Nikon 18-35mm-f-35-45G-ED-AF-S-Nikkor User Manual

Nikon Lenses

Advertising
background image

English

Thank you for your purchase of a NIKKOR lens. Before using this product,
please carefully read both these instructions and the camera manual.

Note

: When mounted on a DX-format digital single-lens refl ex camera

such as the D7000 or cameras in the D300 series, this lens has an an-
gle of view of 76° – 44° and a focal length equivalent to 27 – 52.5 mm
(35 mm format).

For Your Safety

For Your Safety

A

A

 CAUTIONS

 CAUTIONS

Do not disassemble. Touching the internal parts of the camera or lens could result

in injury. In the event of malfunction, the product should be repaired only by
a qualifi ed technician. Should the product break open as the result of a fall or
other accident, remove the camera battery and/or disconnect the AC adapter
and then take the product to a Nikon-authorized service center for inspection.

Turn the camera off immediately in the event of malfunction. Should you notice

smoke or an unusual smell coming from the equipment, immediately unplug
the AC adapter and remove the camera battery, taking care to avoid burns.
Continued operation could result in fi re or injury. After removing the battery,
take the equipment to a Nikon-authorized service center for inspection.

Do not use in the presence of fl ammable gas. Operating electronic equipment in

the presence of fl ammable gas could result in explosion or fi re.

Do not look at the sun through the lens or the camera viewfi nder. Viewing the sun or

other bright light source through the lens or viewfi nder could cause permanent
visual impairment.

Keep out of reach of children. Failure to observe this precaution could result in

injury.

Observe the following precautions when handling the lens and camera:

- Keep the lens and camera dry. Failure to observe this precaution could re-

sult in fi re or electric shock.

- Do not handle the lens or camera with wet hands. Failure to observe this

precaution could result in electric shock.

- Keep the sun well out of the frame when shooting backlit subjects. Sunlight

focused into the camera when the sun is in or close to the frame could
cause a fi re.

- If the lens will not be used for an extended period, attach the front and rear

lens caps and store the lens out of direct sunlight. If left in direct sunlight,
the lens could focus the sun’s rays onto fl ammable objects, causing fi re.

Do not carry tripods with a lens or camera attached. You could trip or accidentally

strike others, resulting in injury.

Do not leave the lens where it will be exposed to extremely high temperatures, such as

in an enclosed automobile or in direct sunlight. Failure to observe this precaution
could adversely aff ect the lens’ internal parts, causing fi re.

 Parts of the Lens (Figure)

 Parts of the Lens (Figure)

q Lens hood
w Lens hood alignment mark
e Lens hood lock mark
r Lens hood mounting mark
t Focus ring
y Focus distance indicator
u Focus distance mark

i Zoom ring
o Focal length scale
!0 Focal length mark
!1 Lens mounting mark
!2 Rubber lens-mount gasket
!3 CPU contacts
!4 Focus-mode switch

  Compatibility

  Compatibility

Check marks (“

✔“) indicate supported features, dashes (“—”) features

that are not supported. Some limitations may apply; see the camera
manual for details.

Camera

Camera

Exposure (shooting)

Exposure (shooting)

mode

mode

AF

AF

5

5

P

P

4

4

SS

A

A

M

M

Nikon FX-format and DX-format digital single-lens
refl ex cameras

✔ ✔ ✔ ✔ ✔

F6, F5, F100, F/N80-series

1

, F/N75-series

1

,

F/N65-series

1

, Pronea 600i/6i

1

, Pronea S

2

✔ ✔ ✔ ✔ ✔

F4-series, F90X/N90s

1

, F90-series/N90

1

, F70-series/N70

1

✔ ✔ — — ✔

F60-series/N60

1

, F/N55-series

1

, F50-series/N50

1

,

F-401x/N5005

1

, F-401s/N4004s

1

, F-401/N4004

1

✔ ✔ ✔ ✔ —

F-801s/N8008s

1

, F-801/N8008

1

, F-601

M

/N6000

1

✔ ✔ — — —

F3AF, F-601/N6006

1

, F-501/N2020

3

, Nikon manual

focus cameras (excluding F-601

M

/N6000

1

)

1. N-series cameras and Pronea 6i sold in U. S. A. only.
2. Exposure mode M (manual) not available.
3. N2020 sold in U. S. A. and Canada only.
4. Includes AUTO and scene (Digital Vari-Program) modes.
5. Autofocus.

 Focus

 Focus

Supported focus modes are shown in the following table (for informa-
tion on camera focus modes, see the camera manual).

Camera

Camera

Camera

Camera

focus mode

focus mode

Lens focus mode

Lens focus mode

M/A

M/A

M

M

Nikon FX-format and DX-format
digital single-lens refl ex cameras,
F6, F5, F4-series, F100, F90X/N90s

*

,

F90-series/N90

*

, F/N80-series

*

,

F/N75-series

*

, F70-series/N70

*

,

F/N65-series

*

, Pronea 600i/6i

*

, Pronea S

AF

Autofocus

with manual

override

Manual focus

with electronic

rangefi nder

MF

Manual focus (electronic
rangefi nder available with all

cameras except F-601

M

/

N6000

*

)

F60-series/N60

*

, F/N55-series

*

, F50-series/

N50

*

, F-801s/N8008s

*

, F-801/N8008

*

,

F-601

M

/N6000

*

, F-401x/N5005

*

, F-401s/

N4004s

*

, F-401/N4004

*

AF, MF

* N-series cameras and Pronea 6i sold in U. S. A. only.

M/A (Autofocus with Manual Override)

M/A (Autofocus with Manual Override)
To focus using autofocus with manual override (M/A):

z Slide the lens focus-mode switch to M/A.

x Focus.

If desired, autofocus can be over-ridden by rotating the lens focus
ring while the shutter-release button is pressed halfway (or, if the
camera is equipped with an AF-ON button, while the AF-ON button is
pressed). To refocus using autofocus, press the shutter-release but-
ton halfway or press the AF-ON button again.

 A Note on Wide- and Super Wide-Angle Lenses

 A Note on Wide- and Super Wide-Angle Lenses

Autofocus may not provide the desired results with wide- and super
wide-angle lenses in the following situations:

Example 1: A far-off portrait subject at
some distance from the background

Example 2: A fi eld of fl owers

1

The subject does not fi ll the area enclosed by the focus brackets. If

the focus point contains both foreground and background objects,
the camera may focus on the background and the subject may be
out of focus.

2

The subject contains many fi ne details. The camera may have dif-

fi culty focusing on subjects that contain many fi ne details or that
are lacking in contrast. In these cases, use manual focus, or use focus
lock to focus on another subject at the same distance and then re-
compose the photograph. For more information, see “Getting Good
Results with Autofocus” in the camera manual.

  Zoom and Depth of Field

  Zoom and Depth of Field

Before focusing, rotate the zoom ring to adjust the focal length and
frame the photograph. If the camera off ers depth-of-fi eld preview (stop
down), depth of fi eld can be previewed in the viewfi nder.

Note

: Note that the focus distance indicator is intended only as a guide

and may not accurately show the distance to the subject and may, due
to depth of fi eld or other factors, not show ∞ when the camera is fo-
cused on a distant object.

 Aperture

 Aperture

Aperture is adjusted using camera controls.

Zoom and Maximum Aperture

Zoom and Maximum Aperture
Changes to zoom can alter the maximum aperture by up to 2⁄3 EV. The
camera however automatically takes this into account when setting ex-
posure, and no modifi cations to camera settings are required following
adjustments to zoom.

 Built-in Flash Units

 Built-in Flash Units

When using the built-in fl ash on cameras equipped with a built-in fl ash
unit, shoot at ranges of 0.6 m (2 ft) or more and remove the lens hood to
prevent vignetting (shadows created where the end of the lens obscures
the built-in fl ash).

Camera

Camera

Focal length

Focal length

Use at ranges of

Use at ranges of

D600 (FX format)

24 mm

1.5 m/4 ft 11 in. or more

28 mm or more

No restrictions

D800 (FX format)/

D700 (FX format)/D80/
D70 series/D50/D5100

24 mm

1.0 m/3 ft 3 in. or more

28 mm or more

No restrictions

D300s

18 mm

1.5 m/4 ft 11 in. or more

24 mm or more

No restrictions

D100

18 mm

2.0 m/6 ft 7 in. or more

24 mm or more

No restrictions

D7000

18 mm

1.5 m/4 ft 11 in. or more

24 mm

1.0 m/3 ft 3 in. or more

28 mm or more

No restrictions

  The Lens Hood

  The Lens Hood

The lens hoods protect the lens and block stray light that would other-
wise cause fl are or ghosting.

Align the lens hood mounting mark (

)

with the lens hood alignment mark (

)

and then rotate the hood (w) until the

mark is aligned with the lens hood lock
mark (—
).

When attaching or removing the hood, hold it near the

symbol on its

base and avoid gripping it too tightly. Vignetting may occur if the hood
is not correctly attached.

The hood can be reversed and mounted on the lens when not in use.

 Focusing Screens

 Focusing Screens

The following cameras support a variety of focusing screens for use in
diff erent situations.

Screen

Screen

Camera

Camera

A

A

B

B

CC

EE

EC-B

EC-B
EC-E

EC-E G1

G1

G2

G2

G3

G3 G4

G4

JJ

LL

M

M

U

U

F6

  —  — —

— —

 

F5+ DP-30

 

 

(+0.5)

 

F5+ DA-30

(+1.0)

 

(-0.5)

 

(+0.5)

: Recommended.

:

Vignetting visible in viewfi nder (photographs are not aff ected).

—:

Not compatible with camera.

( ):

Figures in parentheses give the exposure compensation for center-weight-
ed metering. Select “Other screen” for Custom Setting b6 (“Screen comp.”)
when adjusting exposure compensation for the F6; note that with screens
other than B or E, “Other screen” must be selected even when the value
for exposure compensation is 0. Exposure compensation for the F5 can be
adjusted using Custom Setting 18; see the camera manual for details.

Empty cell:

Not suited to use with this lens. Note that type M screens can however be used for
photomicrography and macro photography at magnifi cations of 1 : 1 or higher.

Note

: The F5 supports matrix metering with A, B, E, EC-B/EC-E, J, and L focusing screens only.

 Lens Care

 Lens Care

• Do not pick up or hold the lens or camera using only the lens hood.
• Keep the CPU contacts clean.
• Should the rubber lens-mount gasket be damaged, cease use immediately

and take the lens to a Nikon-authorized service center for repair.

• Use a blower to remove dust and lint from the lens surfaces. To remove smudges and

fi ngerprints, apply a small amount of ethanol or lens cleaner to a soft, clean cotton cloth
or lens-cleaning tissue and clean from the center outwards using a circular motion, tak-
ing care not to leave smears or touch the glass with your fi ngers.

• Never use organic solvents such as paint thinner or benzene to clean the lens.
• The lens hood or NC fi lters can be used to protect the front lens element.
• Attach the front and rear caps before placing the lens in its fl exible pouch.
• If the lens will not be used for an extended period, store it in a cool, dry location to prevent

mold and rust. Do not store in direct sunlight or with naphtha or camphor moth balls.

• Keep the lens dry. Rusting of the internal mechanism can cause irreparable

damage.

• Leaving the lens in extremely hot locations could damage or warp parts

made from reinforced plastic.

 Supplied Accessories

 Supplied Accessories

• 77 mm snap-on Front Lens Cap LC-77
• Rear Lens Cap LF-4

• Bayonet Hood HB-66
• Flexible Lens Pouch CL-1118

 Compatible Accessories

 Compatible Accessories

• 77 mm screw-on fi lters

 Specifi cations

 Specifi cations

Type

Type

Type G AF-S lens with built-in CPU and F mount

Focal length

Focal length

18 – 35 mm

Maximum aperture

Maximum aperture

f/3.5 – 4.5

Lens construction

Lens construction

12 elements in 8 groups (including 2 ED lens elements and 3
aspherical lens elements)

Angle of view

Angle of view

Nikon fi lm SLR and FX-format D-SLR cameras: 100° – 63°
Nikon DX-format D-SLR cameras: 76° – 44°

Focal length scale

Focal length scale

Graduated in millimeters (18, 24, 28, 35)

Distance information

Distance information

Output to camera

Zoom

Zoom

Manual zoom using independent zoom ring

Focusing

Focusing

Nikon Internal Focusing (IF) System with autofocus controlled
by Silent Wave Motor and separate focus ring for manual focus

Focus distance indicator

Focus distance indicator

0.28 m to infi nity (∞)

Minimum focus distance

Minimum focus distance

0.28 m(0.92 ft) from focal plane at all zoom positions

Diaphragm blades

Diaphragm blades

7 (rounded diaphragm opening)

Diaphragm

Diaphragm

Fully automatic

Aperture range

Aperture range

18 mm focal length: f/3.5 – 22
35 mm focal length: f/4.5 – 29

Metering

Metering

Full aperture

Filter-attachment size

Filter-attachment size

77 mm (P = 0.75 mm)

Dimensions

Dimensions

Approx. 83 mm maximum diameter × 95 mm (distance
from camera lens mount fl ange)

Weight

Weight

Approx. 385 g (13.6 oz)

Nikon reserves the right to change the specifi cations of the hardware described in this
manual at any time and without prior notice.

En

User’s Manual

De

Benutzerhandbuch

Fr

Manuel d’utilisation

Nl

Gebruikshandleiding

It

Manuale d’uso

Es

Manual del usuario

Pt

Manual do utilizador

AF-S NIKKOR 18-35mm f/3.5-4.5G ED

Figure/Abbildung/Figure/Figuur

w e

t

u

!0

r

y i

!2

!1

!3

!4

q

o

Français

Nous vous remercions d’avoir acheté un objectif NIKKOR. Avant de
l’utiliser, veuillez lire attentivement ces instructions et le manuel de
l’appareil photo.

Remarque

:

Lorsqu’il est monté sur un appareil photo numérique refl ex

de format DX comme le D7000 ou les appareils photo de la gamme
D300, cet objectif a un angle de champ de 76° – 44° et une focale
équivalente à 27 – 52,5 mm (format 24 × 36 mm).

Pour votre sécurité

Pour votre sécurité

A

A

 ATTENTION

 ATTENTION

Ne pas démonter. Toucher les parties internes de l’appareil photo ou de l’objectif

peut provoquer des blessures. En cas de dysfonctionnement, le produit devra
être réparé par un technicien qualifi é uniquement. Si le produit s’ouvre
à cause d’une chute ou de tout autre accident, retirez l’accumulateur de
l’appareil photo et/ou débranchez l’adaptateur secteur et confi ez le produit à
un centre Nikon agréé pour le faire vérifi er.

Mettre immédiatement l’appareil hors tension en cas de dysfonctionnement. Si vous

détectez de la fumée ou une odeur inhabituelle provenant de l’équipement,
débranchez immédiatement l’adaptateur secteur et retirez l’accumulateur
de l’appareil photo, tout en prenant soin de ne pas vous brûler. Poursuivre
son utilisation peut provoquer un incendie ou des blessures. Après avoir retiré
l’accumulateur, confi ez l’équipement à un centre Nikon agréé pour le faire vérifi er.

Ne pas utiliser en présence de gaz infl ammable. L’utilisation d’équipement

électronique en présence d’un gaz infl ammable peut provoquer une
explosion ou un incendie.

Ne pas regarder le soleil avec l’objectif ou le viseur de l’appareil photo. Regarder le

soleil ou toute autre source lumineuse intense avec l’objectif ou le viseur peut
provoquer des troubles de la vision irréversibles.

Tenir éloigné des enfants. Le non-respect de cette précaution peut provoquer

des blessures.

Suivre les précautions ci-dessous lors de la manipulation de l’objectif et de l’appareil photo :

- Tenir l’objectif et l’appareil photo au sec. Le non-respect de cette précaution

peut provoquer un incendie ou un choc électrique.

- Ne pas manipuler l’objectif ou l’appareil photo avec des mains mouillées. Le

non-respect de cette précaution peut provoquer un choc électrique.

- Ne pas inclure le soleil dans le cadrage lors de la prise de vue de sujets en contre-jour.

La concentration de la lumière du soleil dans l’appareil photo lorsque le soleil est
dans ou à proximité du champ de l’image peut provoquer un incendie.

- Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’objectif pendant une période

prolongée, fi xez les bouchons avant et arrière et rangez l’objectif hors de
la lumière directe du soleil. Si l’objectif est laissé en contact direct avec la
lumière du soleil, les rayons peuvent toucher des objets infl ammables,
provoquant ainsi un incendie.

Ne pas porter un trépied sur lequel un objectif ou l’appareil photo est fi xé. Vous

risqueriez de trébucher ou de frapper accidentellement des personnes,
provoquant ainsi des blessures.

Ne pas laisser l’objectif là où il serait exposé à des températures élevées, comme une

voiture fermée ou à la lumière directe du soleil. Le non-respect de cette précaution
peut avoir des répercussions sur les parties internes de l’objectif, pouvant
provoquer un incendie.

 Parties de l’objectif (Figure)

 Parties de l’objectif (Figure)

q Parasoleil
w Repère d’alignement du parasoleil
e Repère de verrouillage du parasoleil
r Repère de montage du parasoleil
t Bague de mise au point
y Indicateur de distance de mise

au point

u Repère de distance de mise au

point

i Bague de zoom
o Échelle des focales
!0 Repère de l’échelle des focales
!1 Repère de montage de l’objectif
!2 Joint en caoutchouc de la

monture d’objectif

!3 Contacts du microprocesseur
!4 Commutateur du mode de mise

au point

  Compatibilité

  Compatibilité

Les marques («

✔ ») indiquent les fonctions prises en charge, les traits

(« — ») les fonctions non prises en charge. Certaines restrictions peuvent
s’appliquer ; consultez le manuel de l’appareil photo pour plus de détails.

Appareil photo

Appareil photo

Mode d’exposition

Mode d’exposition

(prise de vue)

(prise de vue)

AF

AF

3

3

P

P

2

2

SS

A

A

M

M

Appareils photo numériques refl ex Nikon de format
FX et DX

✔ ✔ ✔ ✔ ✔

F6, F5, F100, gamme F80, gamme F75, gamme F65,
Pronea 600i, Pronea S

1

✔ ✔ ✔ ✔ ✔

Gamme F4, F90X, gamme F90, gamme F70

✔ ✔ — — ✔

Gamme F60, gamme F55,
gamme F50, F-401x, F-401s, F-401

✔ ✔ ✔ ✔ —

F-801s, F-801, F-601

M

✔ ✔ — — —

F3AF, F-601, F-501, appareils MF Nikon (sauf F-601

M

)

1. Mode d’exposition M (manuel) non disponible.
2. Inclut les modes AUTO et scène (Vari-programme).
3. Autofocus.

 Mise au point

 Mise au point

Les modes de mise au point pris en charge sont indiqués dans le tableau
suivant (pour en savoir plus sur les modes de mise au point de l’appareil
photo, consultez le manuel de ce dernier).

Appareil photo

Appareil photo

Mode de mise

Mode de mise

au point de

au point de

l’appareil photo

l’appareil photo

Mode de mise au point

Mode de mise au point

de l’objectif

de l’objectif

M/A

M/A

M

M

Appareils photo numériques refl ex
Nikon de format FX et DX, F6, F5,
gamme F4, F100, F90X, gamme F90,
gamme F80, gamme F75, gamme F70,
gamme F65, Pronea 600i, Pronea S

AF

Autofocus

à priorité
manuelle

Mise au point

manuelle avec

télémètre

électronique

MF

Mise au point manuelle

(télémètre électronique

disponible sur tous les appareils

photo excepté F-601

M

)

Gamme F60, gamme F55,
gamme F50, F-801s, F-801,
F-601

M

, F-401x, F-401s, F-401

AF, MF

M/A (Autofocus à priorité manuelle)

M/A (Autofocus à priorité manuelle)
Pour faire la mise au point en utilisant l’autofocus à priorité manuelle
(M/A) :

z Positionnez le commutateur du mode de mise au point de

l’objectif sur M/A.

x Eff ectuez la mise au point.

Si vous le souhaitez, vous pouvez désactiver l’autofocus en pivotant
la bague de mise au point de l’objectif avec le déclencheur appuyé
à mi-course (ou avec la commande AF-ON appuyée, si l’appareil
photo est pourvu d’une commande AF-ON). Pour refaire la mise au
point avec l’autofocus, appuyez à mi-course sur le déclencheur ou
appuyez de nouveau sur la commande AF-ON.

  Remarque relative aux objectifs grand-angle et ultra grand-angle

Remarque relative aux objectifs grand-angle et ultra grand-angle

L’autofocus peut ne pas produire les résultats attendus avec des objectifs
grand-angle et ultra grand-angle dans les cas suivants:

Exemple 1: une personne située loin

de l’appareil photo et à une certaine

distance de l’arrière-plan

Exemple 2: un champ de fl eurs

1

Le sujet ne « remplit » pas la zone située à l’intérieur des collimateurs

de mise au point. Si le point AF contient à la fois des objets du premier
plan et de l’arrière-plan, l’appareil photo peut eff ectuer la mise au
point sur l’arrière-plan et par conséquent, le sujet risque d’être fl ou.

2

Le sujet contient trop de petits détails. L’appareil photo risque

d’avoir des diffi

cultés à eff ectuer la mise au point sur des sujets

contenant trop de petits détails ou manquant de contraste. Dans ce
cas, eff ectuez la mise au point manuellement ou faites le point sur
un autre sujet situé à la même distance, mémorisez la mise au point
puis recomposez la photo. Pour plus d’informations, reportezvous
à la section « Optimisation des résultats avec l’autofocus » dans le
manuel de l’appareil photo.

  Zoom et profondeur de champ

  Zoom et profondeur de champ

Avant de faire la mise au point, tournez la bague de zoom pour régler la
focale et cadrer la photographie. Si l’appareil photo off re un aperçu de la
profondeur de champ (fermeture du diaphragme), il est possible d’avoir
un aperçu de la profondeur de champ dans le viseur.

Remarque

: Notez que l’indicateur de la distance de mise au point doit

seulement être considéré comme un guide. En eff et, il peut ne pas
affi

cher avec précision la distance au sujet. En outre, en raison de la

profondeur de champ ou d’autres facteurs, il peut ne pas indiquer ∞
lorsque l’appareil photo fait le point sur un objet éloigné.

 Ouverture

 Ouverture

Pour régler l’ouverture, utilisez les commandes de l’appareil photo.

Zoom et ouverture maximale

Zoom et ouverture maximale
Modifi er le zoom peut altérer l’ouverture maximale jusqu’à 2⁄3 L. L’appareil
photo prend cela automatiquement en compte lors du réglage de
l’exposition et aucune modifi cation des réglages de l’appareil photo
n’est nécessaire après les ajustements du zoom.

 Flash intégré

 Flash intégré

Lors de l’utilisation du fl ash intégré (pour les appareils photo équipés
d’un fl ash intégré), photographiez à des distances de 0,6 m ou plus et
retirez le parasoleil pour éviter l’eff et de vignettage (ombres créées lorsque
l’extrémité de l’objectif occulte le fl ash intégré).

Appareil photo

Appareil photo

Focale

Focale

Utiliser à des distances de

Utiliser à des distances de

D600 (format FX)

24 mm

1,5 m ou plus

28 mm ou plus

Aucune restriction

D800 (format FX)/

D700 (format FX)/D80/

gamme D70/D50/D5100

24 mm

1,0 m ou plus

28 mm ou plus

Aucune restriction

D300s

18 mm

1,5 m ou plus

24 mm ou plus

Aucune restriction

D100

18 mm

2,0 m ou plus

24 mm ou plus

Aucune restriction

D7000

18 mm

1,5 m ou plus

24 mm

1,0 m ou plus

28 mm ou plus

Aucune restriction

  Parasoleil

  Parasoleil

Le parasoleil protège l’objectif et bloque la lumière diff use pouvant
causer de la lumière parasite ou une image fantôme.

Alignez le repère de montage (

) sur le

repère d’alignement du parasoleil (

)

puis tournez ce dernier (w) jusqu’à ce que
le symbole

soit aligné sur le repère de

verrouillage du parasoleil (—).

Lors de la fi xation ou du retrait du parasoleil, tenez-le près du symbole

sur sa base, et évitez de le serrer trop fermement. Un vignettage peut se
produire si le parasoleil n’est pas correctement attaché.

Le parasoleil peut être retourné et monté sur l’objectif lorsqu’il n’est pas
utilisé.

 Verres de visée

 Verres de visée

Les appareils photo suivants sont compatibles avec un grand nombre
de verres de visée adaptés à diff érentes situations.

Verre

Verre

Appareil photo

Appareil photo

A

A

B

B

C

C

E

E

EC-B

EC-B

EC-E

EC-E

G1

G1

G2

G2

G3

G3

G4

G4

J

J

L

L

M

M

U

U

F6

  —  — — — — —  

F5+ DP-30

 

 

(+0,5)

 

F5+ DA-30

(+1,0)

 

(-0,5)

 

(+0,5)

 :

Recommandé.

 :

Vignettage visible dans le viseur (les photos ne sont pas aff ectées).

— :

Non compatible avec l’appareil photo.

( ) :

Les chiff res entre parenthèses donnent la correction d’exposition pour la
mesure pondérée centrale. Sélectionnez « Activ.: autre » pour le Réglage
personnalisé b6 (« Plage visée ») lors de l’ajustement de la correction
d’exposition pour l’appareil photo F6 ; remarquez qu’avec les verres autres
que B ou E, « Activ.: autre » doit être sélectionné, et ce même lorsque la
valeur pour la correction d’exposition est de 0. La correction d’exposition
pour l’appareil photo F5 peut être ajustée en utilisant le Réglage
personnalisé 18 ; consultez le manuel de l’appareil photo pour plus de
détails.

Cellule vide :

L’utilisation ne convient pas avec cet objectif. Veuillez remarquer
cependant que les verres de type M peuvent être utilisés pour la
microphotographie et la macrophotographie avec un grossissement
de 1 : 1 ou plus.

Remarque

: L’appareil photo F5 prend en charge la mesure matricielle avec les verres de

visée A, B, E, EC-B/EC-E, J, et L uniquement.

 Entretien de l’objectif

 Entretien de l’objectif

• Ne prenez pas ou ne tenez pas l’objectif ou l’appareil photo en saisissant

uniquement le parasoleil.

• Maintenez les contacts du microprocesseur propres.
• Si le joint en caoutchouc de la monture d’objectif est endommagé, cessez

immédiatement l’utilisation et confi ez l’objectif à un centre Nikon agréé pour
le faire réparer.

• Utilisez une souffl ette pour enlever la poussière et les peluches sur la surface

de l’objectif. Pour eff acer les taches et les traces de doigt, imprégnez un
morceau de tissu propre en coton avec une petite quantité d’éthanol ou
de nettoyant pour objectif ou utilisez une lingette de nettoyage d’objectif,
et nettoyez avec un mouvement circulaire à partir du centre vers l’extérieur,
tout en prenant soin de ne pas laisser de taches, ni de toucher le verre avec
vos doigts.

• N’utilisez jamais de solvants organiques comme un diluant à peinture ou du

benzène pour nettoyer l’objectif.

• Le parasoleil ou les fi ltres NC peuvent être utilisés pour protéger la lentille

frontale.

• Fixez les bouchons avant et arrière avant de placer l’objectif dans son étui.
• Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’objectif pendant une période

prolongée, rangez-le dans un endroit frais et sec pour éviter la moisissure
et la rouille. Ne pas ranger à la lumière directe du soleil ou avec des boules
antimites de naphtaline ou de camphre.

• Tenez l’objectif au sec. La formation de rouille sur le mécanisme interne peut

causer des dégâts irréparables.

• Laisser l’objectif dans des endroits extrêmement chauds peut endommager

ou déformer les éléments composés de plastique renforcé.

 Accessoires fournis

 Accessoires fournis

• Bouchon avant d’objectif encliquetable 77 mm LC-77
• Bouchon arrière d’objectif LF-4
• Parasoleil à baïonnette HB-66
• Étui souple pour objectif CL-1118

 Accessoires compatibles

 Accessoires compatibles

• Filtres à visser 77 mm

 Caractéristiques

 Caractéristiques

Type

Type

Objectif AF-S de type G avec microprocesseur intégré et
monture F

Focale

Focale

18 – 35 mm

Ouverture maximale

Ouverture maximale

f/3.5 – 4.5

Construction optique

Construction optique

12 lentilles en 8 groupes (dont 2 lentilles en verre ED et 3 lentilles
asphériques)

Angle de champ

Angle de champ

Refl ex numériques Nikon de format FX et refl ex

argentiques Nikon

: 100° – 63°

Refl ex numériques Nikon de format DX : 76° – 44°

Échelle des focales

Échelle des focales

Graduée en millimètres (18, 24, 28, 35)

Information de distance

Information de distance Communiquée au boîtier de l’appareil photo

Zoom

Zoom

Zoom manuel utilisant une bague de zoom indépendante

Mise au point

Mise au point

Système de mise au point interne de Nikon (IF, Internal
Focusing) avec autofocus commandé par un moteur
ondulatoire silencieux (SWM) et bague de mise au point
pour mise au point manuelle

Indicateur de distance

Indicateur de distance

de mise au point

de mise au point

0,28 m à l’infi ni (∞)

Distance minimale de

Distance minimale de

mise au point

mise au point

0,28 m depuis le plan focal à toutes les focales

Lamelles de diaphragme

Lamelles de diaphragme 7 (diaphragme circulaire)

Diaphragme

Diaphragme

Intégralement automatique

Plage des ouvertures

Plage des ouvertures

Focale 18 mm : f/3.5 à f/22
Focale 35 mm : f/4.5 à f/29

Mesure

Mesure

Pleine ouverture

Diamètre de fi xation

Diamètre de fi xation

pour fi ltre

pour fi ltre

77 mm (P = 0,75 mm)

Dimensions

Dimensions

Environ 83 mm de diamètre maximum × 95 mm (distance
à partir du plan d’appui de la monture d’objectif de l’appareil photo)

Poids

Poids

Environ 385 g

Nikon se réserve le droit de modifi er les caractéristiques du matériel décrit dans ce
manuel à tout moment et sans préavis.

Deutsch

Vielen Dank für den Kauf eines NIKKOR-Objektivs. Bitte lesen Sie
sorgfältig diese Anleitung und das Kamerahandbuch, bevor Sie dieses
Produkt verwenden.

Hinweis

: Wenn das Objektiv mit einer digitalen Spiegelrefl exkamera mit

DX-Format wie der D7000 oder einer Kamera der D300-Serie verwendet
wird, hat es einen Blickwinkel von 76° – 44°, der einer Brennweite von
27 – 52,5 mm beim Kleinbildformat entspricht.

Für Ihre Sicherheit

Für Ihre Sicherheit

A

A

 SICHERHEITSHINWEISE

 SICHERHEITSHINWEISE

Nicht auseinanderbauen. Das Berühren der Innenteile von Kamera oder Objektiv

könnte zu Verletzungen führen. Im Falle einer Fehlfunktion sollte das Produkt
auschließlich von einem qualifi zierten Fachmann repariert werden. Sollte
das Produkt aufgrund eines Herunterfallens oder eines Unfalles aufbrechen,
entfernen Sie den Kamera-Akku und/oder trennen Sie den Netzadapter vom
Netz und bringen Sie das Produkt zur Inspektion zum Nikon-Kundendienst.

Schalten Sie die Kamera im Falle einer Fehlfunktion unverzüglich ab. Wenn Sie Rauch

oder einen ungewöhnlichen Geruch aus Ihrer Ausrüstung wahrnehmen,
trennen Sie sofort den Netzadapter vom Netz und entfernen Sie den
Kamera-Akku. Geben Sie dabei acht, dass Sie sich nicht verbrennen. Ein
weiterer Betrieb könnte zu einem Brand oder zu Verletzungen führen. Nach
Entfernen des Akkus bringen Sie die Ausrüstung zur Inspektion zum Nikon-
Kundendienst.

Nicht in Gegenwart von entfl ammbarem Gas verwenden. Der Betrieb von

Elektrogeräten in Gegenwart von entfl ammbarem Gas könnte zu einer
Explosion oder zu einem Brand führen.

Blicken Sie nicht durch das Objektiv oder den Kamerasucher in die Sonne. Das

Betrachten der Sonne oder einer anderen hellen Lichtquelle durch das
Objektiv oder den Sucher kann zu permanenten Sehstörungen führen.

Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Ein Nichtbeachten dieser

Vorsichtsmaßnahme kann zu Verletzungen führen.

Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit Kamera und Objektiv:

- Halten Sie Objektiv und Kamera stets trocken. Ein Nichtbeachten dieser

Vorsichtsmaßnahme kann zu Feuer oder Stromschlägen führen.

- Bedienen Sie die Kamera oder das Objektiv nicht mit nassen Händen. Ein

Nichtbeachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu Stromschlägen führen.

- Halten Sie die Sonne sicher außerhalb des Bildbereiches, wenn Sie Motive

im Gegenlicht aufnehmen. Sonnenlicht, das in der Kamera fokussiert wird,
wenn sich die Kamera im oder nah beim Bildmotiv befi ndet, kann zu einem
Brand führen.

- Wird das Objektiv für längere Zeit nicht verwendet, bringen Sie den vorderen

und hinteren Objektivdeckel an und lagern Sie das Objektiv an einem
Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung. Wird es in direktem Sonnenlicht
gelagert, könnte das Objektiv die Sonnenstrahlen auf entfl ammbare
Objekte fokussieren und Sie so entzünden.

Tragen Sie Stative nicht mit aufgesetzter Kamera oder aufgesetztem Objektiv. Es

besteht die Gefahr zu stolpern oder versehentlich andere Personen zu stoßen,
was zu Verletzungen führen kann.

Lagern Sie das Objektiv nicht an Orten, an denen es extrem hohen Temperaturen

ausgesetzt ist, wie beispielsweise in einem geschlossenen Auto oder direkt in der Sonne.
Andernfalls können die internen Teile des Objektivs nachteilig beeinfl usst
werden und es könnte zu einem Brand kommen.

 Objektivkomponenten (

 Objektivkomponenten (

Abbildung

Abbildung

)

)

q Gegenlichtblende
w Markierung für die Ausrichtung

der Gegenlichtblende

e Markierung für die Arretierung

der Gegenlichtblende

r Markierung für das Ansetzen der

Gegenlichtblende

t Fokussierring
y Entfernungsskala
u Markierung für

Entfernungseinstellung

i Zoomring
o Brennweitenskala
!0 Markierung für Brennweitenskala
!1 Markierung für die Ausrichtung

des Objektivs

!2 Dichtungsmanschette
!3 CPU-Kontakte
!4 Fokusmodusschalter

  Kompatibilität

  Kompatibilität

Haken (»

✔«) zeigen unterstützte Funktionen, Striche (»—«) nicht

unterstützte Funktionen an. Es können Einschränkungen gelten;
beachten Sie das Handbuch der Kamera für Einzelheiten.

Kamera

Kamera

Belichtungssteuerung

Belichtungssteuerung

AF

AF

3

3

P

P

2

2

S

S

A

A

M

M

Digitale Nikon-Spiegelrefl exkameras (FX- und
DX-Format)

✔ ✔ ✔ ✔ ✔

F6, F5, F100, F80-Serie, F75-Serie, F65-Serie, Pronea
600i, Pronea S

1

✔ ✔ ✔ ✔ ✔

F4-Serie, F90X, F90-Serie, F70-Serie

✔ ✔ — — ✔

F60-Serie, F55-Serie, F50-Serie, F-401x,
F-401s, F-401

✔ ✔ ✔ ✔ —

F-801s, F-801, F-601

M

✔ ✔ — — —

F3AF, F-601, F-501, Nikon-MF-Kameras (außer F-601

M

)

1. Manuelle Belichtungssteuerung (M) nicht verfügbar.
2. Schließt AUTO-Modus und Motivprogramme ein.
3. Autofokus.

 Scharfeinstellung

 Scharfeinstellung

Unterstützte Fokusmodi werden in der folgenden Tabelle aufgeführt
(Beachten Sie das Handbuch der Kamera für Informationen zu den
Fokusmodi der Kamera).

Kamera

Kamera

Kamera

Kamera

-

-

Fokusmodus

Fokusmodus

Objektiv-Fokusmodus

Objektiv-Fokusmodus

M/A

M/A

M

M

Digitale Nikon-Spiegelrefl exkameras
(FX- und DX-Format),
F6, F5, F4-Serie, F100, F90X,
F90-Serie, F80-Serie, F75-Serie, F70-
Serie, F65-Serie, Pronea 600i, Pronea S

AF

Autofokus mit

Priorität der

manuellen

Scharfeinstellung

Manueller
Fokus mit

elektronischer

Einstellhilfe

MF

Manueller Fokus

(elektronische Einstellhilfe bei allen
Kameras außer F-601

M

verfügbar)

F60-Serie, F55-Serie, F50-Serie,
F-801s, F-801, F-601

M

, F-401x,

F-401s, F-401

AF, MF

M/A (Autofokus mit Priorität der manuellen Scharfeinstellung)

M/A (Autofokus mit Priorität der manuellen Scharfeinstellung)
Mit Autofokus mit Priorität der manuellen Scharfeinstellung (M/A)
fokussieren:

z Stellen Sie den Objektiv-Fokusmodusschalter auf M/A.

x Fokussieren Sie.

In den Autofokus kann bei Bedarf eingegriff en werden, indem der
Fokusring am Objektiv gedreht wird, während der Auslöser bis zum
ersten Druckpunkt gedrückt wird (oder, falls die Kamera mit einem
AF-ON-Taste ausgestattet wird, während die AF-ON-Taste gedrückt ist).
Um mit dem Autofokus neu zu fokussieren, drücken Sie erneut den
Auslöser bis zum ersten Druckpunkt oder die AF-ON-Taste.

 Eine Anmerkung zu Weit- und Superweitwinkelobjektiven

 Eine Anmerkung zu Weit- und Superweitwinkelobjektiven

Der Autofokus liefert mit Weit- und Superweitwinkelobjektiven in den
folgenden Situationen u.U. nicht die gewünschten Ergebnisse:

Beispiel 1: Ein weit entferntes Porträt-Motiv in

einiger Entfernung vom Hintergrund

Beispiel 2: Ein Blumenfeld

1

Das Motiv füllt den Bereich, der durch die Fokusmessfeld-

Markierungen eingeschlossen ist, nicht aus. Wenn das Fokusmessfeld
sowohl Vordergrund- als auch Hintergrundmotive enthält, fokussiert
die Kamera eventuell auf den Hintergrund und das Motiv ist u.U.
nicht im Fokus.

2

Das Motiv enthält viele feine Details. Die Kamera hat u.U.

Schwierigkeiten auf Motive scharf zu stellen, die viele feine Details
enthalten oder die kontrastarm sind. Verwenden Sie in diesen Fällen
die manuelle Fokussierung, oder verwenden Sie den Fokusspeicher,
um auf ein anderes Motiv in der gleichen Entfernung scharf zu
stellen und richten Sie anschließend das Foto neu aus. Weitere
Informationen fi

nden Sie im Kamerahandbuch unter »Gute

Ergebnisse mit dem Autofokus erzielen«.

  Zoom und Tiefenschärfe

  Zoom und Tiefenschärfe

Drehen Sie, bevor Sie fokussieren, den Zoomring, um die Brennweite
einzustellen und einen Bildausschnitt zu wählen. Verfügt die Kamera
über eine Abblendtaste, kann die Tiefenschärfe im Sucher im Voraus
bewertet werden.

Hinweis

: Beachten Sie, dass die Entfernungsskala nur als Orientierungshilfe

dient und eventuell nicht die genaue Entfernung zum Motiv anzeigt
und eventuell aufgrund der Tiefenschärfe oder anderer Faktoren ∞ nicht
anzeigt, wenn die Kamera auf ein entferntes Motiv fokussiert hat.

 Blende

 Blende

Die Blende wird mit den Bedienelementen der Kamera eingestellt.

Zoom und maximale Blende

Zoom und maximale Blende
Änderungen am Zoom können die maximale Blende um bis zu 2⁄3 LW
verändern. Die Kamera berücksichtigt dies allerdings automatisch beim
Einstellen der Belichtung und Sie müssen nach Anpassung des Zooms
keine Veränderungen an den Kameraeinstellungen vornehmen.

 Integrierte Blitzgeräte

 Integrierte Blitzgeräte

Beim Einsatz eines integrierten Blitzgeräts kann das Objektiv unter
Umständen einen im Bild sichtbaren Schatten ins Motiv werfen. Nehmen
Sie die Gegenlichtblende ab und halten Sie einen Mindestabstand von
0,6 m zum Motiv, um dies zu vermeiden.

Kamera

Kamera

Brennweite

Brennweite

Einsatz bei Reichweiten von

Einsatz bei Reichweiten von

D600 (FX-Format)

24 mm

1,5 m oder mehr

28 mm oder mehr

Keine Einschränkungen

D800 (FX-Format)/

D700 (FX-Format)/D80/

D70-Serie/D50/D5100

24 mm

1,0 m oder mehr

28 mm oder mehr

Keine Einschränkungen

D300s

18 mm

1,5 m oder mehr

24 mm oder mehr

Keine Einschränkungen

D100

18 mm

2,0 m oder mehr

24 mm oder mehr

Keine Einschränkungen

D7000

18 mm

1,5 m oder mehr

24 mm

1,0 m oder mehr

28 mm oder mehr

Keine Einschränkungen

  Die Gegenlichtblende

  Die Gegenlichtblende

Die Gegenlichtblende schützt das Objektiv und verhindert das
Eindringen von Streulicht, das ansonsten zu Kontrastverlust oder
Geisterbildern führen würde.

Richten Sie die Markierung für das
Ansetzen der Gegenlichtblende (

) an

der Markierung für die Ausrichtung der
Gegenlichtblende aus (

) und drehen

Sie anschließend die Gegenlichtblende
(
w), bis die Markierung

an der

Markierung für die Arretierung der
Gegenlichtblende ausgerichtet ist (—
).

Halten Sie die Gegenlichtblende beim Anbringen oder Abnehmen in
der Nähe des

-Symbols an der Basis fest und umfassen Sie sie nicht

zu fest. Bei falschem Anbringen der Gegenlichtblende kann es zu
Vignettierungen kommen.

Die Gegenlichtblende kann umgekehrt auf dem Objektiv angebracht
werden, wenn sie nicht verwendet wird.

 Einstellscheiben

 Einstellscheiben

Die folgenden Kameras unterstützen eine Anzahl Einstellscheiben für
die Verwendung in verschiedenen Situationen.

Scheibe

Scheibe

Kamera

Kamera

A

A

B

B

C

C

E

E

EC-B

EC-B

EC-E

EC-E

G1

G1

G2

G2

G3

G3

G4

G4

J

J

L

L

M

M

U

U

F6

  —  — —

— —

 

F5+ DP-30

 

 

(+0,5)

 

F5+ DA-30

(+1,0)

 

(-0,5)

 

(+0,5)

: Empfohlen.
:

Vignettierung im Sucher sichtbar (Bilder sind nicht betroff en).

—:

Nicht mit der Kamera kompatibel.

( ):

Zahlen in Klammern geben die Belichtungskorrektur für mittenbetonte
Messung an. Wählen Sie bei der F6 die Option »Andere« für die
Individualfunktion b6 (»Einst.scheibe.«), um die Belichtungskorrektur
für eine Einstellscheibe anzupassen. Beachten Sie, dass bei Verwendung
anderer Einstellscheiben als Typ B oder E auch dann »Andere« ausgewählt
werden muss, wenn keine Belichtungskorrektur erfolgt. An der F5 kann
die Belichtungskorrektur mit der Individualfunktion 18 eingestellt
werden. Beachten Sie das Kamerahandbuch für weitere Einzelheiten.

Leere Zelle: Nicht für die Verwendung mit diesem Objektiv geeignet. Beachten

Sie jedoch, dass Scheiben vom Typ M für Fotomikrografi e und
Makrofotografi e mit Abbildungsmaßstäben von 1 : 1 oder höher
verwendet werden können.

Hinweis

: Bei der F5 steht die Matrixmessung nur mit den Einstellscheiben A, B, E, EC-B,

EC-E, J und L zur Verfügung.

 Pfl ege des Objektivs

 Pfl ege des Objektivs

• Halten oder heben Sie das Objektiv oder die Kamera nicht an der angesetzten

Gegenlichblende.

• Halten Sie die CPU-Kontakte sauber.

Sollte die Dichtungsmanschette beschädigt werden, setzen Sie den
Gebrauch sofort aus und bringen Sie das Objektiv zum Nikon-Kundendienst
zur Reparatur.

• Verwenden Sie zum Entfernen von Staub und Verunreinigungen vom Objektiv

einen Blasebalg. Um Schmierfl ecke und Fingerabdrücke zu entfernen,
bringen Sie eine kleine Menge Ethanol oder Objektivreiniger auf ein weiches,
sauberes Baumwolltuch oder ein Objektivreinigungstuch auf und reinigen
Sie das Objektiv mit Kreisbewegungen von der Mitte nach außen. Achten Sie
dabei darauf, dass keine Schmierfl ecke verbleiben, und dass sie das Glas nicht
mit den Fingern berühren.

• Verwenden Sie niemals organische Lösungsmittel wie Verdünner oder

Waschbenzin zur Reinigung des Objektivs.

• Zum Schutz der Frontlinse kann die Gegenlichtblende oder ein Klarglasfi lter

(NC) verwendet werden.

• Bringen Sie den vorderen und den hinteren Objektivdeckel auf dem Objektiv

an, bevor sie es in seiner Tasche verstauen.

• Wenn das Objektiv für längere Zeit nicht verwendet wird, lagern Sie es an

einem kühlen, trockenen Ort, um Schimmel und Korrosion zu vermeiden.
Lagern sie das Objektiv nicht direkt in der Sonne oder mit Mottenkugeln aus
Naphtha oder Kampfer.

• Halten Sie das Objektiv stets trocken. Eindringendes Wasser kann zur

Korrosion innenliegender Teile und irreparablen Schäden führen.

• Das Lagern des Objektiv an sehr heißen Orten kann Teile aus verstärktem

Plastik beschädigen oder verformen.

 Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör

 Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör

• Vorderer Objektivdeckel LC-77 mit Schnappverschluss (77 mm)
• Hinterer Objektivdeckel LF-4
• Bajonett-Gegenlichtblende HB-66
• Objektivbeutel CL-1118

 Kompatibles Zubehör

 Kompatibles Zubehör

• 77 mm-Schraubfi lter

 Technische Daten

 Technische Daten

Typ

Typ

Typ G AF-S Objektiv mit eingebauter CPU und
F-Bajonettanschluss

Brennweite

Brennweite

18 – 35 mm

Lichtstärke

Lichtstärke

1 : 3,5 – 4,5

Optischer Aufbau

Optischer Aufbau

12 Linsen in 8 Gruppen (einschließlich 2 ED-Linsen und 3
asphärischen Linsen)

Bildwinkel

Bildwinkel

Nikon-Spiegelrefl exkameras für das Kleinbild- oder FX-Format:

100° – 63°

Nikon-Spiegelrefl exkameras für das DX-Format: 76° – 44°

Brennweitenskala

Brennweitenskala

Unterteilt im Millimeter (18, 24, 28, 35)

Entfernungsinformation

Entfernungsinformation

Übermittlung an die Kamera

Zoom

Zoom

Manueller Zoom mit unabhängigem Zoomring

Fokussierung

Fokussierung

Nikon Innenfokussierung (IF), gesteuert durch Silent-
Wave-Motor und separatem Fokussierring für die manuelle
Fokussierung

Entfernungsskala

Entfernungsskala

0,28 m bis Unendlich (∞)

Naheinstellgrenze

Naheinstellgrenze

0,28 m von der Sensorebene bei allen Zoompositionen

Blendenlamellen

Blendenlamellen

7 (abgerundet)

Blendensteuerung

Blendensteuerung

Vollautomatisch

Blendenbereich

Blendenbereich

18 mm Brennweite: 3,5 bis 22
35 mm Brennweite: 4,5 bis 29

Belichtungsmessung

Belichtungsmessung

Off enblende

Filtergewinde

Filtergewinde

77 mm (P = 0,75 mm)

Abmessungen

Abmessungen

Etwa 83 mm maximaler Durchmesser × 95 mm (Länge ab
Bajonettaufl age)

Gewicht

Gewicht

ca. 385 g

Änderungen und Irrtümer vorbehalten.

Nederlands

Gefeliciteerd met de aanschaf van een NIKKOR-objectief. Lees voordat u dit
product gebruikt zorgvuldig deze instructies en de camerahandleiding door.

Opmerking

: Indien gemonteerd op een digitale refl excamera in DX-

formaat zoals de D7000 of camera’s in de D300 serie, heeft dit objectief
een kijkhoek van 76° – 44° en een brandpuntsafstand gelijkwaardig aan
27 – 52,5 mm (35 mm formaat).

Voor uw veiligheid

Voor uw veiligheid

A

A

 WAARSCHUWINGEN

 WAARSCHUWINGEN

Niet demonteren. Het aanraken van de interne onderdelen van de camera of

objectief kan letsel veroorzaken. In het geval van een defect moet het product
alleen door een gekwalifi ceerd technicus worden gerepareerd. Mocht het
product openbreken als gevolg van een val of ander ongeluk, verwijder de
camerabatterij en/of ontkoppel de lichtnetadapter en breng het product naar
een Nikon geautoriseerd servicecenter.

Zet de camera in het geval van een defect onmiddellijk uit. Bemerkt u dat er rook of

een andere ongebruikelijke geur uit het apparaat komt, haal dan onmiddellijk
de lichtnetadapter uit het stopcontact en verwijder de camerabatterij en zorg
dat u geen brandwonden oploopt. Het voortzetten van de werking van het
apparaat kan brand of letsel tot gevolg hebben. Breng na het verwijderen
van de batterij het apparaat voor inspectie naar een Nikon geautoriseerd
servicecenter.

Niet gebruiken in de aanwezigheid van brandbaar gas. Het bedienen van elektronische

apparatuur in de aanwezigheid van brandbaar gas kan een explosie of brand
tot gevolg hebben.

Kijk niet via het objectief of de camerazoeker naar de zon. Kijken naar de zon of

andere heldere lichtbron via het objectief of de zoeker kan permanent visueel
letsel veroorzaken.

Houd buiten bereik van kinderen. Het niet in acht nemen van deze voorzorgsmaatregel

kan letsel tot gevolg hebben.

Neem tijdens het hanteren van het objectief en de camera de volgende voorzorgsmaatregelen

in acht:

- Zorg dat het object en de camera droog blijven. Het niet in acht nemen

van deze voorzorgsmaatregel kan brand of een elektrische schok tot gevolg
hebben.

- Hanteer het objectief of de camera niet met natte handen. Het niet in acht

nemen van deze voorzorgsmaatregel kan een elektrische schok tot gevolg
hebben.

- Houd de zon goed uit het beeld tijdens het opnemen van onderwerpen

met tegenlicht. Zonlicht dat wordt scherpgesteld in de camera terwijl de
zon zich in of nabij het beeld bevindt kan brand veroorzaken.

- Bevestig de achter- en voorlensdop als het objectief voor langere tijd niet

wordt gebruikt en bewaar het objectief niet in direct zonlicht. Als u het in
direct zonlicht laat liggen, kan het objectief de zonnestralen op brandbare
objecten scherpstellen en brand veroorzaken.

Draag geen statieven met het objectief of de camera eraan bevestigd. U kunt struikelen

of per ongeluk anderen raken, met letsel als gevolg.

Laat het objectief niet achter waar het wordt blootgesteld aan extreem hoge temperaturen,

zoals in een afgesloten auto of in direct zonlicht. Het niet in acht nemen van deze
voorzorgsmaatregel kan de interne onderdelen van het objectief nadelig
beïnvloeden en brand veroorzaken.

 Onderdelen van het objectief (Figuur)

 Onderdelen van het objectief (Figuur)

q Zonnekap
w Uitlijnmarkering op zonnekap
e Vergendelmarkering op zonnekap
r Bevestigingsmarkering voor zonnekap
t Scherpstelring
y Aanduiding voor scherpstelafstand
u Markering voor scherpstelafstand

i Zoomring
o Schaal brandpuntsafstand
!0 Markering brandpuntsafstand
!1 Objectief montagemarkering
!2 Rubberen afdichting voor

objectiefbevestiging

!3 CPU-contacten
!4 Schakelaar voor scherpstelstand

  Compatibiliteit

  Compatibiliteit

Vinkjes (“

✔”) duiden ondersteunde functies aan, functies met een

streepje (“—”) worden niet ondersteund. Er zijn een aantal beperkingen
van toepassing: zie de camerahandleiding voor details.

Camera

Camera

Belichtingsstand

Belichtingsstand

(opname)

(opname)

AF

AF

3

3

P

P

2

2

S

S

A

A

M

M

Nikon digitale refl excamera’s in FX-formaat en in
DX-formaat

✔ ✔ ✔ ✔ ✔

F6, F5, F100, F80-Serie, F75-Serie, F65-Serie, Pronea
600i, Pronea S

1

✔ ✔ ✔ ✔ ✔

F4-Serie, F90X, F90-Serie, F70-Serie

✔ ✔ — — ✔

F60-Serie, F55-Serie, F50-Serie, F-401x, F-401s,
F-401

✔ ✔ ✔ ✔ —

F-801s, F-801, F-601

M

✔ ✔ — — —

F3AF, F-601, F-501, Nikon MF camera’s (behalve
F-601

M

)

1. Belichtingsmodus M (handmatig) is niet beschikbaar.
2. Omvat AUTO en onderwerpstanden (Digitaal Vari-programma).
3. Autofocus

 Scherpstellen

 Scherpstellen

Ondersteunde scherpstelstanden worden in de volgende tabel getoond
(zie de camerahandleiding voor informatie over de scherpstelmodi van
de camera).

Camera

Camera

Camerascherp-

Camerascherp-

stelstand

stelstand

Objectiefscherpstelstand

Objectiefscherpstelstand

M/A

M/A

M

M

Nikon digitale refl excamera’s in
FX-formaat en in DX-formaat,
F6, F5, F4-Serie, F100, F90X,
F90-Serie, F80-Serie, F75-Serie,
F70-Serie,
F65-Serie, Pronea 600i, Pronea S

AF

Autofocus met

handcorrectie

Handmatige

scherpstelling

met

elektronische

afstandsmeter

MF

Handmatige scherpstelling

(elektronische afstandsmeter

beschikbaar voor alle camera’s

behalve F-601

M

)

F60-Serie, F55-Serie, F50-Serie,
F-801s, F-801, F-601

M

, F-401x,

F-401s, F-401

AF, MF

M/A (Autofocus met handcorrectie)

M/A (Autofocus met handcorrectie)
Om scherp te stellen met behulp van autofocus met handcorrectie (M/A):

z Schuif de schakelaar voor scherpstelstand van het objectief naar

M/A.

x Scherpstellen.

Indien gewenst, kan autofocus worden overgenomen door aan de
scherpstelring van het objectief te draaien terwijl de ontspanknop
half wordt ingedrukt (of, als de camera is uitgerust met een AF-ON-
knop, terwijl de AF-ON-knop wordt ingedrukt). Druk, om opnieuw
scherp te stellen met behulp van autofocus, de ontspanknop half in
of druk nogmaals op de AF-ON-knop.

 

 

Een opmerking over groothoek- en supergroothoekobjectieven

Een opmerking over groothoek- en supergroothoekobjectieven

In de volgende situaties kan autofocus mogelijk niet de gewenste
resultaten met groothoek- en supergroothoekobjectieven verschaff en:

Voorbeeld 1: Een afgelegen

portretonderwerp op enige afstand

van de achtergrond

Voorbeeld 2: Een veld met bloemen

1

Het onderwerp vult niet het gebied dat is omsloten door de

scherpstelhaakjes. Als het scherpstelpunt zowel voorgrond- als
achtergrondvoorwerpen bevat, stelt de camera mogelijk scherp op
de achtergrond en wordt het onderwerp mogelijk onscherp.

2

Het onderwerp bevat veel fi jne details. De camera heeft mogelijk

problemen met het scherpstellen op onderwerpen die veel fi jne
details of te weinig contrast bevatten. Gebruik in deze gevallen
handmatige scherpstelling, of gebruik scherpstelvergrendeling
om een ander onderwerp op dezelfde afstand scherp te stellen
en stel een nieuwe compositie van de foto samen. Zie voor meer
informatie “Goede resultaten verkrijgen met autofocus” in de
camerahandleiding.

  Zoom en scherptediepte

  Zoom en scherptediepte

Draai aan de zoomring voordat u scherpstelt om de brandpuntsafstand
aan te passen en de foto te kadreren. Als de camera over voorbeeld
scherptediepte beschikt (stop omlaag), kan scherptediepte ook als
voorbeeld in de zoeker worden bekeken.

Opmerking

: Merk op dat de aanduiding voor scherpstelafstand alleen

als leidraad is bedoeld en is mogelijk niet nauwkeurig genoeg om
de afstand tot het onderwerp te tonen en toont mogelijk niet, door
scherptediepte of andere factoren, ∞ wanneer de camera op een ver
voorwerp wordt scherpgesteld.

 Diafragma

 Diafragma

Diafragma wordt met behulp van de camerabesturingen aangepast.

Zoom en maximale diafragma

Zoom en maximale diafragma
Wijzigt zodat zoom het maximale diafragma tot maximaal 2⁄3 LW aan kan
passen. De camera houdt er bij het instellen van de belichting echter
automatisch rekening mee en zijn er geen modifi caties van de camera-
instellingen vereist voor de volgende zoomaanpassingen.

 Ingebouwde fl itser

 Ingebouwde fl itser

Maak opnames bij een bereik van 0,6 m of meer bij het gebruik van de
ingebouwde fl itser op camera’s die zijn uitgerust met een ingebouwde
fl itser en verwijder de zonnekap om vignettering te voorkomen
(schaduwen daar waar het uiteinde van de lens de ingebouwde fl itser
verduisterd).

Camera

Camera

Brandpuntsafstand

Brandpuntsafstand

Gebruik op een afstand van

Gebruik op een afstand van

D600 (FX-formaat)

24 mm

1,5 m of meer

28 mm of meer

Geen beperkingen

D800 (FX-formaat)/

D700 (FX-formaat)/D80/

D70-serie/D50/D5100

24 mm

1,0 m of meer

28 mm of meer

Geen beperkingen

D300s

18 mm

1,5 m of meer

24 mm of meer

Geen beperkingen

D100

18 mm

2,0 m of meer

24 mm of meer

Geen beperkingen

D7000

18 mm

1,5 m of meer

24 mm

1,0 m of meer

28 mm of meer

Geen beperkingen

 De zonnekap

 De zonnekap

De zonnekap beschermt het objectief en blokkeert dwaallicht dat
anders lichtvlekken of beeldschaduwen veroorzaakt.

Leg de bevestigingsmarkering op
de zonnekap (

) op één lijn met de

uitlijnmarkering op de zonnekap (
) en draai vervolgens aan de zonnekap
(
w) totdat de

op één lijn ligt met de

vergrendelmarkering op de zonnekap
(—
).

Houd, bij het bevestigen of verwijderen van de kap, deze vlakbij het

symbool op de bijbehorende basis om te stevig vastpakken te vermijden.
Vignettering kan zich voordoen als de kap niet juist is bevestigd.

Wanneer niet in gebruik, kan de kap worden omgedraaid en gemonteerd
op het objectief.

 Scherpstelschermen

 Scherpstelschermen

De volgende camera’s ondersteunen een verscheidenheid aan
scherpstelschermen voor gebruik in verschillende situaties.

Scherm

Scherm

Camera

Camera

A

A

B

B

C

C

E

E

EC-B

EC-B

EC-E

EC-E

G1

G1

G2

G2

G3

G3

G4

G4

J

J

L

L

M

M

U

U

F6

  —  — —

— —

 

F5+ DP-30

 

 

(+0

,

5)

 

F5+ DA-30

(+1

,

0)

 

(-0

,

5)

 

(+0

,

5)

: Aanbevolen.
:

Vignettering zichtbaar in zoeker (foto’s worden niet beïnvloedt).

—:

Niet compatibel met camera.

( ):

Cijfers tussen haakjes geven de belichtingscompensatie voor
centrumgerichte lichtmeting. Selecteer “Other screen (Ander matglas)”
voor Persoonlijke instelling b6 (“Screen comp. (Compensatie voor
matglas)”) tijdens het aanpassen van de belichtingscompensatie voor
de F6; merk op dat bij schermen anders dan B of E “Other screen (Ander
matglas)” moet worden geselecteerd, zelfs wanneer de waarde voor
belichtingscompensatie 0 is. Belichtingscompensatie voor de F5 kan
met behulp van Persoonlijke instelling 18 worden aangepast; zie de
camerahandleiding voor details.

