrycznej oraz uziem-
nienie muszà byç wykonane przez personel wykwalifikowany
(upowazniony elektryk) w zgodnosci z obowiazujacymi krajowymi
normami dotyczacymi instalacji.
RYS.10 Pod∏àczenie do sieci wykonaç za pomocà wy∏àcznika
wszechbiegunowego w odleg∏oÊci styków co najmniej 3 mm. Jako
dodatkowe zabezpieczenie od pora˝enia pràdem elektrycznym
nale˝y zainstalowaç wy∏àcznik ró˝nicowy o du˝ej czu∏oÊci (0.03 A).
RYS.11 Zabrania si´ zbli˝ania do pompy osobom nieupowa˝-
nionym.
RYS.12 Przed wykonywaniem operacji zwiàzanych z konserwacjà,
czyszczeniem lub przenoszeniem, od∏àczyç napiecie od elektro-
pompy lub wyciagnac wtyczke z gniazda wtykowego, w przypadku
modeli z wtyczka. Wymiana kabla zasilajacego, z powodu jego
uszkodzenia, musi byc wykonana przez wykwalifikowany personel
aby zapobiec wszelkim zagrozeniom.
RYS.13 Stosowaç pomp´ tylko w okreÊlonych granicach danych
technicznych zawartych na tablicy.
RYS.14 Nie uruchamiaç pompy z zamkni´tym wlotem.
RYS.15 Uwa˝aç na zagro˝enia wynikajàce z przypadkowych
wycieków.
RYS.16 Zabezpieczyç pomp´ przed niesprzyjajàcymi warunkami
atmosferycznymi.
RYS.17 Uwa˝aç na tworzàcy si´ lód.
RYS.18 Zagwarantowaç autowentylacj´ silnika.
Uwaga:
Silnik mo˝e osiàgaç temperatur´ 70°C.

POMPA NIE DZIA¸A: • Sprawdziç, czy wyst´puje napi´cie oraz
skontrolowaç pod∏àczenie do sieci. Je˝eli wy∏àczy∏o si´, ponownie
uzbroiç zabezpieczenie ró˝nicowo-pràdowe lub wy∏àcznik auto-
matyczny. • zadzia∏a∏o zabezpieczenie termo-amperometryczne
wbudowane w wersjach jednofazowych; poczekaç na ponowne
jego uzbrojenie po ówczesnym jego och∏odzeniu.
SILNIK DZIA¸A, ALE POMPA NIE FUNKCJONUJE: • Pompa
wsysa powietrze: sprawdziç poziom cieczy, uszczelnienie ssawny-
ch przewodów rurowych i ewentualne anomalia zaworu stopowego.
POMPA DZIA¸A O OGRANICZONEJ WYDAJNOÂCI: • Sprawd-
ziç, czy nie wyst´puje d∏awienie przep∏ywu oraz kierunek obrotu w
modelach trzyfazowych.
POMPA ZATRZYMUJE SI¢ PRZYPADKOWO: • interwencja
zabezpieczenia termo-amperometrycznego (wersja jednofazowa)
lub przeka˝nika termicznego w przypadku nadmiernej absorbcji
pràdu: zg∏osiç si´ do Autoryzowanego Serwisu Technicznego.

Odbiór mocy akustycznej dB(A)

PSA-BG-BGM GARDEN-CEA-CA-HM-LQ (50÷60 Hz) <70
P16 - P21 - P30 - P40 (50 Hz)

<70

P16 - P21 - P30 - P40 (60 Hz)

73±2

P60 - P70 - SP (50 Hz)

72±2

P60 - P70 - SP (60 Hz)

77±2

PRODUKTY: P-PSA-BG-BGM GARDEN-SP-CEA-CA-HM-LQ
Wyprodukowane przez LOWARA – Montecchio Maggiore (VI) – Italy
W/w produkty sà zgodne z nast´pujàcymi Rozporzàdzeniami
prawnymi:
odnoÊnie Maszyn 98/37/CEE, norma EN 292
Niskiego Napi´cia 73/23/CEE z relatywnymi do niego uzupe∏nie-
niami, norma EN 60335-1 i EN 60335-2-41
ZgodnoÊci Elektromagnetycznej 89/336/CEE z relatywnymi do
niego uzupe∏nieniami, norma EN 50081-1 i –2

PODPIS/KWALIFIKACJA: Amedeo Valente (Director of Engineering and R&D)

11. DEKLARACJA ZGODNOÂCI

10. HA¸AÂLIWOÂC

9. WYKRYWANIE AWARII

8. ZASADY BEZPIECZE¡STWA

Advertising
This manual is related to the following products: