intimus 45 CC6 User Manual

Page 19

Advertising
background image

Fig. 6

Fig. 5

13

91401 4 04/13

45SC2 45CC3 45CC4 45CC5 45CC6 60SC2 60CC3 60CC4 60CC5 60CC6

DADOS TECNICOS

ACESSORIOS ESPECIAIS

AVARIAS

MANUTENÇAO / DISPOSIÇÃO

MANUTENÇÃO DO MECANISMO

DE CORTE CRUZADO (“CROSS-CUT”):

Os mecanismos de corte cruzado (“cross-

cut“) têm de ser lubrificados depois de um

determinado tempo de operação. Se o indicador

de controlo (7) se acender, proceda da

seguinte forma:

Abra a porta. O indicador de controlo (8) acende-se
e o indicador LED do botão de retrocesso (4), bem

como o indicador de controlo (7)

piscam. Retire o

recipiente de óleo (13) (Fig. 6) do suporte da porta e

volte a fechá-la.

Distribua um pouco de óleo numa folha de papel e

introduza-a no mecanismo de corte pela ranhura de

alimentação de papel (11).

O papel é puxado e o óleo entra no mecanismo de

corte.

Nota: Para apagar a indicação, depois de lubrificar o

mecanismo de corte, confirme o procedimento desta

forma:

- Abra a porta até o indicador de controlo (8) se acender.

Os indicadores de controlo (7) e (4) piscam.

P

Designação

N° de encomenda

Saco de plástico, 440x330x600x0,05 mm (45) 83079

Saco de plástico, 440x330x950x0,05 mm (60) 99977

Frasco de óleo, 110 ml

88035

Indicação: No caso de encomendar mais tarde peças dos

acessórios especiais e no caso de necessitar peças de

reposição, dirija-se ao seu revendedor especializado.

Tradução das instruções de serviço originais

Übersetzung der Originalbetriebsanleitung

19

- Mantenha premido o botão de retrocesso (4) até o

indicador de controlo (7) se apagar.

- Volte a fechar a porta.

O mecanismo de corte inicia automaticamente um

ciclo de limpeza (rotação para a frente e para trás) e

desliga-se. A máquina volta ao estado operacional. Para

encomendar o óleo especial, consulte “ACESSÓRIOS

ESPECIAIS”.

ECONOMIZAÇÃO AUTOMÁTICA DE ENERGIA:

Se a máquina não for usada durante algum tempo,

desliga-se automaticamente depois de aprox. 5 min. O
indicador LED do botão das funções (2) do modo

“Operacional” apaga-se. Para a voltar a ligar, prima por

instantes o botão das funções.

ELIMINAR A MÁQUINA:

No fim da sua vida útil, elimine a máquina

da forma menos prejudicial para o ambiente.

Não deite nenhuma peça da máquina nem da

embalagem no lixo doméstico.

LIMPEZA DAS

CÉLULAS FOTOELÉCTRICAS (Fig. 5):

Se ficarem pedaços de papel na ranhura de alimentação

(por ex. depois de um congestionamento de papel) é

possível que o aparelho já não se desligue porque o

dispositivo fotoeléctrico detecta o estado “ocupado”.

Pode retirar os pedaços de papel ou limpar a célula

fotoeléctrica introduzindo mais uma folha de papel no

mecanismo de corte ou activando a rotação inversa da

máquina e, com um pincel, limpar por instantes o dois

“olhos” da célula fotoeléctrica.

CONGESTIONAMENTO

DE MATERIAL NO APARELHO:

(Função Auto-Reverse)

Em caso de congestionamento devido a

fornecimento de demasiado material, a máquina

reage da seguinte forma:

- O mecanismo de corte bloqueia, retrocede um

pouco (o material é desbloqueado) e pára. O

motor desliga-se. O indicador de controlo

(6) acende-se.

Proceda da seguinte forma:

Congestionamento de papel na respectiva

ranhura de alimentação (11)

- Retire o papel reconduzido.

- O mecanismo de corte gira agora

automaticamente para a frente e destrói

o papel que resta no mecanismo de corte.

Durante a rotação para a frente, o indicador
LED do botão de avanço (3) acende-se. O

indicador de controlo (6) apaga-se.

- Continue a destruição com menos quantidade

de papel.

- Se necessário, vá alternando manualmente

entre rotação para a frente e para trás do

mecanismo de corte até todo o material estar

completamente inserido e destruído.

DISPOSITIVO FOTOELÉCTRICO

OCUPADO AO SE ABRIR A PORTA:

Se, ao abrir a porta, ainda houver material na

ranhura de alimentação, o motor desliga-se

e o mecanismo de corte pára. O indicador de

controlo (6) acende-se.

Feche a porta e confirme o estado premindo o

botão de avanço (3) por instantes. O material de

corte existente é conduzido ao mecanismo de

corte e destruído.

DISPOSITIVO

FOTOELÉCTRICO OCUPADO AO LIGAR:

Se, ao ligar a máquina, houver material na

ranhura de alimentação, o indicador de controlo

(6) acende-se.

Retire o material e confirme o estado premindo o

botão de avanço (3) por instantes.

PROTECÇÃO DO MOTOR:

Se estiver sobrecarregado, o motor desliga-se.

O indicador de controlo (9) acende-se.

Após um período de arrefecimento de aprox. 25

a 40 minutos, pode voltar a ligar o aparelho.

FALHA ELÉCTRICA:

Se o indicador de controlo (9)

piscar

juntamente com o indicador LED do botão das

funções (2) ou apenas o indicador de controlo

(8), é porque há uma falha eléctrica. Nгo й

possível colocar a máquina em funcionamento.

Neste caso, informe o seu revendedor

autorizado.

LISTA DE CONTROLO EM CASO DE FALHA:

Se o aparelho não funcionar, verifique os

seguintes pontos:

- A

ficha está ligada à rede?

- A

porta está fechada?

- O

saco colector de papel está cheio?

Siga as instruções em “ESVAZIAR O SACO

COLECTOR PARA PAPEL”.

- Há

congestionamento de material no

aparelho?

Siga

as

instruções

em

“CONGESTIONAMENTO DE MATERIAL NO

APARELHO”.

- O

motor ficou sobrecarregado?

Veja em “PROTECÇÃO DO MOTOR”.

Se nenhum destes pontos de verificação

se aplicar, informe o seu revendedor

autorizado.

* Referente a papel A4 70g/m

2

com 230V/50Hz

Modelo

Dados de conexão à rede

Tensão de conexão/Frequência · Consumo de corrente · potência

intimus 45/60SC2

220-230V/50Hz · 3,0 A · 0,7 kW

120V/60Hz · 5,6 A · 0,7 kW

100V/50/60Hz · 7,0 A · 0,7 kW

intimus 45/60CC3+CC4+CC5 220-230V/50Hz · 3,0 A · 0,55 kW

120V/60Hz · 5,6 A · 0,55 kW

100V/50/60Hz · 7,0 A · 0,55 kW

intimus 45/60CC6

220-230V/50Hz · 3,0 A · 0,7 kW

120V/60Hz · 5,6 A · 0,7 kW

100V/50/60Hz · 7,0 A · 0,7 kW

Segurança (ociosa):

220-230V = 10 A / 120V = 15 A / 100V = 15 A

Modelo

Tipo

Largura do corte

Produtividade do corte

Lagura de

Nivel de ruido

Dimensões

Peso

papel

papel

trabalho

L x P x A

intimus 45SC2

278-4S

3,8 mm

22-24 folhas*

235 mm

55 dB(A) (aprox)

450 x 390 x 650 mm

31 kg

intimus 45CC3

278-4C

3,8x30 mm

13-15 folhas*

235 mm

55 dB(A) (aprox)

450 x 390 x 650 mm

32 kg

intimus 45CC4

278-2C

1,9x15 mm

10-11 folhas*

235 mm

55 dB(A) (aprox)

450 x 390 x 650 mm

32 kg

intimus 45CC5

278-1C

0,8x12 mm

5-6 folhas*

235 mm

55 dB(A) (aprox)

450 x 390 x 650 mm

32 kg

intimus 45CC6

278-1CF

0,8x4,5 mm

5-6 folhas*

235 mm

55 dB(A) (aprox)

450 x 390 x 650 mm

32 kg

intimus 60SC2

279-4S

3,8 mm

22-24 folhas*

235 mm

55 dB(A) (aprox)

450 x 390 x 770 mm

33 kg

intimus 60CC3

279-4C

3,8x30 mm

13-15 folhas*

235 mm

55 dB(A) (aprox)

450 x 390 x 770 mm

34 kg

intimus 60CC4

279-2C

1,9x15 mm

10-11 folhas*

235 mm

55 dB(A) (aprox)

450 x 390 x 770 mm

34 kg

intimus 60CC5

279-1C

0,8x12 mm

5-6 folhas*

235 mm

55 dB(A) (aprox)

450 x 390 x 770 mm

34 kg

intimus 60CC6

279-1CF

0,8x4,5 mm

5-6 folhas*

235 mm

55 dB(A) (aprox)

450 x 390 x 770 mm

34 kg

Advertising
This manual is related to the following products: