Português, Índice, Proteção do meio-ambiente – Karcher HD 9-18-4 ST User Manual

Page 93: Avisos de segurança, Símbolos no aparelho, Níveis do aparelho, Postos de trabalho, Equipamento de protecção pessoal, Equipamento de segurança, Interruptor da máquina

Advertising
background image

-

1

Leia o manual de manual origi-
nal antes de utilizar o seu apare-

lho. Proceda conforme as indicações no
manual e guarde o manual para uma con-
sulta posterior ou para terceiros a quem
possa vir a vender o aparelho.
Antes de colocar em funcionamento pela
primeira vez é imprescindível ler atenta-
mente as indicações de segurança n.º
5.956-309!

Avisos sobre os ingredientes (REACH)
Informações actuais sobre os ingredientes
podem ser encontradas em:
www.kaercher.com/REACH

– Respeitar as respectivas disposições

nacionais do legislador referentes a
projectores de jactos líquidos.

– Respeitar as respectivas disposições

nacionais do legislador referentes à
prevenção de acidentes. Os projecto-
res de jactos líquidos têm que ser con-
trolados regularmente e o resultado do
controlo registado por escrito.

– Respeitar os avisos de segurança dos

detergentes utilizados (normalmente
na etiqueta da embalagem).

– O aparelho só pode ser instalado por

uma empresa especializada, de acordo
com as prescrições nacionais em vigor.

– O aparelho só deve ser ligado a uma

conexão eléctrica executada por um
electricista, de acordo com IEC 60364-
1.

– O cabo de ligação à rede danificado

tem que ser imediatamente substituído
pela assistência técnica ou por um
electricista autorizado.

– Antes de proceder a quaisquer traba-

lhos no aparelho, desligar sempre a fi-
cha de rede.

– A ficha e tomada têm que ser de livre

acesso, mesmo após a instalação.

– A instalação deve estar protegida por

um disjuntor para corrente de defeito,
com uma corrente de disparo menor ou
igual a 30 mA.

– O aparelho só deve ser manobrado por

pessoas que tenham sido instruídas
especialmente para o efeito ou por pes-
soas que já comprovaram ter capacida-
des para a manobra do aparelho e que
estejam expressamente autorizados
para utilizarem o mesmo.

– Este aparelho não pode ser manobrado

por crianças ou por jovens.

Os jactos de alta pressão podem
ser perigosos em caso de uso in-

correcto. O jacto não deve ser dirigido con-
tra pessoas, animais, equipamento eléctri-
co activo ou contra o próprio aparelho.

ƽ PERIGO

Aviso referente a um perigo eminente que
pode conduzir a graves ferimentos ou à
morte.
ATENÇÃO

Aviso referente a uma possível situação
perigosa que pode conduzir a graves feri-
mentos ou à morte.
CUIDADO

Aviso referente a uma situação potencial-
mente perigosa que pode causar ferimen-
tos leves.
ADVERTÊNCIA
Aviso referente a uma situação potencial-
mente perigosa que pode causar danos
materiais.

Na unidade da bomba a instalação sу й li-
gada e desligada. Os restantes postos de
trabalho encontram-se, consoante a estru-
tura da instalação, nos aparelhos de aces-
sórios (dispositivos de injecção).

Utilizar roupa de protecção e óculos de

protecção contra salpicos de água ou
sujidades.

Os dispositivos de segurança destinam-se
a proteger o utilizador e não devem, por is-
so, ser anulados ou evitado o seu funciona-
mento.

Serve para evitar que a máquina seja liga-
da acidentalmente. Desligue-o durante
pausas e ao terminar os trabalhos.

O bloqueio de segurança na pistola pulve-
rizadora manual impede uma ligação aci-
dental da máquina.

– Na redução do caudal de água, com o

regulador de pressão e de débito, a vál-
vula de descarga abre e uma parte da
água retorna para o lado de aspiração
da bomba.

– Se soltar a alavanca da pistola de injec-

ção manual, a bomba de alta pressão é
desligada por um interruptor manomé-
trico. Se a alavanca for puxada, a bom-
ba volta a ligar.

A válvula de descarga e o interruptor de
pressão foram ajustados e selados de fá-
brica. A regulação só pode ser efectuada
pelo serviço de assistência técnica.

Índice

Proteção do meio-ambiente . . PT

1

Avisos de segurança . . . . . . . . PT

1

Utilização conforme o fim a que

se destina a máquina . . . . . . . PT

2

Funcionamento . . . . . . . . . . . . PT

3

Elementos do aparelho . . . . . . PT

4

Manuseamento . . . . . . . . . . . . PT

4

Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . PT

5

Armazenamento do aparelho . PT

5

Conservação e manutenção . . PT

5

Ajuda em caso de avarias . . . . PT

7

Dados técnicos . . . . . . . . . . . . PT

9

Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . PT

11

Instalação da unidade . . . . . . . PT

13

Declaração de conformidade

CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT

14

Acessórios e peças sobressa-

lentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT

14

Garantia. . . . . . . . . . . . . . . . . . PT

14

Serviço de assistência técnica PT

15

Proteção do meio-ambiente

Os materiais da embalagem são
recicláveis. Não coloque as em-
balagens no lixo doméstico, en-
vie-as para uma unidade de reci-
clagem.
Os aparelhos velhos contêm
materiais preciosos e recicláveis
e deverão ser reutilizados. Bate-
rias, óleo e produtos similares
não podem ser deitados fora ao
meio ambiente. Por isso, elimine
os aparelhos velhos através de
sistemas de recolha de lixo ade-
quados.

Por favor, não deposite o óleo de motor, o
gasóleo ou a gasolina no ambiente. Prote-
ja o solo e elimine óleo velho sem prejudi-
car o ambiente.

Avisos de segurança

Símbolos no aparelho

Perigo de queimaduras devido
a superfícies quentes!

Perigo de ferimentos! Aviso
para tensão eléctrica perigosa.

Níveis do aparelho

Postos de trabalho

Equipamento de protecção pessoal

Durante a limpeza de com-
ponentes amplificadores
de ruídos deve-se utilizar
uma protecção auditiva,
de modo a prevenir danos
no aparelho auditivo.

Equipamento de segurança

Interruptor da máquina

Bloqueio de segurança

Válvula de descarga com interruptor de
pressão

93

PT

Advertising
This manual is related to the following products: