Repuestos, Operación de las características (continuación), Advertencia – WEATHER GUARD 117-0-02 User Manual

Page 7

Advertising
background image

ADVERTENCIA

REPUESTOS

PARA OBTENER PIEZAS DE REPUESTO, VISITE WWW.WEATHERGUARD.COM

Nº DE

ARTÍCULO

Nº DE

PIEZA

DESCRIPCIÓN

1

7008-2PK

Amortiguadores de gas 117-X-02

7009-2PK

Amortiguadores de gas 127-X-02

7250-2PK

Amortiguadores de gas 126-X-02

7251-2PK

Amortiguadores de gas 116-X-02

2

7748-XX

Juego de seguro y llave (XX = código de la llave) 1 seguro,

2 llaves, clip retenedor

3

7750-XX

Reemplazo de la llave (XX = código de la llave) 2 llaves

4

7731

Juego de cerrojo y placa de cierre

(1 cerrojo, 1 placa de cierre y herrajes de montaje)

5

7106

Juego de placa de cierre

(1 placa de cierre y herrajes de montaje)

6

7730

Juego de burlete (diversos estilos para 1 caja)

7

615

Bandeja (1 bandeja más divisores) 126-X-02 y 127-X-02

617

Bandeja (1 bandeja más divisores) 116-X-02 y 117-X-02

8

618

Caja de piezas accesorias

9

7733

Juego de montaje (4 abrazaderas de montaje, 4 pernos,

4 arandelas, 2 almohadillas de montaje) (No se muestra,

consulte la lista de piezas, página 1)

10

7737

Soporte de nivel

11

7746

Juego de placa nominal (3 etiquetas adhesivas,

2 biseles laterales, 1 bisel trasero)

12

7749

Juego de arandelas

13

7782-X

Cubierta de repuesto para 117-X-02

7783-X

Cubierta de repuesto para 127-X-02

7861-X

Cubierta de repuesto para 116-X-02

7864-X

Cubierta de repuesto para 126-X-02

14

7738

Juego de varillas del cerrojo (no se muestra)

1

2

3

4

5

6

7

12

11

1

10

10

OPERACIÓN DE LAS CARACTERÍSTICAS (continuación)

8

13

7

Para evitar descargas eléctricas, explosiones, incendios y/o lesiones personales graves al usar la caja de puente con:
Cable de extensión –

• Siga todas las advertencias e instrucciones del fabricante del cable de extensión.

• NO inserte la extensión a través del orificio si la arandela de goma no está instalada (vea la Figura 4).

• Use sólo un cable de extensión de tres cables con las tres puntas intactas. Nunca retire la punta de tierra redonda.

• El cable de extensión debe estar conectado a un tomacorriente GFCI (interruptor de circuito de fallas a tierra) de 120 V protegido

con la tierra adecuada. Si no hay un tomacorriente GFCI disponible, use un cable de extensión con la protección GFCI integrada.

• Compruebe el aislamiento y los enchufes del cable de extensión antes de usarlos. NO use el cable si está desgastado o dañado.

• NO sobrecargue el cable de extensión.

• Retire el cable de extensión del orificio con la arandela de goma antes de mover o transportar la caja lateral.

• Utilice únicamente un cable de extensión adecuado para uso en exteriores.

• NO conecte un cable de extensión a un contacto que alimente de energía también al equipo de seguridad crucial.

Cargadores de baterías de herramientas eléctricas inalámbricas –

• Vea el manual del propietario del cargador para conocer el uso y cuidado adecuados del cargador y las baterías. Siga todas las advertencias

e instrucciones proporcionadas con su cargador de batería.

• Ponga los cargadores y las conexiones eléctricas en la bandeja.

• Los cargadores son sólo para uso en lugar seco. NO los exponga a líquidos, vapores o lluvia. Si su cargador se moja, NO intente usarlo.

Desenchufe el cable de extensión de la alimentación antes de manejar cargadores o cables mojados.

• Use sólo cargadores y baterías intactos y que funcionen correctamente.

• NO toque contactos metálicos al enchufar un cargador en un cable de extensión.

• Mantenga los materiales inflamables, como papel o trapos, alejados de los cargadores, cables y conexiones.

• NO ponga a cargar ni intente cargar baterías de plomo-ácido (como las de automóviles) en la caja lateral.

(X = reemplace por -0 para transparente, -3 para blanco, -5 para negro))

Advertising
This manual is related to the following products: