502mhs, FIg. 2 fig. 1 – intimus 502 User Manual

Page 6

Advertising
background image

DOMAINES D’UTILISATION:
Le destructeur de documents

INTIMUS 502MHS

est un appareil destiné à détruire des documents
courants.

La machine doit uniquement être

utilisée pour broyer du papier !

Le broyage de supports de données

d’autres types ou bien encore d’agrafes

et de trombones risque de causer des

blessures sur la personne (par exemple

par l’éclatement de matériaux solides

etc.) et d’entraîner des dégâts sur la

machine (par exemple la destruction du

bloc de coupe).

INSTALLATION:
- Déballer et installer la machine.
- Mettre le sac en plastique dans la corbeille.
- Brancher la machine (voir les données de sé-

curité électrique sous „CHARACTÉRISTQUES
TECHNIQUES“).

Les grilles permettent une aération
de l’appareil, par conséquent ne pas
couvrir!
Le branchement électrique de l’appareil
doit être accessible!
L’installation doit être mise en place
obligatoirement dans un local fermé
et tempéré (10 - 25 °C)!

5 = Voyant de contrôle „bourrage“ (fig. 1)
S’allume lorsque trop de papier est introduit.

Le système de coupe se bloque et s’arrête.
Le moteur est mis hors circuit.

INTRODUCTION DE PAPIER:
- Appuyer sur l’interrupteur à poussoir (1) (fig.

1) de la machine. Le bloc de coupe se met
en marche. Le voyant de contrôle (3) (fig. 1)
s’allume.

- Introduire le papier au bloc de coupe.
- Après cette opération de destruction, arrêter

la machine en appuyant sur l’interrupteur à
poussoir (1) (fig. 1).

Ne chargez jamais la machine d’une
quantité de papier supérieure à celle
indiquée dans les dates techniques!
Si jamais trop de papier est introduit au
bloc de coupe, voir les instructions sous:
„EN CAS DE BOURRAGE“.

ÉLÉMENTS DE COMMANDE:
1 = Interrupteur à poussoir
„marche avant“ (fig. 1)
C’est par ce commutateur que vous connectez

l’appareil ou que vous l’arrêtez.

2 = Interrupteur à poussoir
„marche arrière“ (fig. 1)
En actionnant cet interrupteur, le système de

coupe se met en marche arrière.

3 = Voyant de contrôle
„marche avant“ (fig. 1)
S’allume lorsque vous actionnez l’interrupteur

à poussoir (1). Le bloc de coupe se met en
marche.

4 = Voyant de contrôle
„récipient plein“ / „porte ouverte“ (fig.

1)

S’allume lorsque

a) le récipient est plein et doit être vidé. La ma-

chine s’arrête alors automatiquement.

b) la porte est ouverte. La machine s’arrête

automatiquement et ne peut être remise en
marche tant que la porte reste ouverte.

POUR VIDER LE RÉCIPIENT (Fig. 2):
Si la corbeille de réception est pleine, la machine
s’arrête automatiquement. Le voyant lumineux (4)
(fig. 1) s’allume. Videz le récipient comme suit:
- Ouvrir la porte. Retirer le sac plein et le vider.
- Placer un sac vide et refermer la porte.
Remarque: la machine ne fonctionne qu’avec la
porte fermée!

<< Risque de blessure! N’approchez

jamais du bloc de coupe les vête-
ments amples, colliers, cheveux
longs, cravates etc!

<< Risque de blessure! N’introduisez jamais

les doigts dans l’ouverture!

<< En cas de danger, arrêter la machine par

l’interrupteur principal, ou par l’interrupteur
d’urgence, ou débranchez la machine!

<<

Débrancher le raccordement réseau avant
d’ouvrir l’installation!

Les travaux de réparation doivent être
effectués uniquement par un spécialiste!

<< La machine ne doit pas être utilisée par

plusieurs personnes en même temps!

La conception des éléments de sécurité
repose sur une mise en service sans danger
pour “L’utilisation de la machine par une seule
personne”.

<< Ne pas effectuer d’autres activités sur la

machine (par ex. nettoyage...) durant le
procédé de destruction!

<< La machine n’est pas un jouet et ne convient

pas pour être utilisée par des enfants!

Le concept global de sécurité (dimensions,
orifices d‘alimentation, mises hors circuit de
sécurité, etc.) de cette machine ne fournit
aucune garantie pour une manipulation sans
danger par les enfants.

RECOMMANDATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ

6

MISE EN MARCHE

UTILISATION

F

fig. 2

fig. 1

3

4

1

5

2

502MHS

Advertising