Electrolux EBM8000 User Manual

Page 144

Advertising
background image

144

HR

PL

RO

HU

1. Prije prve upotrebe. Uklonite svu

ambalažu i naljepnice. Postavljanje
poklopca: držite poklopac tako da je
gornji dio šarke u okomitom položaju.
Uvucite u proreze na donjem dijelu
šarke. Izvadite plitica za kruh ili tortu,
očistite i osušite. Postavite miješalicu.

2. Mjera sastojaka (važno je slijediti

redoslijed kojim su sastojci navedeni u
receptu, pogledajte stranicu 152–154).
Najbolje rezultate postići ćete ako
koristite točne količine navedene
u receptima. U plitica za kruh ili
tortu dodajte sve sastojke prema
odabranom programu.

3. a. Namjestite plitica za kruh u

odjeljak za pečenje i gurnite ga da se
zakvači. Zatvorite poklopac.

b. Namjestite plitica za tortu

u odjeljak za pečenje i zatvorite
poklopac. Tijekom pokretanja plitica
za tortu automatski će se fi ksirati.

Početak / Rozpoczęcie użytkowania urządzenia
Prima utilizare / A készülék használata

1. Przed pierwszym użyciem

urządzenia. Usunąć wszystkie

materiały opakowaniowe i etykiety.

Mocowanie pokrywy urządzenia:

przytrzymać pokrywę tak, że górna

część zawiasu jest w pozycji pionowej.

Wsunąć pokrywę do dołu w szczeliny

znajdujące się w dolnej części zawiasu.

Wyjąć pojemnik do wypieku chleba

lub pojemnik do wypieku ciast,

następnie oczyścić go i osuszyć.

Włożyć łopatkę mieszającą.

1. Înainte de prima utilizare.

Îndepărtaţi toate ambalajele şi
etichetele. Montarea capacului:
menţineţi capacul cu partea
superioară a balamalei în poziţie
verticală. Deplasaţi capacul în jos
prin glisare în fantele de pe partea
inferioară a balamalei. Scoateţi tava de
pâine sau chec ridicând-o, curăţaţi-o şi
uscaţi-o. Montaţi frământătorul.

1. Az első használat előtt. Távolítson el

minden csomagoló anyagot és címkét.
A tető felszerelése: tartsa meg a tetőt
függőleges pozícióban a zsanér felső
részével. Csúsztassa bele a zsanér
alsó részén lévő nyílásokba. Emelje
ki a kenyér, vagy tésztasütő edényt,
tisztítsa meg és szárítsa meg. Tegye a
dagasztót a helyére.

2. Odmierzyć składniki (istotne jest,

aby przestrzegać określonej kolejności

dodawania składników podanej w

przepisie, patrz strony 164–166).

Aby uzyskać optymalne efekty

pieczenia, należy stosować dokładnie

określone ilości składników, podane

w przepisach. Dodać wszystkie

składniki do pojemnika do wypieku

chleba lub pojemnika do wypieku

ciast, zgodnie z wybranym programem

pieczenia.

2. Măsurarea ingredientelor (este

important să respectaţi ordinea
ingredientelor specifi cată în reţetă,
consultaţi paginile 18–20). Pentru
cele mai bune rezultate, asiguraţi-
vă că folosiţi cantităţile precise de
ingrediente specifi cate în reţete.
Adăugaţi toate ingredientele în
tava de pâine sau chec conform
programului selectat.

2. A hozzávalók kimérése (fontos, hogy

kövesse a receptekben megadott
mennyiségeket) A legjobb eredményt
a receptekben megadott mennyiségek
alkalmazásával érheti el. Tegyen
minden hozzávalót a sütőedénybe a
kiválasztott programnak megfelelően.

3. a. Włożyć pojemnik do wypieku

chleba do komory pieczenia
i docisnąć aż się zablokuje. Zamknąć
pokrywę.

b. Włożyć pojemnik do wypieku

ciast do komory pieczenia i zamknąć
pokrywę. Podczas rozruchu
urządzenia, pojemnik do wypieku
ciast zostanie automatycznie
unieruchomiony.

3. a. Aşezaţi tava de pâine în

compartimentul de coacere, împingeţi
până când rămâne blocată în poziţie.
Închideţi capacul.

b. Aşezaţi tava de chec în

compartimentul de coacere şi
închideţi capacul. În timpul pornirii,
tava de chec va fi fi xată automat.

3. a. Tegye a kenyérsütő edényt a

sütőtérbe és addig nyomja le, amíg
bekattan a helyére. Zárja le a tetőt.
Vagy …

b. Tegye a tésztasütő edényt

a sütőtérbe. Zárja le a tetőt. Az
indítás során a tésztasütő edény
automatikusan rögzítődik.

ELX14261_IFU_Baguette_bakmaskin_ELX_16lang.indd 144

3/4/2011 12:41:28 PM

Advertising