Sony SA-VS130H User Manual
Home theatre speaker system, Sa-vs130h
Français
Connecting the speakers (C)
• Make sure the plus (+) and the minus (–) terminals on the
speakers	are	matched	to	the	corresponding	plus	(+)	and	minus	
(–)	terminals	on	the	amplifier.
• Make sure all connections are firm. Contact between bare
speaker	wires	at	the	speaker	terminals	may	cause	a	short	
circuit.
• Be sure to tighten the screws of the speaker terminals
securely as loose screws may become a source of noise.
Setting the amplifier
When	connecting	to	an	amplifier	with	internal	multi	channel	
decoders	(Dolby	Digital,	DTS,	etc.),	you	should	use	the	setup	
menus	for	the	amplifier	to	specify	the	parameters	of	your	
speaker	system.
1. Set the speaker size.
See	the	table	below	for	the	proper	settings.	For	details	on	the	
setting	procedure,	refer	to	the	operating	instructions	that	were	
provided	with	your	amplifier.
For
Set to
Front speakers
SMALL
Center speaker
SMALL
Surround speakers
SMALL
Subwoofer
ON (or YES)
2. Set the crossover frequency.
If	you	use	an	amplifier	with	adjustable	crossover	frequency,	
it	is	recommended	to	select	180	Hz	(or	close	to	this	figure)	as	
the	crossover	frequency	for	your	front,	center,	and	surround	
speakers.
Adjusting the subwoofer (D)
Front Panel
POWER
Turns on the speaker system.
ON/STANDBY indicator
Lights	up	green	when	the	subwoofer	is	on.
Lights	up	red	when	the	subwoofer	is	in	power	saving	mode.
Rear Panel
LEVEL
Rotate	to	adjust	the	volume.
To	enjoy	high-quality	sound,	do	not	turn	the	subwoofer	volume	
too	high.
BASS BOOST
Rotate to adjust the level of BASS BOOST.
PHASE
Slide	to	select	NORMAL	or	REVERSE	phase	polarity.
Switching	the	phase	polarity	may	provide	better	bass	
reproduction	in	certain	listening	environments	(depending	on	
the	type	of	front	speakers,	the	position	of	the	subwoofer	and	
the	adjustment	of	the	BASS	BOOST).	Select	the	setting	that	
provides	the	sound	you	prefer	when	listening	in	your	normal	
listening	position.
POWER SAVE
Activate	the	auto	power	on/off	function.
If	the	subwoofer	is	on	and	there	is	no	signal	input	for	a	few	
minutes,	the	ON/STANDBY	indicator	changes	to	red	and	the	
subwoofer	enters	power	saving	mode.
If	a	signal	is	input	to	the	subwoofer,	the	subwoofer	
automatically	turns	on.
Troubleshooting
Should	you	encounter	a	problem	with	your	speaker	system,	
check	the	following	list	and	take	the	indicated	measures.	If	the	
problem	persists,	consult	your	nearest	Sony	dealer.
There is no sound from the speaker system.
• Make sure all the connections have been correctly
made.
• Make sure the volume on the amplifier has been
turned up properly.
• Make sure the program source selector on the
amplifier is set to the proper source.
• Check if headphones are connected. If they are,
disconnect them.
• Make sure that the subwoofer isn’t in power saving
mode.	If	you	turn	down	the	volume	level	too	
low,	the	auto	power	on/off	function	may	activate,	
causing	the	subwoofer	to	enter	power	saving	mode.
There is distortion in the subwoofer sound
output.
• Check if any sound-enhancing functions have been
activated	on	the	amplifier.	If	they	have,	turn	them	
off.
• If the sound distorts when you turn on the bass
reinforcement	from	your	amplifier	(such	as	DBFB,	
GROOVE,	the	graphic	equalizer,	etc.),	turn	down	
the	bass	reinforcement	and	adjust	the	level.
There is hum or noise in the speaker output.
• Make sure all the connections have been correctly
made.
• Make sure none of the audio components are
positioned too close to the TV set.
• If the volume level of the subwoofer is turned up to
maximum, extraneous noise may be output.
The sound has suddenly stopped.
• Make sure all the connections have been correctly
made.	Contact	between	bare	speaker	wires	at	the	
speaker	terminals	may	cause	a	short	circuit.
Bass sounds are produced too heavily.
