Garantia limitada – Nilfisk-ALTO PHH15002A User Manual

Page 4

Advertising
background image

Montaje del calentador

1.

Después de extraer el calentador de su caja, inspeccio-
narlo cuidadosamente por daños posibles de transporte.
Enviar las unidades dañadas al punto de compra.

2.

Extraer las extensiones plásticas de los pies de soporte del
envase. Alinear las ranuras y deslizar la extensión dentro
de los paneles del extremo según se muestra. (Ver la
figura 1).

Operaciones del calentador

1.

El PHH15002 se proveen con un termostato POSITIVO
OFF. Además del termostato, el PHH15002 tiene un
interruptor de selección de calor LO/HI (BAJO/ALTO).

2.

La operación es tan simple como A-B-C:
a. Enchufar el cordón de alimentación de potencia del

calentador en un enchufe de 120 voltios (ver las
advertencias 1, 3, 4, 5, y 6). El interruptor oscilante
en el PHH 15002 se iluminará indicando que la
electricidad está conectada.

b. Para el modelo PHH15002 mover el interruptor de

selección de calor a la posición “LO ” para 750
vatios o a la posición “HI” para 1500 vatios.

c. Girar la perilla del termostato hacia la derecha hasta

que se detenga.

NOTA: Se puede percibir un olor proveniente del calentador
durante el uso inicial. Debería disiparse en las primeras
pocas horas de operación.

3.

Permitir que el calentador opere normalmente hasta que la
temperatura del cuarto sea agradable. A continuación girar
simplemente la perilla del termostasto hacia la izquierda hasta
que el termostato emita un click. El termostato entonces
encenderá y apagará automáticamente el calentador, para
mantener la temperatura del cuarto

4.

Para ajustar la temperatura del cuarto, el girar la perilla del
termostato hacia la derecha incrementará la emisión del
calentador mientras que el girar la perilla del termostato
hacia la izquierda disminuirá la emisión. Los números en la
perilla del termostato son para referencia solamente y
pueden ayudar en graduar y ajustar la emisión del calentador
para alcanzar una temperatura agradable.

5.

Para apagar el calentador, girar la perilla del termostato
hacia la izquierda hasta que se detenga. Cuando el calenta-
dor no está en uso debe siempre desenchufarse.

Instrucciones de limpieza
(Ver la advertencia no. 11)

1.

De tanto en tanto, el calentador requerirá limpieza para
eliminar el polvo y la suciedad de las aletas de los elemen-
tos y la rejilla de aire de salida. El mantener un calentador
limpio ayudará al calentador a operar más frío y así más
seguro.

2.

Antes de limpiar se debe siempre apagar y desen-
chufar el calentador.

3.

Usar una aspiradora con un aditamento de cepillo para
extraer cuidadosamente todo el polvo y la suciedad de
las aletas de los elementos y de la rejilla de aire de
salida.

NOTA: Ser precavido para no doblar las aletas al limpiar.

4.

Para pintar las superficies del calentador, usar trapos
húmedos solamente. No usar ceras, etc. ya que las mismas
a veces se descoloran debido a la temperatura.

GARANTIA LIMITADA

Todos los productos fabricados por Marley Engineered Products se garantizan contra defectos en mano de obra y materiales por un año a partir de la fecha de instalación,
excepto los elementos térmicos que están garantizados contra defectos en mano de obra y materiales por cinco años a partir de la fecha de instalación. Esta garantía no
se aplica a daños causados por accidente, mal uso o alteración; ni tampoco donde el voltaje conectado es mayor de 5% del voltaje de la placa de nombre; ni al equipo
instalado o cableado o mantenido impropiamente en violación de las instrucciones de instalación del producto. Todos los reclamos por trabajo de garantía deben estar acom-
pañados por prueba de la fecha de instalación.

El cliente será responsable por todos los costos incurridos en la extracción o reinstalación de los productos, incluyendo costos de mano de obra y costos de transporte incu-
rridos en devolver los productos al Centro de Servicio de Marley Engineered Products, y repararemos o reemplazaremos, a nuestra opción, sin cargo para Ud., con el flete
de retorno pagado por Marley. Se acuerda en que tal reparación o reemplazo es el remedio exclusivo disponible de Marley Engineered Products.

LAS GARANTIAS DE ARRIBA SON A CAMBIO DE TODAS LAS OTRAS GARANTIAS EXPRESAS O IMPLICITAS Y TODAS LAS GARANTIAS EXPRESAS DE COMER-
CIALIZACION Y APTITUD PARA UN PROPOSITO PARTICULAR QUE EXCEDAN LAS GARANTIAS EXPRESAS MENCIONADAS PREVIAMENTE SON RECHAZADAS
Y EXCLUIDAS DEL PRESENTE ACUERDO. MARLEY ENGINEERED PRODUCTS NO SERA RESPONSABLE POR PERJUICIOS CONSECUENTES ORIGINADOS CON
RESPECTO AL PRODUCTO, YA SEA BASADO EN NEGLIGENCIA, LEY, RESPONSABILIDAD ESTRICTA O CONTRATO.

Algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de perjuicios incidentales o consecuentes, de manera que la exclusión o limitación de arriba puede no aplicarse a
Ud. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y Ud. también puede tener otros derechos que varían de Estado a Estado.

Consulte con Marley Engineered Products en Bennettsville, SC, al 1-800-642-4328, para la dirección de su centro autorizado de servicio más cercano. La mercadería
devuelta a la fábrica debe estar acompañada por una autorización de devolución y una etiqueta de identificación de servicio, ambos disponibles de Marley Engineered
Products. Incluya todos los números de catálogo mostrados en los productos, al requerir autorización de devolución.

¿SI NECESITA ASISTENCIA TECNICA O TIENE

PREGUNTAS ACERCA DE LA GARANTIA?

POR FAVOR LLAME LIBRE DE CARGO AL

1-800-642-HEAT.

ECR 34741

11/01

5200-2365-002

Correcto

Incorrecto

Figura 1

SPX Corporation
470 Beauty Spot Rd. East
Bennettsville, SC 29512 USA

Advertising