Electrolux EDB6120 User Manual

Page 25

Advertising
background image

B

A

8 min

30 sec

30 sec

FI

4. Höyrysumun ja höyrysuihkun

käyttö. Varmista, että vesisäiliössä on
vähintään neljännes vettä. Esikostuta
kankaat vesisumulla painamalla
sumutinpainiketta useita kertoja
hienon sumun aikaansaamiseksi (A).
Kun käytät höyrysuihkutoimintoa,
varmista, että säiliö on vähintään
puolillaan. Täytä pumppu painamalla
höyrysuihkupainiketta useita kertoja
(B).

5. Ripustettujen kankaiden höyrytys.

Pystysuora höyrysuihkutoiminto on
ihanteellinen verhojen, pukujen ja
arkojen kankaiden höyrytykseen.
Ripusta vaate henkariin, pidä
silitysrautaa 10–20 cm:n etäisyydellä
ja paina höyrysuihkupainiketta.

6. Kolmesuuntainen automaattinen

sammutus. Jos silitysrauta jätetään
vaakatasoon tai kyljelleen, se sammuu
30 sekunnin kuluttua. Jos silitysrauta
jätetään pystyasentoon, se sammuu
kahdeksan minuutin kuluttua.
Silitysrauta käynnistyy uudestaan,
kun silitys aloitetaan. Merkkivalossa
vilkkuu keltainen valo ja äänimerkki
kuuluu 6 kertaa ennen automaattista
virrankatkaisua.

ES

4. Uso de las funciones de pulverizador

y de chorro de vapor. Asegúrese de
que el depósito de agua esté lleno al
menos en una cuarta parte. Utilice el
pulverizador para humedecer telas.
Para ello, pulse varias veces el botón de
pulverización (A). Para utilizar la función
de chorro de vapor, asegúrese de que
el depósito esté lleno al menos hasta
la mitad. Pulse varias veces el botón de
chorro de vapor para cargar la bomba
(B).

5. Planchado al vapor de prendas

colgadas. La función de chorro de
vapor vertical es ideal para planchar
cortinas, trajes y telas delicadas.
Cuelgue la prenda, sostenga la
plancha a una distancia de 10–20 cm
y pulse el botón de chorro de vapor.

6. Apagado automático de 3 vías.

Si la plancha se deja conectada

sobre la suela o apoyada sobre el

lateral, se apagará automáticamente

transcurridos 30 segundos. Si se

deja conectada apoyada sobre el

soporte, se apagará automáticamente

transcurridos 8 minutos. Para volver a

encenderla no tiene más que empezar

a planchar. El indicador luminoso

parpadea en amarillo y la alarma

suena 6 veces antes del apagado

automático.

EN

6. 3-way Auto-OFF. If iron is left

unattended on soleplate or on the
side, it turns off after 30 seconds. If left
unattended on the heel, it turns off
after 8 minutes. To turn on, just begin
to iron again. The indicator light will
flash yellow and the sound alert will
beep 6 times before Auto-OFF.

5. Steaming hanging items. Vertical

steam jet function is ideal for
steaming curtains, suits and delicate
fabrics. Hang item on a hanger, hold
iron at a distance of 10–20 cm and
press steam jet button.

4. Using the spray mist and steam

jet function. Ensure that water tank
is at least 1/4 full. Use spray mist to
pre-dampen fabrics by pressing spray
button several times to release a fine
mist (A). To use the steam jet function,
ensure that tank is at least 1/2 full.
Press steam jet button several times
to prime pump (B).

EE

4. Piserdusudu ja auruvoo funktsiooni

kasutamine. Veenduge, et veepaak
on vähemalt 1/4 ulatuses täidetud.
Kasutage piserdusudu kangaste
eelnevaks niisutamiseks, vajutades
peene udu tekitamiseks mitu
korda piserdusnupule (A). Auruvoo
funktsiooni kasutamiseks veenduge,
et veepaak on vähemalt 1/2
ulatuses täidetud. Vajutage pumba
eeltäitmiseks mitu korda auruvoo
nupule (B).

5. Rippuvate esemete aurutamine.

Vertikaalne auruvoo funktsioon sobib
ideaalselt kardinate, ülikondade
ning õrnade kangaste aurutamiseks.
Riputage ese riidepuule, hoidke
triikrauda 10–20 cm kaugusel ning
vajutage auruvoo nupule.

6. 3-suunaline automaatne

väljalülitus. Kui triikraud jäetakse
järelvalveta tallale või küljele, lülitub
seade 30 sekundi möödudes välja. Kui
triikraud jäetakse järelvalveta kannale,
lülitub seade 8 minuti möödudes
välja. Sisselülitamiseks hakake
lihtsalt uuesti triikima. Indikaatortuli
vilgub kollaselt ja enne automaatset
väljalülitust kõlab signaal 6 korda.

BG
CS
DA
DE

EE
EN
ES
FI

FR
HR
HU
IT

LT
LV
NL
NO

pL
pT
RO
RU

SK
SL
SR
SV

TR
UK

25

Advertising