Fig. 1, Fig. 2, Indicaciones de seguridad importantes – intimus Confidential User Manual

Page 10: Manejo, Puesta en servicio

Advertising
background image

INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

<< ¡Peligro de lesión!

No acercar a

la apertura de alimentación pie-

zas sueltas de ropa, corbatas,

bisutería, cabello largo u otros

objetos sueltos!

<< ¡Peligro de lesión!

No introducir los dedos

en la apertura de alimentación!

<< ¡En caso de emergencia desconectar el

aparato usando el interruptor principal o

el interruptor de emergencia, o extraer la

clavija de red!

<< Antes de abrir el aparato hay que extraer

la clavija de red!

¡Las reparaciones solamente debe efectu-

arlas un técnico especialista!

<< ¡El aparato no debe ser operado por varias

personas al mismo tiempo!

La concepción de los elementos de seguri-

dad se basa en un manejo sin peligro en un

„servicio por una sola persona“.

<< ¡Durante el proceso de trituración no

se deben efectuar otros trabajos en la

máquina (p. ej. limpieza etc.)!

<< ¡La máquina no es un juguete y no es

apropiada para el empleo y uso por parte

de niños!

El concepto global en razón de la seguridad

(dimensiones, orificios de alimentación,

desconexiones de seguridad, etc.) de esta

máquina no incluye ningún tipo de garantía

en cuanto a un manejo inofensivo por parte

de niños.

EMPLEO DE LA MAQUINA:

Conectar la máquina mediante el pulsador (1)

(Fig. 1). Se ilumina la indicacdor de control (5)

(Fig. 1).

ALIMENTACIÓN DE MATERIAL:

Introduzca papel por la ranura de alimentación

de papel (7) (Fig. 2) al mecanismo de corte.

Introduzca los soportes de datos (CD, DVD

o tarjeta de crédito), uno a uno, por la ranura

de alimentación de seguridad, dispuesta

separadamente, (8) (Fig. 2) al mecanismo de

corte.

El aparato se conecta automáticamente a

la marcha de avance, mete el material y se

desconecta automáticamente después de haber

finalizado la etapa de desmenuzamiento.

¡Mientras introduzca papel no

introduzca nunca al mismo tiempo

CDs o DVDs o a la inversa!

Notas: Para el desmenuzamiento de láminas

transparentes se tiene que conectar el apara-

to a mano en el modo de funcionamiento de

avance.

¡No introduzca nunca en el aparato

más de material del indicado como

máximo (consulte el apartado

“DATOS TÉCNICOS”)!

En el caso de que se haya introducido

de todos modos demasiado material

en el mecanismo de corte, consulte en

“AVERÍAS” en el apartado “MATERIAL

ATASCADO EN EL APARATO”.

ELEMENTOS DE MANEJO:

1 = Pulsador

„Disponibilidad de servicio“ (Fig. 1)

Con este pulsador el aparato es activado o

bien desactivado.

2 = Tecla de avance (Fig. 1)

Bei Betätigung dieses Schalters läuft das

Schneidwerk vorwärts und kann beschickt

werden.

3 = Tecla para trás (Fig. 1)

Al accionar esta tecla de interruptor el me-

canismo de corte funciona hacia atrás.

4 = Barrera fotoeléctrica (avance) (Fig. 2)

Inicia el proceso de desmenuzamiento en

el momento de introducir material en uno

de las ranuras de alimentación.

5 = Indicador de control

„Disponibilidad de servicio“ (Fig. 1)

Se ilumina cuando queda conectado el

pulsador (1).

6 = Indicador de control

(rojo / amarillo) (Fig. 1)

a) „Recipiente lleno“ (rojo)

Se enciende cuando el recipiente re-

Se enciende cuando el recipiente re-

colector está lleno y se ha de vaciar. Al

mismo tiempo se desconecta el aparato

automáticamente.

b) „Sobrecarga motor“ (amarillo)

Se enciende cuando el motor se ha so-

Se enciende cuando el motor se ha so-

brecargado y desconectado. El aparato

no se puede activar durante la fase de

enfriamiento del motor.

7 = Ranura de alimentación

de papel (Fig. 2)

8 = Ranura de alimentación

de seguridad (Fig. 2)

9 = Recipiente recolector de papel (Fig. 3)

10 = Bandeja recolectora de CD/DVD (Fig. 3)

¡La destructora de datos no se debe

utilizar nunca como asiento ni como

taburete. En caso dado, se corre el

peligro de lesiones por caída a causa

de una posible rotura del material!

CAMPO DE APLICACIÓN:

La destructora de datos intimus Confidential ha

sido concebida para el desmenuzamiento de docu-

mentos corrientes, así como de soportes de datos

como discos CD, DVD y tarjetas de crédito.

¡La máquina solamente debe ser

utilizada para el desmenuzamiento

de papel y tarjetas de crédito, así

como para la destrucción de discos

CD y DVD!

El desmenuzamiento de otro tipo de

soportes de datos puede producir daños

en la máquina (p.ej. destrucción del me-

canismo de corte, etc.

COLOCACION:

- Desembalaje y colocación del aparato.

- Enchufar el aparato a la red (indicaciones sobre

... ver „CARACTERISTICAS TECNICAS“)

¡La toma de conexión a la red se tiene

que encontrar en un lugar fácilmente

accesible y en las inmediaciones de

la máquina!

¡El aparato sólo se deberá usar en

recintos cerrados y con temperaturas

comprendidas entre 10 - 25°C!

Fig. 1

5

1

6

3

2

Fig. 2

4

7

8

93405 1 08/13

MANEJO

E

PUESTA EN SERVICIO

Traducción de Instrucciones de uso originales

Übersetzung der Originalbetriebsanleitung

10

Advertising