Fig. 1 fig. 2 fig. 3, Indicaciones de seguridad importantes, Materiales especiales – intimus 45 CC6 User Manual

Page 14: Manejo puesta en servicio

Advertising
background image

INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

<< ¡Peligro de lesión! No introducir los dedos

en la apertura de alimentación!

<< ¡En caso de emergencia desconectar el

aparato usando el interruptor principal o

el interruptor de emergencia, o extraer la

clavija de red!

<< Antes de abrir el aparato hay que extraer

la clavija de red!

¡Las reparaciones solamente debe efec-

tuarlas un técnico especialista!

<< ¡El aparato no debe ser operado por varias

personas al mismo tiempo!

La concepción de los elementos de seguri-

dad se basa en un manejo sin peligro en un

„servicio por una sola persona“.

<< ¡Durante el proceso de trituración no

se deben efectuar otros trabajos en la

máquina (p. ej. limpieza etc.)!

<< ¡La máquina no es un juguete y no es

apropiada para el empleo y uso por parte

de niños!

El concepto global en razón de la seguridad

(dimensiones, orificios de alimentación,

desconexiones de seguridad, etc.) de esta

máquina no incluye ningún tipo de garantía

en cuanto a un manejo inofensivo por parte

de niños.

<< ¡Peligro de lesión! No acercar a

la apertura de alimentación pie-

zas sueltas de ropa, corbatas,

bisutería, cabello largo u otros

objetos sueltos!

CAMPO DE APLICACIÓN:

El shredder de datos

intimus 45/60SC2/CC3/CC4/CC5/

CC6 es un aparato para la trituración de información

escrita.

¡La máquina solamente debe ser utilizada

para el desmenuzamiento de papel (puede

consultar las excepciones en la tabla en

„Materiales especiales“)!

El desmenuzamiento de soportes de datos

de otro tipo puede tener como consecuencia

lesiones en personas (p. ej. debido a

fragmentos de materiales compactos, etc.), así

como daños en la máquina (p. ej. destrucción

del mecanismo de corte, etc.).

COLOCACIÓN:

- Desembale y coloque el aparato.

- Cuelgue el saco de plástico en el marco del saco.

- Enchufe el aparato a la red (1) (Fig. 2) (ver las

indicaciones sobre el fusible previo necesario del

tomacorriente en “CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS”).

¡La toma de conexión a la red de la

máquina tiene que encontrarse en un lugar

fácilmente accesible y en las inmediaciones

de la máquina!

¡La máquina sólo se deberá usar en recintos

cerrados y con temperaturas comprendidas

entre 10 – 25ºC.

Materiales especiales

45/60SC2

X

45/60CC3

X

45/60CC4

X

45/60CC5

X

X

X

45/60CC6

X

X

X

X

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

3
9

10

4

6
7
8
2

1

11

5

91401 4 04/13

45SC2 45CC3 45CC4 45CC5 45CC6 60SC2 60CC3 60CC4 60CC5 60CC6

MANEJO

PUESTA EN SERVICIO

E

Traducción de Instrucciones de uso originales

Übersetzung der Originalbetriebsanleitung

14

ELEMENTOS DE MANDO:

1 = Clavija de enchufe a la red (Fig. 2)

Al enchufar la máquina a través de la clavija

de enchufe a la red eléctrica, la máquina se

encuentra en primer lugar desconectada.

2 = Pulsador funcional (Fig. 1)

“Listo para el uso” / “Apagado” /

“Parada”

Este pulsador comprende tres funciones:

a) “Listo para el uso”

Accionando brevemente este pulsador

se conecta el equipo en el modo de

funcionamiento “listo para el uso”.

Al mismo tiempo se encenderá el indicador

piloto integrado .

b) “Apagado”

Si se acciona este pulsador en el modo de

funcionamiento “Listo para el uso” aprox.

por 3 seg., la máquina se desconectará.

Nota: Si la máquina no se utiliza durante

un periodo de tiempo de aprox. 5 min., se

apagará automáticamente.

c) “Parada”

Al accionar brevemente este pulsador

mientras el mecanismo de corte está

en marcha, se desconectará éste y se

quedará parado.

3 = Pulsador de avance (Fig. 1)

Este pulsador comprende dos funciones:

a) Accionando brevemente este pulsador,

el mecanismo de corte avanzará unos

pocos segundos, por ejemplo, para sacar

el material que aún se encuentra en el

mecanismo de corte. Al mismo tiempo se
encenderá el indicador piloto integrado .

b) Si este pulsador se mantiene oprimido

durante unos dos segundos, el mecanismo

de corte avanzará de modo continuo, por

lo que el máquina se podrá suministrar con

material. Al mismo tiempo se encenderá el
indicador piloto integrado .

4 = Pulsador de retroceso (Fig. 1)

El mecanismo de corte retrocede brevemente

al accionar este pulsador. Al mismo tiempo
se encenderá el indicador piloto integrado .

5 = Barrera fotoeléctrica (avance) (Fig. 3)

Inicia el proceso de desmenuzamiento

en el momento de introducir material en la

ranura de alimentación. Al mismo tiempo se
encenderá el indicador piloto del pulsador

de avance.

6 = Indicador de control (Fig. 1)

“Material atascado en el aparato” /

“Barrera fotoeléctrica tapada por apertura

de puerta o por conexión”

Para el modo de proceder consulte la

descripción correspondiente en el apartado

“AVERÍA”.

a) “Material atascado en el aparato”

Se encenderá al introducir demasiado

material en el mecanismo de corte. El

mecanismo de corte se bloquea, retrocede

a continuación un poco y se para. El motor

se desconecta.

b) “Barrera fotoeléctrica tapada

por apertura de puerta”

Se enciende si al abrir la puerta sigue

habiendo material en la ranura de

alimentación. El mecanismo de corte se

para. El motor se desconecta.

c) “Barrera fotoeléctrica tapada

por conexión”

Se enciende si al conectar la máquina

sigue habiendo material en la ranura de

alimentación.

Materiales especiales

Símbolo

Modelo

X = no apropiado para el desmenuzamiento

Advertising
This manual is related to the following products: