WARN 1500 AC User Manual

Page 14

Advertising
background image

WARN INDUSTRIES * THE BASIC GUIDE TO UTILITY WINCHING

14

PULLING

WARNING

Always keep hands
and clothing clear
of the rope, hook
and fairlead opening
during operation and
when spooling.

How to spool under no load

Arrange the rope so it will not kink or tangle when

spooled. Be sure any rope already on the spooling
drum is wound tightly and evenly layered. Tighten and
straighten the layer if necessary. Keep the rope under
light tension and spool the rope back onto the winch
drum in even layers one layer at a time. At the end of
each layer stop spooling and arrange the rope in tight
even layers.

Repeat this process until the winch hook is a minimum of 4 ft. (1.2m) from the

winch. Pinch the hook between your thumb and forefi nger and attach the hook strap.
Hold the hook strap between the thumb and forefi nger to keep tension on the rope.
Walk the rope towards the fairlead, carefully spooling in the remaining rope by pulsing
the control switch. Store the hook at the fairlead or tensioned to a suitable location to
the side.

If you do not have the hook strap, use a length of cord or something similar.

To prevent serious injury, NEVER put your fi ngers inside the hook area as you are
powering in.

Step 16: DISCONNECT ROPE.
Disconnect from the load.

Step 17: REWIND ROPE.The
person handling the rope should
walk the rope, using the hook strap,
in and not let it slide through the
hand and control the winch at all
times.

Step 18: DISCONNECT THE
WINCH POWER CORD
.
Disconnect the winch power cord
and store the winch in a clean and
dry place. Winching operations are
now complete.

WARN INDUSTRIES * GUÍA BÁSICA PARA EL USO GENERAL DEL CABRESTANTE

47

CÓMO FUNCIONA EL CABRESTANTE

Mecánica del cabrestante

Ahora que ya se ha familiarizado

con el cabrestante Warn y sus
componentes, podemos empezar
a ver cómo funciona. La mayor
ventaja de un cabrestante accionado
eléctricamente es que puede
proporcionar un servicio de confi anza
cuando se emplea en tareas
generales y de uso recreativo.

Es importante comprender que

cuanto más prolongando sea el
tiro, más calor se creará, igual que
una plancha caliente. La acción de
desenrollar el cable también genera
calor. Siempre que sea posible,
desenrolle el cable “libremente”. El
uso prolongado del cabrestante sin
dejar enfriar el motor del mismo
terminará dañando dicho motor.

Control del cabrestante

El cabrestante está controlado

por un control remoto que proporciona
control de rotación hacia adelante y
hacia atrás en el tambor.

Cómo reacciona el cabrestante
a la carga

Los cabrestantes Warn se

clasifi can por su capacidad de
tracción. La capacidad de tracción
máxima ocurre en la primera
capa de cable en el tambor. A
medida que aumentan las capas,
disminuye la potencia de tiro. Esta
es la realidad matemática del uso
de cabrestantes. El exceder la
capacidad del cabrestante puede
producir que éste falle o que el
cable se rompa. El analizar ahora
cómo quiere usar el cabrestante le
puede evitar graves problemas más
tarde.

Además, también debe

asegurarse de que el sistema de
montaje del cabrestante puede
soportar la carga nominal del
mismo.

La información sobre los

sistema de montaje apropiados se
incluye en la sección “Instrucciones
de instalación”.

Este cabrestante
está controlado por
el control remoto
de mano para
permitir al usuario
estar alejado
durante el proceso
de tracción.

ADVERTENCIA

Mantenga
siempre el
cabrestante y
la carga a la
vista durante las
operaciones del
cabrestante.

Advertising
This manual is related to the following products: