Ab c d e – Sony CKA-NWE010K User Manual

Page 2

Advertising
background image

A

B

C

D

E

Kappe
Tapa
帽子

Rutschstopper
Tope deslizante
垫片

Deutsch

Vorbereitungen

Bringen Sie den Walkman folgendermaßen am Sportclip bzw. am Armriemen an.

1

Drehen Sie die Kappe des Sportclips oder des Armriemens vor dem Anbringen des Walkman in eine andere
Position als LOCK (Abb. A-1).

2

Setzen Sie die Laschen an der Kappe (Abb. A-2) und der Stütze (Abb. A-3) in die entsprechenden
Aussparungen am Walkman.

3

Drehen Sie die Kappe in die Position LOCK (Abb. A-4).

So verwenden Sie den Armriemen

Legen Sie den Armriemen um den Arm, stellen Sie die Länge so ein, dass der Riemen bequem sitzt, und
schließen Sie den Klettverschluss (Abb. B).

Wenn der Armriemen zu lose sitzt, können Sie die Länge auch mit dem Klettverschluss mit Walkman-Logo einstellen
(Abb. C).

Hinweis
Zum Waschen des Armriemens befestigen Sie diesen mit dem Klettverschluss in einem Wäschebeutel o. Ä.

So verwenden Sie den Sportclip

Anbringen

Befestigen Sie den Walkman mit dem Sportclip an einer Hosen-/Jackentasche oder am Gürtel o. Ä. und
drücken Sie den Rutschstopper nach unten (Abb. D).

Vergewissern Sie sich, dass der Sportclip fest sitzt und sich nicht bewegt.

Abnehmen

Ziehen Sie den Rutschstopper nach oben heraus (Abb. E).

Halten Sie beim Abnehmen des Clips von der Tasche bzw. vom Gürtel den Walkman fest.

„WALKMAN“ und das „WALKMAN“-Logo sind eingetragene Warenzeichen der Sony Corporation.

Bedienungsanleitung

Español

Antes del uso

Coloque el Walkman en el clip de sujeción o el brazalete como se indica a continuación.

1

Antes de la colocación, gire la tapa del clip de sujeción o brazalete hacia la posición contraria a LOCK
(figura A-1).

2

Coloque las pestañas de la tapa (figura A-2) y de la base (figura A-3) en las correspondientes ranuras
del Walkman.

3

Gire la tapa hacia la posición LOCK (figura A-4).

Utilización del brazalete

Colóquese el brazalete, ajústelo para poder llevarlo cómodamente y fíjelo con el cierre de velcro (figura B).

Si está demasiado suelto, también es posible ajustar la longitud mediante el cierre de velcro que tiene el logotipo Walkman
(figura C).

Nota

Cuando lave el brazalete, fije el cierre de velcro y colóquelo dentro de una red, etc.

Utilización del clip de sujeción para la práctica de deporte

Colocación

Colóqueselo en el bolsillo o el cinturón, etc., con el clip de sujeción y presione hacia abajo el tope deslizante
(figura D).

Compruebe que el clip está correctamente colocado y que no se mueve.

Extracción

Tire del tope deslizante (figura E).

Al extraer el clip del bolsillo o del cinturón, sujete el Walkman.

“WALKMAN” y el logotipo de “WALKMAN” son marcas comerciales registradas de Sony Corporation.

Manual de instrucciones

简体中文

使用前

如下所示,将播放器安装到运动夹或手臂束带上。

1

安装前,旋转运动夹的帽子或手臂束带的帽子使之离开 LOCK 位置(图A-1)。

2

将帽子(图A-2)和底座(图A-3)上的凸片插入播放器上对应的插槽中。

3

将帽子朝 LOCK 位置旋转(图A-4)。

手臂束带的使用方法

戴上手臂束带,调节束带长度以便佩戴舒适,然后用搭扣进行固定(图B)。

如果束带过松,还可使用带 Walkman 标记的搭扣调节长度(图C)。


清洗手臂束带时,请将搭扣置于网中等处固定束带。

运动夹的使用方法

安装
用运动夹将其夹在口袋或皮带等位置,然后按下垫片(图D)。

检查确认运动夹已固定,不会移动。

拆卸
拉出垫片(图E)。

当要从口袋或皮带取下时,请握住播放器取下。

“WALKMAN” 和 “WALKMAN” 标志是 Sony Corporation 的注册商标。

使用说明书

Advertising