Lege cel:

Niet geschikt voor gebruik met deze objectief. Merk op dat type M
schermen niettemin kunnen worden gebruikt voor fotomicrografi e en
macrofotografi e bij vergrotingen van 1 : 1 of hoger.

Opmerking

: De F5 ondersteunt alleen matrixmeting met A, B, E, EC-B/EC-E, J en L

scherpstelschermen.

 Onderhoud objectief

 Onderhoud objectief

• Pak of houd het objectief of de camera niet alleen met behulp van de

zonnekap vast.

• Houd de CPU-contacten schoon.
• Mocht de rubberen afdichting voor objectiefbevestiging beschadigt zijn,

staak onmiddellijk het gebruik en breng het objectief voor reparatie naar een
Nikon geautoriseerd servicecenter.

• Gebruik een blaasbalgje om stof en pluizen van de objectiefoppervlakken te

verwijderen. Voor het verwijderen van vlekken en vingerafdrukken moet u
een kleine hoeveelheid ethanol of objectiefreiniger op een zachte, schone
katoenen doek of objectief reinigingsdoekje aanbrengen en reinig met een
draaiende beweging vanuit het midden naar buiten toe. Zorg dat er geen
vegen achterblijven en raak het glas niet met uw vingers aan.

• Gebruik voor het reinigen van het objectief nooit organische oplosmiddelen

zoals verfthinner of benzeen.

• De zonnekap of NC fi lters kunnen worden gebruikt ter bescherming van het

voorste objectiefelement.

• Bevestig de voor- en achterlensdoppen voordat u het objectief in het

fl exibele tasje plaatst.

• Als het objectief voor langere tijd niet wordt gebruikt, moet u het op een

koele en droge plaats bewaren. Zo voorkomt u schimmel en roest. Bewaar
niet in direct zonlicht of in combinatie met mottenballen van nafta of kamfer.

• Zorg dat het objectief droog blijft. Het roesten van het interne mechanisme

kan onherstelbare schade veroorzaken.

• Het objectief achterlaten op extreem hete locaties kan schade veroorzaken of

onderdelen gemaakt van versterkt plastic kunnen kromtrekken.

 Meegeleverde accessoires

 Meegeleverde accessoires

• 77 mm makkelijk te bevestigen voorste objectiefdop LC-77
• Achterste objectiefdop LF-4
• Bajonetkap HB-66
• Flexibel objectiefetui CL-1118

 Compatibele accessoires

 Compatibele accessoires

• 77 mm vastschroefbare fi lters

 Specifi caties

 Specifi caties

Type

Type

Type G AF-S objectief met ingebouwde CPU- en
F-vatting

Brandpuntsafstand

Brandpuntsafstand

18 – 35 mm

Maximale diafragma

Maximale diafragma

f/3.5 – 4.5

Objectiefconstructie

Objectiefconstructie

12 elementen in 8 groepen (inclusief 2 ED-lenselementen en 3
asferische lenselementen)

Weergavehoek

Weergavehoek

Nikon fi lm SLR en D-SLR camera’s in FX-formaat:

100° – 63°

Nikon D-SLR camera’s in DX-formaat: 76° – 44°

Schaal

Schaal

brandpuntsafstand

brandpuntsafstand

Gegradeerd in millimeters (18, 24, 28, 35)

Afstandsinformatie

Afstandsinformatie

Uitvoer naar camera

Zoom

Zoom

Handmatige zoom met behulp van zoomring

Scherpstellen

Scherpstellen

Nikon Internal Focusing (IF) System met autofocus
aangestuurd door Silent Wave Motor en afzonderlijke
scherpstelring voor handmatige scherpstelling

Aanduiding voor

Aanduiding voor

scherpstelafstand

scherpstelafstand

0,28 m tot oneindig (∞)

Kortste scherpstelafstand

Kortste scherpstelafstand

0,28 m van fi lmvlak bij alle zoomposities

Diafragmabladen

Diafragmabladen

7 (ronde diafragmaopeningen)

Diafragma

Diafragma

Volledig automatisch

Diafragmabereik

Diafragmabereik

18 mm brandpuntsafstand: f/3.5 tot f/22
35 mm brandpuntsafstand: f/4.5 tot f/29

Lichtmeting

Lichtmeting

Volledig diafragma

Maat voor fi lters/

Maat voor fi lters/

voorzetlenzen

voorzetlenzen

77 mm (P = 0,75 mm)

Afmetingen

Afmetingen

Ca. 83 mm maximum diameter × 95 mm
(afstand vanaf objectiefbevestigingsvlak van de camera)

Gewicht

Gewicht

Ca. 385 g

Nikon behoudt zich het recht de specifi caties van de hardware, zoals beschreven in deze
handleiding, te allen tijde zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen.

Printed in Japan

SB2J01(7E)

7MAA887E-01

 

 

Depth of fi eld (Metric)

Depth of fi eld (Metric)

 

 

Tiefenschärfe

Tiefenschärfe

 

 

Profondeur de champ

Profondeur de champ

 

 

Scherptediepte

Scherptediepte

(m)

• Focus distance
• Entfernungseinstellung
• Distance de mise au

point

• Scherpstelafstand

• Depth of fi eld
• Tiefenschärfe
• Profondeur de

champ

• Scherptediepte

• Reproduction ratio
• Abbildungsmaßstab
• Rapport de reproduction
• Reproductieverhouding

[f=18 mm]

f/3.5

f/4

f/5.6

f/8

f/11

f/16

f/22

0.28

0.27 – 0.29

0.27 – 0.29

0.26 – 0.30

0.26 – 0.31

0.25 – 0.33

0.24 – 0.35

0.23 – 0.41 1/9.2

0.4

0.37 – 0.44

0.37 – 0.44

0.36 – 0.46

0.34 – 0.49

0.33 – 0.55

0.31 – 0.68

0.29 – 1.08 1/15.7

0.6

0.53 – 0.71

0.52 – 0.72

0.49 – 0.79

0.46 – 0.93

0.43 – 1.25

0.39 – 2.68

0.35 – ∞

1/26.5

1

0.79 – 1.42

0.77 – 1.49

0.71 – 1.90

0.63 – 3.23

0.56 – ∞

0.48 – ∞

0.41 – ∞

1/48.1

2.98 – ∞

2.69 – ∞

1.94 – ∞

1.41 – ∞

1.03 – ∞

0.77 – ∞

0.58 – ∞

1/∞

[f=24 mm]

f/4

f/5.6

f/8

f/11

f/16

f/22

f/25

0.28

0.27 – 0.29

0.27 – 0.29

0.27 – 0.30

0.26 – 0.31

0.25 – 0.32

0.25 – 0.34

0.24 – 0.35 1/7.2

0.4

0.38 – 0.42

0.37 – 0.43

0.36 – 0.45

0.35 – 0.48

0.33 – 0.53

0.32 – 0.62

0.31 – 0.66 1/12.2

0.6

0.55 – 0.67

0.53 – 0.70

0.51 – 0.76

0.48 – 0.86

0.44 – 1.07

0.40 – 1.71

0.39 – 2.22 1/20.6

1

0.84 – 1.24

0.80 – 1.39

0.74 – 1.67

0.67 – 2.38

0.59 – 6.58

0.52 – ∞

0.50 – ∞

1/37.2

4.44 – ∞

3.18 – ∞

2.28 – ∞

1.65 – ∞

1.20 – ∞

0.89 – ∞

0.81 – ∞

1/∞

[f=28 mm]

f/4.5

f/5.6

f/8

f/11

f/16

f/22

f/29

0.28

0.27 – 0.29

0.27 – 0.29

0.27 – 0.29

0.27 – 0.30

0.26 – 0.31

0.25 – 0.32

0.25 – 0.34 1/6.2

0.4

0.38 – 0.42

0.38 – 0.43

0.37 – 0.44

0.36 – 0.45

0.35 – 0.48

0.33 – 0.53

0.32 – 0.60 1/10.5

0.6

0.56 – 0.66

0.55 – 0.67

0.53 – 0.71

0.50 – 0.77

0.47 – 0.88

0.44 – 1.11

0.41 – 1.55 1/17.6

1

0.87 – 1.19

0.84 – 1.26

0.79 – 1.41

0.73 – 1.72

0.66 – 2.55

0.59 – 9.18

0.53 – ∞

1/31.9

5.35 – ∞

4.28 – ∞

3.06 – ∞

2.20 – ∞

1.59 – ∞

1.16 – ∞

0.94 – ∞

1/∞

[f=35 mm]

f/4.5

f/5.6

f/8

f/11

f/16

f/22

f/29

0.28

0.28 – 0.29

0.28 – 0.29

0.27 – 0.29

0.27 – 0.29

0.27 – 0.30

0.26 – 0.31

0.26 – 0.32 1/5.0

0.4

0.39 – 0.41

0.39 – 0.42

0.38 – 0.42

0.37 – 0.43

0.36 – 0.45

0.35 – 0.48

0.34 – 0.51 1/8.5

0.6

0.57 – 0.64

0.56 – 0.65

0.55 – 0.67

0.53 – 0.70

0.51 – 0.76

0.48 – 0.86

0.45 – 0.99 1/14.4

1

0.90 – 1.13

0.88 – 1.16

0.84 – 1.24

0.80 – 1.39

0.74 – 1.67

0.67 – 2.40

0.62 – 4.27 1/26.2

7.63 – ∞

6.27 – ∞

4.47 – ∞

3.20 – ∞

2.30 – ∞

1.67 – ∞

1.33 – ∞

1/∞

• Unlike other lenses, the focal length of internal focus (IF) lenses decreases with

focus distance.

• Im Gegensatz zu den anderen Objektiven verringert sich die Brennweite der

Objektive mit Innenfokussierung (IF) mit der Entfernungseinstellung.

• Contrairement aux autres objectifs, la focale des objectifs à mise au point interne

(IF) diminue avec la distance de mise au point.

• In tegenstelling tot andere objectieven daalt de brandpuntsafstand van interne

scherpstelling (IF) met scherpstelafstand.

 

 

Depth of fi eld (Imperial)

Depth of fi eld (Imperial)

(ft)

Focus distance

Depth of field

Reproduction ratio

[f=18 mm]

f/3.5

f/4

f/5.6

f/8

f/11

f/16

f/22

1

11 8⁄16 in. –

1 ft 10⁄16 in.

11 7⁄16 in. –

1 ft 12⁄16 in.

11 3⁄16 in. –
1 ft 1 1⁄16 in.

10 15⁄16 in. –
1 ft 1 9⁄16 in.

10 9⁄16 in. –
1 ft 2 6⁄16 in.

10 2⁄16 in. –

1 ft 3 15⁄16 in.

9 10⁄16 in. –
1 ft 7 3⁄16 in.

1/10.5

1.25

1 ft 2 1⁄16 in. –

1 ft 4 3⁄16 in.

1 ft 1 15⁄16 in. –

1 ft 4 5⁄16 in.

1 ft 1 9⁄16 in. –

1 ft 5 1⁄16 in.

1 ft 1 1⁄16 in. –

1 ft 6 2⁄16 in.

1 ft 8⁄16 in. –
1 ft 8 3⁄16 in.

11 12⁄16 in. –

2 ft 2⁄16 in.

10 15⁄16 in. –

2 ft 11 8⁄16 in.

1/14.6

2

1 ft 9 in. –

2 ft 4 7⁄16 in.

1 ft 8 12⁄16 in. –

2 ft 5 1⁄16 in.

1 ft 7 11⁄16 in. –

2 ft 7 15⁄16 in.

1 ft 6 6⁄16 in. –

3 ft 1 9⁄16 in.

1 ft 4 15⁄16 in. –

4 ft 3 2⁄16 in.

1 ft 3 6⁄16 in. –

9 ft 8 4⁄16 in.

1 ft 1 11⁄16 in. –

1/27.0

3

2 ft 4 15⁄16 in. –

4 ft 15⁄16 in.

2 ft 4 5⁄16 in. –

4 ft 3 in.

2 ft 2 3⁄16 in. –

5 ft 2 10⁄16 in.

1 ft 11 12⁄16 in. –

7 ft 10 3⁄16 in.

1 ft 9 2⁄16 in. –
33 ft 3 10⁄16 in.

1 ft 6 6⁄16 in. –

1 ft 3 13⁄16 in. –

1/43.5

9 ft 9 4⁄16 in. –

8 ft 9 15⁄16 in. –

6 ft 4 5⁄16 in. –

4 ft 7 7⁄16 in. –

3 ft 4 9⁄16 in. –

2 ft 6 2⁄16 in. –

1 ft 10 11⁄16 in. –

1/∞

[f=24 mm]

f/4

f/5.6

f/8

f/11

f/16

f/22

f/25

1

11 10⁄16 in. –

1 ft 8⁄16 in.

11 8⁄16 in. –

1 ft 10⁄16 in.

11 4⁄16 in. –

1 ft 15⁄16 in.

11 in. –

1 ft 1 5⁄16 in.

10 11⁄16 in. –
1 ft 2 1⁄16 in.

10 4⁄16 in. –
1 ft 3 6⁄16 in.

10 2⁄16 in. –

1 ft 3 13⁄16 in.

1/8.3

1.25

1 ft 2 4⁄16 in. –

1 ft 3 13⁄16 in.

1 ft 2 1⁄16 in. –

1 ft 4 3⁄16 in.

1 ft 1 11⁄16 in. –

1 ft 4 13⁄16 in.

1 ft 1 3⁄16 in. –

1 ft 5 10⁄16 in.

1 ft 12⁄16 in. –

1 ft 7 3⁄16 in.

1 ft –

1 ft 10 3⁄16 in.

11 13⁄16 in. –

1 ft 11 8⁄16 in.

1/11.4

2

1 ft 9 13⁄16 in. –

2 ft 2 12⁄16 in.

1 ft 9 2⁄16 in. –

2 ft 4 3⁄16 in.

1 ft 8 3⁄16 in. –

2 ft 6 8⁄16 in.

1 ft 6 15⁄16 in. –

2 ft 10 9⁄16 in.

1 ft 5 8⁄16 in. –

3 ft 7 7⁄16 in.

1 ft 4 1⁄16 in. –
5 ft 11 4⁄16 in.

1 ft 3 10⁄16 in. –

7 ft 10 7⁄16 in.

1/21.0

3

2 ft 6 13⁄16 in. –

3 ft 7 9⁄16 in.

2 ft 5 4⁄16 in. –

4 ft

2 ft 3 4⁄16 in. –

4 ft 8 3⁄16 in.

2 ft 13⁄16 in. –
6 ft 2 14⁄16 in.

1 ft 10 5⁄16 in. –

12 ft 5 12⁄16 in.

1 ft 7 9⁄16 in. –

1 ft 6 13⁄16 in. –

1/33.7

14 ft 6 15⁄16 in. –

10 ft 5 1⁄16 in. –

7 ft 5 14⁄16 in. –

5 ft 4 15⁄16 in. –

3 ft 11 6⁄16 in. –

2 ft 10 15⁄16 in. –

2 ft 8 1⁄16 in. –

1/∞

[f=28 mm]

f/4.5

f/5.6

f/8

f/11

f/16

f/22

f/29

1

11 11⁄16 in. –

1 ft 6⁄16 in.

11 10⁄16 in. –

1 ft 8⁄16 in.

11 7⁄16 in. –
1 ft 10⁄16 in.

11 4⁄16 in. –

1 ft 15⁄16 in.

11 in. –

1 ft 1 7⁄16 in.

10 10⁄16 in. –
1 ft 2 3⁄16 in.

10 6⁄16 in. –
1 ft 3 2⁄16 in.

1/7.1

1.25

1 ft 2 6⁄16 in. –

1 ft 3 12⁄16 in.

1 ft 2 4⁄16 in. –

1 ft 3 13⁄16 in.

1 ft 2 1⁄16 in. –

1 ft 4 3⁄16 in.

1 ft 1 11⁄16 in. –

1 ft 4 13⁄16 in.

1 ft 1 3⁄16 in. –

1 ft 5 14⁄16 in.

1 ft 10⁄16 in. –

1 ft 7 9⁄16 in.

1 ft 2⁄16 in. –
1 ft 9 6⁄16 in.

1/9.8

2

1 ft 10 3⁄16 in. –

2 ft 2 4⁄16 in.

1 ft 9 12⁄16 in. –

2 ft 2 14⁄16 in.

1 ft 9 in. –

2 ft 4 7⁄16 in.

1 ft 8 1⁄16 in. –

2 ft 6 13⁄16 in.

1 ft 6 13⁄16 in. –

2 ft 11 6⁄16 in.

1 ft 5 6⁄16 in. –

3 ft 9 6⁄16 in.

1 ft 4 5⁄16 in. –

5 ft 4 1⁄16 in.

1/17.9

3

2 ft 7 11⁄16 in. –

3 ft 6 2⁄16 in.

2 ft 6 12⁄16 in. –

3 ft 8 1⁄16 in.

2 ft 5 1⁄16 in. –

4 ft 12⁄16 in.

2 ft 3 in. –

4 ft 9 10⁄16 in.

2 ft 10⁄16 in. –

6 ft 7 1⁄16 in.

1 ft 9 15⁄16 in. –
14 ft 10 11⁄16 in.

1 ft 8 1⁄16 in. –

1/28.8

17 ft 6 12⁄16 in. –

14 ft 10⁄16 in. –

10 ft 12⁄16 in. –

7 ft 2 12⁄16 in. –

5 ft 2 12⁄16 in. –

3 ft 9 13⁄16 in. –

3 ft 13⁄16 in. –

1/∞

[f=35 mm]

f/4.5

f/5.6

f/8

f/11

f/16

f/22

f/29

1

11 12⁄16 in. –

1 ft 4⁄16 in.

11 12⁄16 in. –

1 ft 4⁄16 in.

11 10⁄16 in. –

1 ft 8⁄16 in.

11 8⁄16 in. –

1 ft 10⁄16 in.

11 4⁄16 in. –

1 ft 15⁄16 in.

11 in. –

1 ft 1 5⁄16 in.

10 13⁄16 in. –
1 ft 1 13⁄16 in.

1/5.7

1.25

1 ft 2 10⁄16 in. –

1 ft 3 8⁄16 in.

1 ft 2 8⁄16 in. –

1 ft 3 10⁄16 in.

1 ft 2 4⁄16 in. –

1 ft 3 13⁄16 in.

1 ft 2 1⁄16 in. –

1 ft 4 3⁄16 in.

1 ft 1 11⁄16 in. –

1 ft 4 13⁄16 in.

1 ft 1 3⁄16 in. –

1 ft 5 10⁄16 in.

1 ft 13⁄16 in. –
1 ft 6 12⁄16 in.

1/8.0

2

1 ft 10 11⁄16 in. –

2 ft 1 9⁄16 in.

1 ft 10 7⁄16 in. –

2 ft 1 15⁄16 in.

1 ft 9 13⁄16 in. –

2 ft 2 12⁄16 in.

1 ft 9 2⁄16 in. –

2 ft 4 3⁄16 in.

1 ft 8 3⁄16 in. –

2 ft 6 8⁄16 in.

1 ft 6 15⁄16 in. –

2 ft 10 11⁄16 in.

1 ft 6 in. –

3 ft 4 5⁄16 in.

1/14.7

3

2 ft 8 14⁄16 in. –

3 ft 3 15⁄16 in.

2 ft 8 3⁄16 in. –

3 ft 5 1⁄16 in.

2 ft 6 13⁄16 in. –

3 ft 7 11⁄16 in.

2 ft 5 4⁄16 in. –

4 ft

2 ft 3 4⁄16 in. –

4 ft 8 4⁄16 in.

2 ft 15⁄16 in. –

6 ft 3 6⁄16 in.

1 ft 11 3⁄16 in. –

9 ft 6 12⁄16 in.

1/23.6

25 ft 6⁄16 in. –

20 ft 6 12⁄16 in. –

14 ft 8 1⁄16 in. –

10 ft 6 in. –

7 ft 6 10⁄16 in. –

5 ft 5 8⁄16 in. –

4 ft 4 5⁄16 in. –

1/∞

• Unlike other lenses, the focal length of internal focus (IF) lenses decreases with

focus distance.

Advertising