Overedge stitching, Ab c, Puntada por encima de la orilla – Brother XL-6562 User Manual

Page 65: Overlock élastique

Advertising
background image

53

A

B

C

Overedge Stitching

Pattern

Stitch Length

Stitch Width

(Elastic Shell Tuck Stitch)

F-3

(Elastic Overlock Stitch)*

3-5

(Elastic Overlock Stitch)

SS

(Comb Stitch)

These stitches are used to join together seams and finish them in
one operation. The Elastic Overlock Stitches are useful when
sewing stretch materials.

1. Set the Pattern Selection Dial to Comb Stitch, either Elastic

Overlock Stitch, or Elastic Shell Tuck Stitch.

2. Position the fabric under the presser foot so that the seamline (or

arrowhead point) is approximately 3 mm (1/8") to the left of the
center of the presser foot. This stitch works best with a seam
allowance of approximately 5 mm (3/16") as this allows the right
(zigzag) side of the stitch to overlock the cut edge of the fabric
as shown in fig. A.

3. If the seam allowance is wider than the stitch pattern, trim away

any excess fabric after stitching.

A finished Elastic Overlock Stitch is shown in fig. B.
*

When sewing the Elastic Overlock Stitch, position the fabric so
that its edge is on the left of the needle. (See fig.C)

Puntada por encima de la orilla

Modelo de puntada

Largo de puntada Ancho de puntada

(Puntada ondas elásticas)

F-3

(Puntada overlock elástica)*

3-5

(Puntada overlock elástica)

SS

(Puntada peine)

Estas puntadas se usan para juntar costuras y acabarlas en una sola
operación. Las puntadas overlock elástica y overlock estrecha sirven
para coser tejidos elásticos.

1. Sitúe el selector de puntada en puntada peine, puntada overlock

estrecha, puntada overlock elástica o puntada ondas elástica.

2. Coloque el tejido debajo del prensatelas para que la línea de

costura (con la puntada de flecha) quede unos 3 mm (1/8") a la
izquierda del centro del prensatelas. Esta puntada da los mejores
resultados con una tolerancia de costura de unos 5 mm (3/16")
dado que así permite a la parte derecha (zigzag) de la puntada
enganchar la orilla cortada del tejido tal como ilustrado en la fig.
A
.

3. Si la tolerancia de costura es más ancha que la puntada, corte

cualquier pedazo de tejido que sobre después de coser.

En la fig. B, puede ver una puntada overlock elástica acabada.
* Cuando cosa la puntada overlock estrecha, ponga el tejido de

forma que su borde quede a la izquierda de la aguja. (Ver la fig.C)

Overlock élastique

Modèle de point

Longueur de point

Largeur de point

(Plisse Elastique)

F-3

(Overlock élasrique)*

3-5

(Overlock élasrique)

SS

(Point Peigne)

Ces points servent à assembler des coutures et à les terminer en une seule
opération. Les points overlock élastique et étroit servent à coudre des
tissus élastiques.

1. Mettre le sélecteur de modèle de point sur le point peigne, sur le point

overlock étroit (surjet étroit), sur le point overlock élastique ou sur le
point plissé élastique

2. Placer le tissu sous le pied-de-biche de telle manière que la couture

(point d’épine) se trouve à environ 3 mm à gauche du centre du pied-
de-biche. Ce point donne d’excellents résultats avec une marge de
couture de 5 mm, ce qui permet au côté droit (côté zigzag) du point de
piquer le bord coupé du tissu comme le montre la fig. A.

3. Si l’écart est supérieur à la taille du point, couper l’excédent de tissu

après avoir piqué.

La fig. B. montre un point overlock élastique terminé.
* Pour la couture du point overlock étroit, poser le tissu de sorte que le

bord soit sur l'aiguille. (Voir fig. C)

T

ABLE OF CONTENTS

KNO

WING Y

OUR

SEWING MA

CHINE

STRAIGHT AND

ZIGZA

G STITCHING

B

UIL

T

-IN STITCHES

BUTT

ONHOLE AND

B

UTT

ON SEWING

USING A

T

T

A

CHMENTS

AND APPLICA

TIONS

MAINTENANCE

INDEX

Advertising
This manual is related to the following products: