Caleffi 5261 User Manual

Page 2

Advertising
background image

Medium:

water

Max. working temperature:

120°C

Max. working pressure:

10 bar

Safety relief valve opening pressure:

7 bar

Max. output of the water heater: - 3/4”:

10 kW

- 1”:

18 kW (single safety group)

36 kW (2 safety groups in parallel)

Discharge flow rate at 8,4 bar (+20% Po): - with water:

> 650 l/h (3/4”); 1.300 l/h (1”)

- with steam:

> 225 kg/h (3/4”); 325 kg/h (1”)

Connections:

inlet 1/2”–1” M; outlet 1/2”–1” F; discharge 1” M

Componenti - Components - Komponenten

Composants - Componentes

Componentes - Onderdelen

Vanne d’arrêt

Clapet de Classe A

Orifice de contrôle du bon fonctionnement

du clapet

Soupape de sûreté

Entonnoir siphon de vidange et garde d’air

anti-retour

Poignée de vidange manuelle

Bouchon pour remplacement éventuelle du clapet

Siège en acier inox (seulement pour cod. 526142,

526153, 526153 et 526163)

Grifo de interceptación

Válvula de retención Clase A

Orificio de control eficiencia válvula de retención

Válvula de seguridad

Sifón de descarga y tomas de aire antirretroceso

Mando para descarga manual

Tapón para eventual cambio del retén

Asiento de acero inoxidable (solo para

cód. 526142, 526152, 526153 y 526153)

Válvula de interceptação

Válvula de retenção Classe A

Orifício para controlar o funcionamento da

válvula de retenção

Válvula de segurança

Sifão de descarga e entrada de ar anti-refluxo

Manípulo para descarga manual

Tampa para eventual

substituição da retenção

Sede em aço inox (somente para cod. 526142,

526152, 526153 e 526163)

Afsluiter

Keerklep klasse A

Opening voor controle van de keerklep

Veiligheidsklep

Afvoersifon met beluchter

Bedieningsknop voor handmatige afvoer

Dop voor eventuele vervanging van de keerklep

RVS-zitting (alleen voor codes 526142, 526152,

526153 en 526163)

Rubinetto di intercettazione

Valvola di ritegno Classe A

Foro per il controllo dell’efficienza

della valvola di ritegno

Valvola di sicurezza

Sifone di scarico e prese d’aria antiriflusso

Manopola per scarico manuale

Tappo per eventuale sostituzione ritegno

Sede in acciaio inox (solo per

cod. 526142, 526152, 526153 e 526163)

Shut-off cock

Class A check valve

Inspection port to check functionality of the check valve

Safety relief valve

Discharge tundish and air gap

Knob for manual discharge

Plug for access to the check valve

Stainless steel seat (only for codes 526142,

526152, 526153 and 526163)

Absperrung

Rückflussverhinderer Klasse A

Kontrollfenster zur Funktionskontrolle des Rückflussverhinderers

Sicherheitsventil

Ablauf und Lufteinlass mit Rückflusschutz

Handrad für manuelle Entleerung

Stopfen für eventuellen Austausch des Rückflussverhinderers

Sitz aus rostfreiem Stahl (nur für Art.Nr. 526142,

526152, 526153 und 526163)

Cold
water
inlet

- 25 mm Ø

(rubber seals)

Connection to

discharge pipe:

- 32 mm Ø

(glued)

83÷100 mm

Connection to
heater

2

Advertising
This manual is related to the following products:

319