Ac d e f – Malco TS1 TurboShear User Manual

Page 2

Advertising
background image

TS1RB

Istruzioni per la sostituzione delle ganasce

Instruktioner för utbyte av gripkäftar

Instrucciones para cambiar la mordaza

MALCO PRODUCTS, INC. • www.malcotools.com

1.

Rimuovere il fermo dall’impugnatura.

2.

Usando la chiave esagonale, allentare la vite tensionatrice
(A) di 1/2 giro. Rimuovere le tre viti che tengono insieme il
corpo (B).

3.

Poggiare l’attrezzo con il lato su cui si trova il dado rivolto
verso l’alto. Trattenere il corpo destro e dare dei leggeri
colpetti sulla ganascia. Separare i due corpi tirando verso
l’alto. Nota: il corpo contiene grasso.

4.

Rimuovere le ganasce.

Fare attenzione a non perdere la

rondella (E) che si trova sulla ganascia superiore (D).

Rimontare l'attrezzo nel modo seguente:

5.

Inserire la ganascia inferiore (C) sui due spinotti che si
trovano sulla parte sinistra del corpo.

6.

Applicare uno strato sottile di grasso attorno al perno e sul
lato superiore della ganascia inferiore.

7.

Inserire la ganascia superiore (D) sullo spinotto da 6mm
che protrude dalla parte sinistra del corpo. Assicurarsi che
la ganascia superiore si innesti sull’albero di trasmissione
(F). Provare a girare l’albero di trasmissione per verificare
che la ganascia ruoti sullo spinotto.

8.

Applicare una quantità abbondante di grasso nello spazio
tra l’albero di trasmissione e la ganascia superiore.

9.

Rimettere la rondella al suo posto, con la parte conica
rivolta verso l’alto, sullo spinotto da 6mm e sulla ganascia.

10. Porre il corpo destro su quello sinistro, assicurandosi di

allineare il perno da 0,6mm con il foro della vite di
regolazione.

11. Rimontare le tre viti che erano state rimosse al punto 2,

iniziando dalla vite che si trova in alto a destra e
procedendo in senso orario. Attenzione: non stringere
troppo i bulloni.

12. Rimontare il fermo allineando le scanalature

sull’impugnatura con le depressioni che si trovano sul
fermo, facendo scivolare quest’ultimo nell’impugnatura.

13. Per assicurare la giusta tensione delle lame, stringere la

vite di regolazione (A) per posizionare correttamente le
lame. Quindi, riallentare leggermente la vite di regolazione
(A), fino a che, ruotando manualmente l’albero di
trasmissione, non si incontri solo un leggera resistenza.

SL11842

A

C

D

E

F

1.

Ta av gripklon från handtaget.

2.

Med den bifogade hex-nyckeln, lossar du på spännskruven
(A) 1/2 tum. Ta bort de tre skruvarna som håller fast
hylsan (B).

3.

Lägg ned instrumentet med muttern uppåt. Håll fast i
högersidans hylsa och knacka försiktigt på gripklo-
området. Dela hylsorna genom att lyfta rakt uppåt. Notera!
Det finns smörjmedel i hylsan.

4.

Ta bort gripkäftarna.

Se till att behålla den

återanvändbara packningen (E) som finns i den övre
gripkäften (D).

Montera ihop verktyget så här:

5.

Placera den under gripkäften (C) på de två tapparna på den
vänsta hylsan.

6.

Applicera ett tunt lager smörjmedel runt tappen och på
ovansidan av den nedre käften.

7.

Placera den övre gripkäften (D) på en 1/4"-tapp
utskjutande från den vänstra hylsan. Se till att den övre
gripkäften fästs med drivaxeln (F). Testa genom att vrida
drivaxeln och se till att den övre gripkäften roterar på
tappen.

8.

Applicera en liten mängd smörjmedel på mellanrummet
mellan drivaxeln och den övre gripkäften.

9.

Byt ut packningen, med den koniska sidan uppåt, över den
1/4" stora tappen och den övre gripkäften.

10.

Placera högersidans hylsa över vänstersidans hylsa. Var
noga med att passa in 1/4” tappen med
justeringsskruvens hål.

11.

Återinstallera de tre skruvarna som togs bort i steg 2.
Börja med skruven överst till höger och fortsätt i medurs
riktning. Varning: Dra inte åt dessa skruvar för hårt.

12. Byt ut griphuvudet genom att sätta tapparna på handtaget

mot fördjupningarna i gripkäften och fästa gripkäften på
handtaget.

13. För att tillförsäkra att bladspänningen är korrekt, dra åt

justeringsskruven (A) för att fästa bladen. Lossa därefter
justeringsskruven (A) tills det endast känns ett visst
motstånd då drivaxeln vrids för hand.

1.

Deslice la empuñadura fuera del mango.

2.

Con la llave hexagonal que se provee, afloje el tornillo
tensor (A) en 1/2 giro. Saque los tres tornillos que
sostienen la carcasa (B).

3.

Posicione la herramienta con el lado de la tuerca hacia
arriba. Afirme el lado derecho de la carcasa y golpee
suavemente hacia abajo sobre el área de la mordaza.
Separe las carcasas levantándolas verticalmente hacia
arriba. Nota: Hay grasa en la carcasa.

4.

Desmonte las mordazas.

Asegúrese de guardar la

arandela reutilizable (E) que se encuentra con la mordaza
superior (D)

.

Vuelva a armar la herramienta de la siguiente manera:

5.

Coloque la mordaza inferior (C) en las dos espigas de la
carcasa de la izquierda.

6.

Aplique una capa fina de grasa alrrededor de la espiga y
sobre la parte superior de la cara de la mordaza inferior.

7.

Coloque la mordaza superior (D) en la espiga de 1/4” que

sobresale de la carcasa de la izquierda. Asegúrese de que
la mordaza superior se acople al eje motor (F). Haga girar
el eje motor y asegúrese de que la mordaza superior rote
en la espiga.

8.

Aplique la cantidad que desee de grasa en el espacio que

queda entre el eje motor y la mordaza superior.

9.

Vuelva a colocar la arandela, con la parte cónica hacia

arriba, sobre la espiga de 1/4” y la mordaza superior.

10.

Asiente el lado derecho de la mordaza sobre el lado
izquierdo de la mordaza asegurándose de alinear la espiga
de 1/4” con el agujero del tornillo de ajuste.

11.

Vuelva a colocar los tres tornillos que sacó en el paso 2
partiendo con el tornillo ubicado arriba a mano derecha y
continuando en el sentido de las agujas del reloj.
Precaución: No sobreapriete estos sujetadores

12. Vuelva a colocar la empuñadura, alineando las ranuras del

mango y deslice la empuñadura sobre el mango.

13. Para asegurar una tensión apropiada de la hoja, apriete el

tornillo de ajuste (A) para asentar las hojas. Luego
desatornille el tornillo de ajuste (A) hasta que sólo sienta
una pequeña resistencia mientras está girando el eje
motor manualmente.

B

Advertising