• Some material is recorded with strong emphasis
on	bass	sounds,	which	may	be	excessive	in	some	
cases.	If	this	happens,	rotate	BASS	BOOST	
towards	minimum.
Howling occurs.
• Reposition the speakers or turn down the volume
on the amplifier.
WARNING
To	reduce	the	risk	of	fire,	do	not	cover	the	ventilation	opening	
of	the	apparatus	with	newspapers,	tablecloths,	curtains,	etc.	Do	
not	place	the	naked	flame	sources	such	as	lighted	candles	on	
the	apparatus.
To	reduce	the	risk	of	fire	or	electric	shock,	do	not	expose	this	
apparatus	to	dripping	or	splashing,	and	do	not	place	objects	
filled	with	liquids,	such	as	vases,	on	the	apparatus.
To	prevent	injury,	this	apparatus	must	be	securely	attached	to	
the	floor/wall	in	accordance	with	the	installation	instructions.
The	unit	is	not	disconnected	from	the	mains	as	long	as	it	is	
connected	to	the	AC	outlet,	even	if	the	unit	itself	has	been	
turned	off.
As	the	main	plug	is	used	to	disconnect	the	unit	from	the	mains,	
connect	the	unit	to	an	easily	accessible	AC	outlet.	Should	you	
notice	an	abnormality	in	the	unit,	disconnect	the	main	plug	
from	the	AC	outlet	immediately.
Do	not	install	the	appliance	in	a	confined	space,	such	as	a	
bookcase	or	built-in	cabinet.
The nameplate is located on the rear exterior.
Disposal of Old Electrical &
Electronic Equipment (Applicable
in the European Union and other
European countries with separate
collection systems)
This	symbol	on	the	product	or	on	its	
packaging	indicates	that	this	product	shall	not	
be	treated	as	household	waste.	Instead	it	shall	
be	handed	over	to	the	applicable	collection	
point	for	the	recycling	of	electrical	and	electronic	equipment.	
By	ensuring	this	product	is	disposed	of	correctly,	you	will	help	
prevent	potential	negative	consequences	for	the	environment	
and	human	health,	which	could	otherwise	be	caused	by	
inappropriate	waste	handling	of	this	product.	The	recycling	
of	materials	will	help	to	conserve	natural	resources.	For	more	
detailed	information	about	recycling	of	this	product,	please	
contact	your	local	Civic	Office,	your	household	waste	disposal	
service	or	the	shop	where	you	purchased	the	product.
Notice for customers: the following information
is only applicable to equipment sold in countries
applying EU directives.
The	manufacturer	of	this	product	is	Sony	Corporation,	1-7-1	
Konan	Minato-ku	Tokyo,	108-0075	Japan.	The	Authorized	
Representative	for	EMC	and	product	safety	is	Sony	
Deutschland	GmbH,	Hedelfinger	Strasse	61,	70327	Stuttgart,	
Germany.	For	any	service	or	guarantee	matters	please	refer	to	
the	addresses	given	in	separate	service	or	guarantee	documents.
Precautions
On safety
• Before operating the system, be sure that the operating
voltage	of	the	system	is	identical	with	that	of	your	local	
power	supply.
• Unplug the system from the wall outlet if it is not to be used
for	an	extended	period	of	time.	To	disconnect	the	cord,	pull	
the	cord	by	grasping	the	plug.	Never	pull	the	cord	itself.
• Should any liquid or solid object fall into the system, unplug
the	system’s	power	cord	and	have	the	system	checked	by	
qualified	personnel	before	operating	it	any	further.
• AC power cord must be changed only at the qualified service
shop.
On operation
• Do not drive the speaker system with a continuous wattage
exceeding the maximum input power of the system.
• If the polarity of the speaker connections are not correct,
the	bass	tones	will	be	weak	and	the	position	of	the	various	
instruments	obscure.
• Before connecting, turn off the amplifier to avoid damaging
the speaker system.
• The speaker grille cannot be removed. Do not attempt to
remove	the	grille	on	the	speaker	system.	If	you	try	to	remove	
it,	you	may	damage	the	speaker.
• The volume level should not be turned up to the point of
distortion.
On placement
•	 Do	not	set	the	speakers	in	an	inclined	position.
•	 Do	not	place	the	speakers	in	locations	that	are:
—	Extremely	hot	or	cold
—	Dusty	or	dirty
—	Very	humid
—	Subject	to	vibrations
—	Subject	to	direct	sunlight
•	 Use	caution	when	placing	the	speaker	on	a	specially	
treated	(waxed,	oiled,	polished,	etc.)	floor,	as	staining	or	
discoloration	may	result.
On cleaning
Clean	the	speaker	cabinets	with	a	soft	cloth	lightly	moistened	
with	a	mild	detergent	solution	or	water.	Do	not	use	any	type	
of	abrasive	pad,	scouring	powder	or	solvent	such	as	alcohol	or	
benzine.
About these Operating
Instructions
The	SA-VS130H	is	a	5.1	channel	speaker	system	consisting	of	
two	front	speakers,	two	surround	speakers,	one	center	speaker,	
and	one	subwoofer.	
It	supports	Sony	Digital	Cinema	Sound,	Dolby*	Pro	Logic,	
Dolby	Digital,	and	DTS**	etc.,	and	is	thus	geared	towards	the	
enjoyment	of	movies.
*		 “Dolby”	and	the	double-D	symbol	are	trademarks	of	Dolby	
Laboratories.
** “DTS” and “DTS Digital Surround” are registered
trademarks of Digital Theater Systems, Inc.
Positioning the speakers (A)
Each	speaker	should	face	the	listening	position.	Better	surround	
effect	will	result	if	all	speakers	are	set	at	the	same	distance	from	
the	listening	position.
Place the speakers as follows:
Front speakers:	suitable	distance	to	the	left	and	right	of	the	
television
Subwoofer: on	either	side	of	the	television
Center speaker: on	the	top-center	of	the	TV	set
Surround speakers: depends	on	the	configuration	of	the	room
The	surround	speakers	may	be	placed	anywhere	between	
position	(A)	and	position	(B).
See	illustration	(A)	for	an	example	of	how	to	position	the	
speakers.
Hooking up the system (B)
Make	sure	power	to	all	components	(included	the	subwoofer)	is	
turned	off	before	starting	the	hook-up.
Connect	the	speaker	system	to	the	speaker	output	terminals	of	
an	amplifier.
The	picture	is	one	example	of	how	to	connect	the	speakers	to	
an	amplifier.
For	details	regarding	the	connections	of	an	amplifier,	refer	
to	the	operating	instructions	that	were	provided	with	your	
amplifier.
English
Specifications
SS-CNV350 (center speaker) 
Speaker	system	
2 way
Speaker units
Woofer: 57 mm (
× 2),
cone	type	
Tweeter:	25	mm,	balanced	
dome	type
Enclosure type
Bass reflex
Rated impedance
8 ohms
Power	handling	capacity
Maximum	input	power:	
150 W
Sensitivity level
81 dB (1 W, 1 m)
Frequency range
120 Hz - 50,000 Hz
Dimensions (w/h/d)
Approx. 345
Ч 86 Ч 98 mm,
including front grille
Mass
Approx. 1.7 kg
SS-SRV130 (front and surround speakers)
Speaker	system	
2 way
Speaker units
Woofer: 60
× 100 mm, cone
type	
Tweeter:	25	mm,	balanced	
dome	type
Enclosure type
Bass reflex
Rated impedance
8 ohms
Power	handling	capacity
Maximum	input	power:	
150 W
Sensitivity level
81 dB (1 W, 1 m)
Frequency range
120 Hz - 50,000 Hz
Dimensions (w/h/d)
Approx. 82
Ч 184 Ч 98 mm,
including front grille
Mass
Approx. 1.0 kg
SA-WVS350 (subwoofer)
Speaker	system	
Active subwoofer
Speaker units
Woofer: 150 mm (
× 2), cone
type
Enclosure type
Acoustically	Loaded		
Bass	reflex
Reproduction frequency range
28 Hz - 200 Hz
Continuous RMS power output
150	W	(6	ohms	100	Hz,		
10%	THD)
Input
LINE	IN	(input	pin	jack)
General
Power	requirements	
220 - 230 V AC, 50/60 Hz
Power consumptions
90	W/less	than	0.9	W	
(standby	mode)
Dimensions (w/h/d)
Approx. 197
Ч 410 Ч 505 mm,
including front grille
Mass
Approx. 13 kg
Supplied accessories
Audio	connecting	cord	(1)
Speaker	connecting	cords,	long	(2)
Speaker	connecting	cords,	short	(3)
Design and specifications are subject to change without notice.
AVERTISSEMENT
Pour	réduire	le	risque	d’incendie,	ne	recouvrez	pas	l’orifice	
de	ventilation	de	l’appareil	avec	des	journaux,	des	nappes,	
des	rideaux,	etc.	Ne	placez	pas	de	flammes	nues,	comme	des	
bougies	allumées,	sur	l’appareil.
Pour	réduire	le	risque	d’incendie	ou	d’électrocution,	n’exposez	
pas	cet	appareil	à	des	éclaboussures	et	ne	placez	pas	d’objets	
remplis	de	liquide,	comme	des	vases,	sur	l’appareil.
Pour	prévenir	toute	blessure,	l’appareil	doit	être	
convenablement	fixé	au	sol/mur	en	suivant	les	instructions	
d’installation.
Ce	système	n’est	pas	déconnecté	du	secteur	aussi	longtemps	
qu’il	reste	branché	sur	la	prise	secteur,	même	s’il	a	été	mis	hors	
tension.
La fiche principale étant utilisée pour déconnecter l’unité
de l’alimentation secteur, connectez l’unité à une prise c.a.
aisément accessible. Si vous remarquez une anomalie dans
l’appareil, débranchez immédiatement la fiche principale de la
prise c.a.
N’installez	pas	l’appareil	dans	un	espace	confiné	comme	
dans	une	bibliothèque	ou	un	meuble	encastré.
La plaque signalétique se trouve à l’extérieur, au dos de
l’appareil.
Traitement des appareils électriques
et électroniques en fin de vie
(Applicable dans les pays de l’Union
Européenne et aux autres pays
européens disposant de systèmes
de collecte sélective)
Ce	symbole,	apposé	sur	le	produit	ou	sur	son	
emballage,	indique	que	ce	produit	ne	doit	pas	
être	traité	avec	les	déchets	ménagers.	Il	doit	
être	remis	à	un	point	de	collecte	approprié	pour	le	recyclage	
des	équipements	électriques	et	électroniques.	En	s’assurant	
que	ce	produit	est	bien	mis	au	rebut	de	manière	appropriée,	
vous	aiderez	à	prévenir	les	conséquences	négatives	potentielles	
pour	l’environnement	et	la	santé	humaine.	Le	recyclage	des	
matériaux	aidera	à	préserver	les	ressources	naturelles.	Pour	
toute	information	supplémentaire	au	sujet	du	recyclage	de	
ce	produit,	vous	pouvez	contacter	votre	municipalité,	votre	
déchetterie	ou	le	magasin	où	vous	avez	acheté	le	produit.
Remarque aux clients : les informations suivantes
sont uniquement applicables aux équipements
vendus dans des pays où les directives UE sont
en vigueur.
Le	fabricant	de	ce	produit	est	Sony	Corporation,	1-7-1	Konan	
Minato-ku	Tokyo,	108-0075	Japon.	Le	représentant	autorisé	
pour	les	questions	de	compatibilité	électromagnétique	(EMC)	
et	la	sécurité	des	produits	est	Sony	Deutschland	GmbH,	
Hedelfinger	Strasse	61,	70327	Stuttgart,	Allemagne.	Pour	toute	
question	relative	au	SAV	ou	à	la	garantie,	merci	de	bien	vouloir	
vous	référer	aux	coordonnées	contenues	dans	les	documents	
relatifs	au	SAV	ou	la	garantie.
Précautions
Sécurité
• Avant de mettre le système en service, assurez-vous que
sa	tension	de	fonctionnement	est	identique	à	celle	de	
l’alimentation	secteur	locale.
• Débranchez le système s’il ne doit pas être utilisé pendant
longtemps.	Pour	débrancher	le	cordon,	tirez	sur	la	fiche.	Ne	
tirez	jamais	sur	le	cordon	proprement	dit.
• Si un liquide ou un solide pénètre dans le système,
débranchez	le	cordon	d’alimentation	du	système	et	faites	
vérifier	le	système	par	un	professionnel	avant	de	l’utiliser	à	
nouveau.
• Le cordon d’alimentation secteur doit être remplacé
seulement dans un centre de service compétent.
Fonctionnement
• Ne pas faire fonctionner le système acoustique
continuellement	à	une	puissance	dépassant	sa	puissance	
d’entrée	maximale.
• Si la polarité des connexions d’enceintes n’est pas correcte,
les	graves	seront	faibles	et	la	position	des	différents	
instruments	de	musique	indistincte.
• Avant de raccorder les enceintes, éteignez l’amplificateur
pour éviter d’endommager le système acoustique.
• Les grilles des enceintes ne peuvent pas être retirées.
N’essayez	pas	de	les	enlever	car	les	enceintes	pourraient	être	
endommagées.
• Le volume sonore ne doit pas être élevé au point que le son
en soit déformé.
Emplacement
•	 N’installez	pas	les	enceintes	en	position	inclinée.
•	 N’installez	pas	les	enceintes	dans	des	endroits	:
—	Extrêmement	chauds	ou	froids
—	Poussiéreux	ou	sales
—	Très	humides
—	Sujets	à	des	vibrations
—	Exposés	à	la	lumière	directe	du	soleil
•	 Prenez	les	précautions	nécessaires	lors	de	l’installation	des	
enceintes	sur	un	plancher	traité	(ciré,	huilé,	verni,	etc.)	pour	
éviter	l’apparition	de	taches	ou	la	décoloration	du	sol.
Nettoyage
Nettoyez	les	coffrets	d’enceintes	avec	un	chiffon	doux	
légèrement	imprégné	d’une	solution	détergente	neutre	ou	d’eau.	
Ne	pas	utiliser	de	tampons	abrasifs,	de	poudre	à	récurer	ni	de	
solvants,	comme	l’alcool	ou	l’essence.
A propos de ce mode
d’emploi
Le	SA-VS130H	est	un	système	d’enceintes	à	5.1	canaux	
composé	de	deux	enceintes	avant,	deux	enceintes	surround,	une	
enceinte	centrale	et	un	caisson	de	graves.	
Il	prend	en	charge	les	systèmes	Sony	Digital	Cinema	Sound,	
Dolby*	Pro	Logic,	Dolby	Digital	et	DTS**	etc.	Il	est	par	
conséquent	réservé	au	visionnage	de	films.
*		 Le	terme	«	Dolby	»	et	le	sigle	double	D	sont	des	marques	
commerciales de Dolby Laboratories.
** « DTS » et « DTS Digital Surround » sont des marques
commerciales déposées de Digital Theater Systems, Inc.
Emplacement des enceintes
(A)
Chaque	enceinte	doit	être	dirigée	vers	la	position	d’écoute.	
L’effet	surround	sera	bien	meilleur	si	toutes	les	enceintes	sont	à	
égale	distance	de	la	position	d’écoute.
Disposez les enceintes comme suit :
Enceintes avant :	à	une	distance	convenable	à	la	gauche	et	à	
la	droite	du	téléviseur
Caisson de graves : d’un	côté	ou	de	l’autre	du	téléviseur
Enceinte centrale : au-dessus	et	au	centre	du	téléviseur
Enceintes surround : en	fonction	de	la	disposition	de	la	pièce
Les	enceintes	surround	peuvent	être	placées	n’importe	où	entre	
la	position	(A)	et	la	position	(B).
Référez-vous	à	l’illustration	(A)	pour	un	exemple	de	
positionnement	des	enceintes.
Raccordement du système
acoustique (B)
Avant	de	raccorder	les	cordons,	assurez-vous	que	tous	les	
appareils	(caisson	de	graves	compris)	sont	hors	tension.
Raccordez	le	système	acoustique	aux	bornes	d’enceintes	de	
l’amplificateur.
L’image	représente	un	exemple	de	branchement	des	enceintes	à	
un	amplificateur.
Pour	plus	d’informations	au	sujet	des	branchements	de	
l’amplificateur,	reportez-vous	au	mode	d’emploi	fourni	avec	
celui-ci.
Branchement des enceintes
(C)
• Assurez-vous que les bornes plus (+) et moins (–) des
enceintes	correspondent	aux	bornes	plus	(+)	et	moins	(–)	de	
l’amplificateur.
• Veillez à insérer à fond les fils dans les bornes. Le contact des
fils	d’enceinte	dénudés	au	niveau	des	bornes	de	l’enceinte	
peut	provoquer	un	court	circuit.
• Veillez à bien serrer les vis des bornes d’enceintes, car des vis
desserrées peuvent être une source de parasites.
Réglage de l’amplificateur
Lors	du	raccordement	à	un	amplificateur	à	des	décodeurs	
multivoies	internes	(Dolby	Digital,	DTS,	etc.),	vous	devez	
utiliser	les	menus	de	configuration	de	l’amplificateur	pour	
spécifier	les	paramètres	de	votre	système	acoustique.
1. Réglez la taille de l’enceinte.
Consultez	le	tableau	suivant	pour	les	réglages	appropriés.	
Pour	plus	d’informations	sur	les	réglages	proprement	dits,	
reportezvous	au	manuel	fourni	avec	l’amplificateur.
Pour
Réglez sur
Enceintes avant
SMALL
Enceinte centrale
SMALL
Enceintes surround
SMALL
Caisson de graves
ON (ou YES)
2. Réglez la fréquence de recouvrement.
Si	vous	utilisez	l’amplificateur	avec	une	fréquence	de	
recouvrement	ajustable,	il	est	conseillé	de	sélectionner	180	Hz	
(ou	une	valeur	proche)	comme	fréquence	de	recouvrement	des	
enceintes	avant,	centrale	et	surround.
Réglage du caisson de
graves (D)
Panneau frontal
POWER
Permet de mettre le système d’enceintes sous tension.
Voyant ON/STANDBY
S’allume	en	vert	lorsque	le	caisson	de	graves	est	activé.
S’allume	en	rouge	lorsque	le	caisson	de	graves	est	en	mode	
d’économie	d’énergie.
Panneau arrière
LEVEL
Tournez	pour	régler	le	volume.
Pour	profiter	d’un	son	de	haute	qualité,	ne	réglez	pas	le	volume	
du	caisson	de	graves	trop	haut.
BASS BOOST
Tournez pour régler le niveau de la fonction BASS BOOST.
PHASE
Glissez	pour	régler	la	polarité	de	la	phase	sur	NORMAL	ou	
REVERSE.
Changer	la	polarité	de	la	phase	peut	permettre	une	meilleure	
reproduction	des	graves	dans	certains	environnements	d’écoute	
(en	fonction	du	type	des	enceintes	frontales,	de	la	position	du	
caisson	de	graves	et	du	réglage	de	la	fonction	BASS	BOOST).	
Sélectionnez	la	configuration	qui	offre	le	son	qui	vous	convient	
le	mieux	dans	votre	environnement	d’écoute	normal.
POWER SAVE
Activez	la	fonction	de	mise	sous	tension/hors	tension	
automatique.
Si	le	caisson	de	graves	est	sous	tension	et	qu’il	n’y	a	aucune	
entrée	de	signal	pendant	quelques	minutes,	le	voyant	ON/
STANDBY	passe	au	rouge	et	le	caisson	de	graves	entre	en	
mode	d’économie	d’énergie.
Lorsqu’un	signal	est	transmis	au	caisson,	celui-ci	se	met	
automatiquement	sous	tension.
Guide de dépannage
En	cas	de	problème,	veuillez	vérifier	les	points	de	la	liste	
suivante	et	prendre	les	mesures	nécessaires.	Si	le	problème	
persiste,	consultez	votre	revendeur	Sony	le	plus	proche.
Le système acoustique n’émet aucun son.
• Assurez-vous que tous les raccordements ont été
effectués correctement.
• Assurez-vous que le volume de l’amplificateur est
réglé correctement.
• Assurez-vous que le sélecteur de source de
l’amplificateur est réglé sur la source correcte.
• Vérifiez si un casque n’est pas raccordé et, le cas
échéant, débranchez-le.
• Assurez-vous que le caisson de graves n’est pas
en	mode	d’économie	d’énergie.	Si	vous	réglez	le	
volume	trop	bas,	la	fonction	de	mise	sous	tension/
hors	tension	automatique	peut	s’activer	et	faire	
en	sorte	que	le	caisson	de	graves	entre	en	mode	
d’économie	d’énergie.
Distorsion sur la sortie du caisson de graves.
• Vérifiez si une fonction d’amplification du son
n’a	pas	été	activée	sur	l’amplificateur	et,	le	cas	
échéant,	désactivez-la.
• En cas de distorsion du son lorsque vous activez
une	option	de	renforcement	des	graves	sur	
l’amplificateur	(telle	que	DBFB,	GROOVE,	
l’égalisateur	graphique,	etc.),	abaissez	le	
renforcement	des	graves	et	réglez	le	niveau.
Bourdonnement ou bruit sur la sortie
d’enceintes.
• Assurez-vous que tous les raccordements ont été
effectués correctement.
• Assurez-vous qu’aucun des appareils audio ne se
trouve trop près du téléviseur.
• Si vous réglez au maximum le volume du caisson
de graves, celui-ci peut émettre des bruits parasites.
Le son est coupé subitement.
• Assurez-vous que tous les raccordements ont
été	effectués	correctement.	Le	contact	des	fils	
d’enceinte	dénudés	au	niveau	des	bornes	de	
l’enceinte	peut	provoquer	un	court	circuit.
Les sons graves sont trop intenses.
• L’enregistrement de certaines pièces met un fort
accent	sur	les	sons	graves,	lesquels	peuvent	parfois	
être	excessifs.	Si	cela	se	produit,	réglez	la	fonction	
BASS	BOOST	au	minimum.
Une réaction acoustique se produit.
• Repositionnez les enceintes ou réduisez le volume
sur l’amplificateur.
Spécifications
SS-CNV350 (enceinte centrale)
Système acoustique
2 voies
Enceintes
Haut-parleur : 57 mm (
Ч 2),
а	cône		
Aigu	:	25	mm,	type	en	
dôme	équilibré
Type de caisson
Bass-reflex
Impédance nominale
8 ohms
Tenue	en	puissance
Capacité	maximale	:		
150 W
Niveau de sensibilité
81 dB (1 W, 1 m)
Plage de fréquences
120 Hz - 50 000 Hz
Dimensions (l/h/p)
environ 345
Ч 86 Ч 98 mm,
avec grille avant
Poids
environ 1,7 kg
SS-SRV130 (enceintes avant et arrière)
Système	acoustique	
2 voies
Enceintes
Haut-parleur	:		
60	
× 100 mm, à cône
Aigu	:	25	mm,	type	en	
dôme	équilibré
Type de caisson
Bass-reflex
Impédance nominale
8 ohms
Tenue	en	puissance
Capacité	maximale	:	
150 W
Niveau de sensibilité
81 dB (1 W, 1 m)
Plage de fréquences
120 Hz - 50 000 Hz
Dimensions (l/h/p)
environ 82
Ч 184 Ч 98 mm,
avec grille avant
Poids
environ 1,0 kg
SA-WVS350 (caisson de graves)
Système	acoustique	
Caisson de graves actif
Enceintes
Haut-parleur	:	150	mm		
(
× 2), type cônique
Type de caisson
Bass-Reflex	acoustiquement	
chargé
Plage	de	fréquences	reproduites
	
28 Hz - 200 Hz
Puissance	de	sortie	RMS	continue
	
150	W	(6	ohms	100	Hz,	
10%	DHT)
Entrée
LINE	IN	(prise	d’entrée)
Généralités
Alimentation	
220 - 230 V CA, 50/60 Hz
Consommation
90	W/inférieure	à	0,9	W	
(mode	de	pause)
Dimensions (l/h/p)
environ 197
Ч 410 Ч 505 mm,
avec grille avant
Poids
environ 13 kg
Accessoires fournis
Cordon	de	raccordement	audio	(1)
Cordons	d’enceintes,	longs	(2)
Cordons	d’enceintes,	courts	(3)
La	conception	et	les	spécifications	sont	sujettes	à	modification
sans	préavis.
4-182-539-11(1)
SA-VS130H
Home Theatre
Speaker System
©2010 Sony Corporation Printed in China
A
Center
Centrale Subwoofer
Caisson de graves
Surround (Right)
Surround (droite)
Front (Left)
Avant (gauche)
Surround (Left)
Surround (gauche)
Front (Right)
Avant (droite)
5.1 channel speaker system
Système d’enceintes à 5.1 canaux
Rear of the speakers
Arrière des enceintes
Rear of the subwoofer
Arrière du caisson de graves
LINE IN
BASS BOOST
MAX
MIN
LEVEL
MAX
MIN
PHASE
NORMAL
REVERSE
POWER SAVE
REVERSE
OFF
ON / STANDBY
POWER
POWER
SAVE
LEVEL
BASS
BOOST
PHASE
Front Panel
Panneau frontal
Rear Panel
Panneau arrière
(1)
Surround (Right)
Surround (droite)
Surround (Left)
Surround (gauche)
Front (Right)
Avant (droite)
Center
Centrale
Subwoofer
Caisson de
graves
Front (Left)
Avant (gauche)
Amplifier
Amplificateur
B