Sony XAV-602BT User Manual

Av center

Advertising
background image

Fixation de la connexion du câble
de raccordement HDMI/MHL
(XAV-712HD uniquement)

Sécurisez la connexion entre le câble de raccordement
HDMI/MHL et l’appareil principal en utilisant la fixation
adhésive

.

1

Enroulez la fixation adhésive

autour d’un

câble.

2

Tirez la fixation adhésive

fermement autour

de l’autre câble.

3

Ramenez les extrémités de la fixation adhésive

ensemble pour fixer la connexion des câbles.

Español

Precauciones

ˎ

ˎ Conecte todos los cables de conexión a masa a un

punto común.

ˎ

ˎ Esta unidad ha sido diseñada para alimentarse

solamente con cc de 12 V de masa negativa.

ˎ

ˎ No desmonte ni modifique la unidad.

ˎ

ˎ No instale la unidad en lugares en los que interfiera

con el funcionamiento del airbag.

ˎ

ˎ No coloque los cables debajo de ningún tornillo, ni

los aprisione con partes móviles (p. ej. los raíles del
asiento).

ˎ

ˎ Antes de realizar las conexiones, desactive el

encendido del automóvil para evitar cortocircuitos.

ˎ

ˎ Conecte los cables de fuente de alimentación

amarillo y rojo solamente después de haber
conectado los demás.

ˎ

ˎ Por razones de seguridad, asegúrese de aislar con

cinta aislante los cables sueltos que no estén
conectados.

ˎ

ˎ El uso de instrumentos ópticos con este producto

aumenta el riesgo de sufrir daños oculares.

ˎ

ˎ No presione la pantalla LCD cuando instale la

unidad.

ˎ

ˎ Al instalar la unidad, el monitor debe mirar hacia

adelante; no la instale en un ángulo inclinado.

Notas sobre el cable de fuente de alimentación
(amarillo)

ˎ

ˎ Cuando conecte esta unidad en combinación con

otros componentes estéreo, la capacidad nominal
del circuito conectado del automóvil debe ser
superior a la suma del fusible de cada componente.

ˎ

ˎ Si no hay circuitos del automóvil con capacidad

nominal suficientemente alta, conecte la unidad
directamente a la batería.

Lista de componentes

ˎ

ˎ El soporte  se coloca en la unidad antes de ser

transportada. Antes de montarla, utilice las llaves de
liberación

 para extraer el soporte  de la misma.

Para obtener más información, consulte “Extracción
del soporte (

)” en el reverso de esta página (solo

XAV-712HD).

ˎ

ˎ Los tornillos  y las monturas  se colocan en la

unidad antes de ser transportada. Para obtener
detalles, consulte “Cómo ajustar las monturas (

)”

en el reverso (solo XAV-712HD).

Diagrama de conexiones

ˎA un punto de conexión a masa común

Conecte primero el cable de conexión a masa negro, y después
los cables de fuente de alimentación rojo y amarillo.

ˎAl cable de control de la antena motorizada o

al cable de fuente de alimentación del

amplificador de señal de la antena

Notas

ˎ

ˎ Si no se dispone de antena motorizada ni de amplificador de

señal de la antena, o se utiliza una antena telescópica
accionada manualmente, no será necesario conectar este
cable.

ˎ

ˎ Si el automóvil tiene una antena FM/AM integrada en el cristal

posterior o lateral, consulte las “Notas sobre los cables de
control y de fuente de alimentación”.

ˎ A AMP REMOTE IN de un amplificador de

potencia opcional

Esta conexión es sólo para amplificadores. La conexión de
cualquier otro sistema puede dañar la unidad.

ˎA una señal de iluminación del automóvil

Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a masa
negro a un punto de conexión a masa común.

ˎAl terminal de alimentación de +12 V que

recibe energía en la posición de accesorio del

interruptor de la llave de encendido

Notas

ˎ

ˎ Si no hay posición de accesorio, conéctelo al terminal de

alimentación (batería) de +12 V que recibe energía sin
interrupción.
Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a masa
negro a un punto de conexión a masa común.

ˎ

ˎ Si el automóvil tiene una antena FM/AM integrada en el cristal

posterior o lateral, consulte las “Notas sobre los cables de
control y de fuente de alimentación”.

ˎAl terminal de alimentación de +12 V que

recibe energía sin interrupción

Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a masa
negro a un punto de conexión a masa común.

Al cable de conmutación del freno de

estacionamiento

La posición de montaje del cable de conmutación del freno de
estacionamiento depende del automóvil. Para obtener detalles,
vea la sección “Conexión del cable del freno de estacionamiento
(

)” del lado reverso.

ˎA un dispositivo auxiliar, como, por ejemplo,

un reproductor portátil, una consola de

videojuegos, etc. (no suministrados)

Sugerencia
Es posible utilizar el cable con terminales RCA (no suministrado)
para conectar dispositivos auxiliares.

ˎAl terminal de alimentación de +12 V del

cable del indicador posterior del automóvil

(únicamente cuando conecte la cámara

retrovisora)

Notas sobre los cables de control y de fuente de alimentación

ˎ

ˎ El cable REM OUT (rayado azul y blanco) suministra cc +12 V al

encender la unidad.

ˎ

ˎ Si el automóvil dispone de una antena de FM/AM incorporada en el

cristal trasero o lateral, conecte el cable REM OUT (rayado azul y
blanco) o el cable de fuente de alimentación auxiliar (rojo) al
terminal de alimentación del amplificador de señal de la antena
existente. Para obtener más detalles, consulte a su distribuidor.

ˎ

ˎ Con esta unidad no es posible utilizar una antena motorizada sin

caja de relé.

Conexión para protección de la memoria
Si conecta el cable de fuente de alimentación amarillo, el circuito de
la memoria recibirá siempre alimentación, aunque apague el
interruptor de encendido.
Notas sobre la conexión de los altavoces

ˎ

ˎ Antes de conectar los altavoces, desconecte la alimentación de la

unidad.

ˎ

ˎ Utilice altavoces con una impedancia de 4 a 8 Ω con la capacidad

de potencia adecuada para evitar que se dañen.

ˎ

ˎ No conecte los terminales de altavoz al chasis del automóvil ni

conecte los terminales de altavoz derecho con los del izquierdo.

ˎ

ˎ No conecte el cable de conexión a masa de esta unidad al terminal

negativo (–) del altavoz.

ˎ

ˎ No intente conectar los altavoces en paralelo.

ˎ

ˎ Conecte solamente altavoces pasivos. Si conecta altavoces activos

(con amplificadores incorporados) a los terminales de altavoz,
puede dañar la unidad.

ˎ

ˎ Para evitar fallas de funcionamiento, no utilice los cables de altavoz

integrados instalados en el automóvil si la unidad comparte un
cable negativo común (–) para los altavoces derecho e izquierdo.

ˎ

ˎ No conecte los cables de altavoz de la unidad entre sí.
Notas sobre la conexión

ˎ

ˎ Si en la pantalla, aparece [Verifique el cableado de salida audio],

verifique que el altavoz y el amplificador estén conectados
correctamente.

ˎ

ˎ Si va a utilizar el monitor para los asientos posteriores, conecte el

cable de conmutación del freno de estacionamiento a masa.

Asegurar la conexión del cable de
conexión HDMI/MHL
(solo XAV-712HD)

Asegure la conexión entre el cable de conexión HDMI/
MHL y la unidad principal mediante el cierre de
gancho y lazo

.

1

Envuelva el cierre de gancho y lazo

alrededor

del cuello de un cable.

2

Tire del cierre de gancho y lazo

hacia atrás con

firmeza para envolverlo alrededor del otro cable.

3

Una los extremos del cierre de gancho y lazo

para asegurar la conexión de los cables.

English

Cautions

ˎ

ˎ Run all ground (earth) leads to a common ground

(earth) point.

ˎ

ˎ This unit is designed for negative ground (earth) 12 V

DC operation only.

ˎ

ˎ Do not disassemble or modify the unit.

ˎ

ˎ Do not install in locations which interfere with airbag

operation.

ˎ

ˎ Do not get the leads under a screw, or caught in

moving parts (e.g. seat railing).

ˎ

ˎ Before making connections, turn the car ignition off

to avoid short circuits.

ˎ

ˎ Connect the yellow and red power supply leads

only after all other leads have been connected.

ˎ

ˎ Be sure to insulate any loose unconnected leads

with electrical tape for safety.

ˎ

ˎ The use of optical instruments with this product will

increase eye hazard.

ˎ

ˎ Do not press on the LCD when installing the unit.

ˎ

ˎ Install the unit with the monitor facing straight

forward; do not install it at a slanted angle.

Notes on the power supply lead (yellow)

ˎ

ˎ When connecting this unit in combination with other

stereo components, the amperage rating of the car
circuit to which the unit is connected must be higher
than the sum of each component's fuse amperage
rating.

ˎ

ˎ If no car circuits are rated high enough, connect the

unit directly to the battery.

Parts list

ˎ

ˎ The bracket  is attached to the unit before

shipping. Before mounting the unit, use the release
keys

 to remove the bracket  from the unit. For

details, see “Removing the bracket (

)” on the

reverse side of the sheet (XAV-712HD only).

ˎ

ˎ The screws  and frames  are attached to the unit

before shipping. For details, see “Adjusting the
frames (

)” on the reverse side (XAV-712HD only).

Connection diagram

ˎTo a common ground (earth) point

First connect the black ground (earth) lead, then connect the
yellow and red power supply leads.

ˎTo the power antenna (aerial) control lead or

the power supply lead of the antenna (aerial)

booster

Notes

ˎ

ˎ It is not necessary to connect this lead if there is no power

antenna (aerial) or antenna (aerial) booster, or with a
manually-operated telescopic antenna (aerial).

ˎ

ˎ If your car has a built-in FM/AM antenna (aerial) in the rear/

side glass, see “Notes on the control and power supply leads.”

ˎ To AMP REMOTE IN of an optional power

amplifier

This connection is only for amplifiers. Connecting any other
system may damage the unit.

ˎTo a car’s illumination signal

Be sure to first connect the black ground (earth) lead to a
common ground (earth) point.

ˎTo the +12 V power terminal which is

energized when the ignition switch is set to

the accessory position

Notes

ˎ

ˎ If there is no accessory position, connect to the +12 V power

(battery) terminal which is energized at all times.
Be sure to first connect the black ground (earth) lead to a
common ground (earth) point.

ˎ

ˎ If your car has a built-in FM/AM antenna (aerial) in the rear/

side glass, see “Notes on the control and power supply leads.”

ˎTo the +12 V power terminal which is

energized at all times

Be sure to first connect the black ground (earth) lead to a
common ground (earth) point.

ˎTo the parking brake switch cord

The mounting position of the parking brake switch cord depends
on your car. For details, see “Connecting the parking brake lead
(

)” on the reverse side.

ˎTo an auxiliary device such as a portable

media player, game console, etc. (not

supplied)

Tip
You can use an RCA pin cord (not supplied) to connect auxiliary
devices.

ˎTo the +12 V power terminal of the car’s rear

lamp lead (only when connecting the rear

view camera)

Notes on the control and power supply leads

ˎ

ˎ REM OUT lead (blue/white striped) supplies +12 V DC when you turn

on the unit.

ˎ

ˎ If your car has built-in FM/AM antenna (aerial) in the rear/side

glass, connect REM OUT lead (blue/white striped) or the accessory
power supply lead (red) to the power terminal of the existing
antenna (aerial) booster. For details, consult your dealer.

ˎ

ˎ A power antenna (aerial) without a relay box cannot be used with

this unit.

Memory hold connection
When the yellow power supply lead is connected, power will always
be supplied to the memory circuit even when the ignition switch is
turned off.
Notes on speaker connection

ˎ

ˎ Before connecting the speakers, turn the unit off.

ˎ

ˎ Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms, and with

adequate power handling capacities to avoid damage.

ˎ

ˎ Do not connect the speaker terminals to the car chassis, or connect

the terminals of the right speakers with those of the left speakers.

ˎ

ˎ Do not connect the ground (earth) lead of this unit to the negative

(–) terminal of a speaker.

ˎ

ˎ Do not attempt to connect the speakers in parallel.

ˎ

ˎ Connect only passive speakers. Connecting active speakers (with

built-in amplifiers) to the speaker terminals may damage the unit.

ˎ

ˎ To avoid a malfunction, do not use the built-in speaker leads

installed in your car if they feature a common negative (–) lead for
the right and left speakers.

ˎ

ˎ Do not connect the unit’s speaker leads to each other.
Notes on connection

ˎ

ˎ If [Check Audio Output Wiring] appears in the display, make sure

the speaker and amplifier are connected correctly.

ˎ

ˎ To use the monitor for the rear seats, connect the parking brake

switch cord to the ground (earth).

Securing the connection of the
HDMI/MHL connection cable
(XAV-712HD only)

Secure the connection between the HDMI/MHL
connection cable and main unit, using the hook and
loop fastener

.

1

Wrap the hook and loop fastener

around the

neck of a cable.

2

Pull the hook and loop fastener

firmly back

around the neck of the other cable.

3

Bring the ends of the hook and loop fastener

together to secure the connection of the cables.

Français

Précautions

ˎ

ˎ Rassemblez tous les câbles de mise à la masse en

un point de masse commun.

ˎ

ˎ Cet appareil est exclusivement conçu pour

fonctionner sur une tension de 12 V CC avec masse
négative.

ˎ

ˎ Ne démontez pas ou ne modifiez pas l’appareil.

ˎ

ˎ N’installez pas cet appareil dans des endroits

susceptibles de gêner le fonctionnement des
coussins de sécurité gonflables.

ˎ

ˎ Évitez de fixer des vis sur les câbles ou de coincer

ceux-ci dans des pièces mobiles (par exemple,
armature de siège).

ˎ

ˎ Avant d’effectuer les raccordements, coupez le

moteur pour éviter un court-circuit.

ˎ

ˎ Raccordez les câbles d’alimentation jaune et rouge

seulement après avoir terminé tous les autres
raccordements.

ˎ

ˎ Pour des raisons de sécurité, veillez à isoler avec du

ruban isolant tout câble libre non raccordé.

ˎ

ˎ L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit

augmente les risques pour les yeux.

ˎ

ˎ N’exercez pas de pression sur l’écran ACL lors de

l’installation de l’appareil.

ˎ

ˎ Installez l’appareil avec le moniteur orienté droit

devant; ne l’installez pas avec un angle incliné.

Remarques sur le câble d’alimentation (jaune)

ˎ

ˎ Lorsque cet appareil est raccordé à d’autres

éléments stéréo, l’intensité nominale du circuit de
voiture auquel l’appareil est raccordé doit être
supérieure à la somme de l’intensité nominale des
fusibles de chaque élément.

ˎ

ˎ Si aucun circuit de la voiture n’est assez puissant,

raccordez directement l’appareil à la batterie.

Liste des composants

ˎ

ˎ Le support  est fixé à l’appareil avant la livraison.

Avant le montage de l’appareil, utilisez les clés de
déblocage

 pour détacher le support  de

l’appareil. Pour de plus amples informations,
reportez-vous à la section « Retrait du support (

) »

au verso (XAV-712HD uniquement).

ˎ

ˎ Les vis  et les cadres  sont fixés à l’appareil

avant la livraison. Pour de plus amples informations,
reportez-vous à la section « Réglage des cadres
(

) » au verso (XAV-712HD uniquement).

Schéma de raccordement

ˎÀ un point de masse commun

Branchez d’abord le câble de mise à la masse noir et, ensuite, les
câbles d’alimentation jaune et rouge.

ˎVers le câble de commande d’antenne

électrique ou le câble d’alimentation de

l’amplificateur d’antenne

Remarques

ˎ

ˎ Il n’est pas nécessaire de raccorder ce câble s’il n’y a pas

d’antenne électrique ni d’amplificateur d’antenne, ou avec une
antenne télescopique manuelle.

ˎ

ˎ Si votre voiture est équipée d’une antenne FM/AM intégrée

dans la vitre arrière/latérale, voir « Remarques sur les câbles de
commande et d’alimentation ».

ˎ Au niveau de AMP REMOTE IN de

l’amplificateur de puissance en option

Ce raccordement s’applique uniquement aux amplificateurs. Le
branchement de tout autre système risque d’endommager
l’appareil.

ˎVers le signal d’éclairage de la voiture

Raccordez d’abord le câble de mise à la masse noir à un point de
masse commun.

ˎÀ la borne +12 V qui est alimentée lorsque la

clé de contact est sur la position accessoires

Remarques

ˎ

ˎ S’il n’y a pas de position accessoires, raccordez à la borne

d’alimentation (batterie) +12 V qui est alimentée en
permanence.
Raccordez d’abord le câble de mise à la masse noir à un point
de masse commun.

ˎ

ˎ Si votre voiture est équipée d’une antenne FM/AM intégrée

dans la vitre arrière/latérale, voir « Remarques sur les câbles de
commande et d’alimentation ».

ˎÀ la borne +12 V qui est alimentée en

permanence

Raccordez d’abord le câble de mise à la masse noir à un point de
masse commun.

Vers le cordon du capteur du frein à main

La position de montage du cordon du capteur du frein à main
dépend de votre véhicule. Pour plus de détails, consultez
« Raccordement du cordon du frein à main (

) » au verso.

ˎVers un appareil auxiliaire, tel qu’un lecteur

multimédia portatif, une console de jeu, etc.

(non fourni(e))

Conseil
Vous pouvez utiliser un câble RCA (non fourni) pour raccorder les
appareils auxiliaires.

ˎÀ la borne +12 V du câble des feux arrière du

véhicule (uniquement en cas de

raccordement de la caméra avec vue arrière)

Remarques sur les câbles de commande et d’alimentation

ˎ

ˎ Le câble REM OUT (rayé bleu/blanc) fournit une alimentation de

+12 V CC lorsque vous mettez l’appareil en marche.

ˎ

ˎ Lorsque votre voiture est équipée d’une antenne FM/AM intégrée

dans la vitre arrière/latérale, raccordez le câble REM OUT (rayé
bleu/blanc) ou le câble d’alimentation des accessoires (rouge) à la
borne d’alimentation de l’amplificateur d’antenne existant. Pour
plus de détails, consultez votre détaillant.

ˎ

ˎ Une antenne électrique sans boîtier de relais ne peut pas être

utilisée avec cet appareil.

Raccordement pour la conservation de la mémoire
Lorsque le câble d’alimentation jaune est raccordé, le circuit de la
mémoire est alimenté en permanence même si la clé de contact est
sur la position d’arrêt.
Remarques sur le raccordement des haut-parleurs

ˎ

ˎ Avant de raccorder les haut-parleurs, mettez l’appareil hors tension.

ˎ

ˎ Utilisez des haut-parleurs ayant une impédance de 4 à 8 ohms avec

une capacité électrique adéquate pour éviter de causer des
dommages.

ˎ

ˎ Ne raccordez pas les bornes du système de haut-parleur au châssis

de la voiture et ne raccordez pas les bornes des haut-parleurs droits
à celles des haut-parleurs gauches.

ˎ

ˎ Ne raccordez pas le câble de mise à la masse de cet appareil à la

borne négative (–) d’un haut-parleur.

ˎ

ˎ N’essayez pas de raccorder les haut-parleurs en parallèle.

ˎ

ˎ Raccordez uniquement des haut-parleurs passifs. Le raccordement

de haut-parleurs actifs (avec amplificateurs intégrés) aux bornes
des haut-parleurs peut endommager l’appareil.

ˎ

ˎ Pour éviter tout problème de fonctionnement, n’utilisez pas les

câbles de haut-parleurs intégrés installés dans votre voiture s’ils
possèdent un câble négatif commun (–) pour les haut-parleurs droit
et gauche.

ˎ

ˎ Ne raccordez pas entre eux les câbles des haut-parleurs de

l’appareil.

Remarques sur le raccordement

ˎ

ˎ Si le message [Vérifiez le câblage de la sortie audio] s’affiche,

assurez-vous que le haut-parleur et l’amplificateur sont bien
raccordés.

ˎ

ˎ Si vous avez l’intention d’utiliser le moniteur pour les sièges arrière,

raccordez le cordon du capteur du frein à main à la masse.

Fuse (10 A)
Fusible (10 A)
Fusible (10 A)

From car antenna (aerial)
À partir de l’antenne de la voiture
Desde la antena del automóvil

*

2

REM OUT

Max. supply current: 0.4 A
Courant max. fourni : 0,4 A
Corriente máx. de alimentación: 0,4 A

ILLUMINATION

Left
Gauche
Izquierdo

Right
Droit
Derecho

Left
Gauche
Izquierdo

Right
Droit
Derecho

Blue/white striped

Rayé bleu/blanc

Con rayas azules/blancas

White

Blanc

Blanco

Green

Vert

Verde

Purple

Mauve

Morado

White/black striped

Rayé blanc/noir

Con rayas blancas/negras

Gray/black striped

Rayé gris/noir

Con rayas grises/negras

Green/black striped

Rayé vert/noir

Con rayas verdes/negras

Gray

Gris
Gris

Purple/black striped

Rayé mauve/noir

Con rayas moradas/negras

XAV-712HD only / XAV-712HD uniquement /

solo XAV-712HD

Black

Noir

Negro

Orange/white striped

Rayé orange/blanc

Con rayas naranjas/blancas

PARKING BRAKE

Red
Rouge
Rojo

Yellow
Jaune
Amarillo

Light green
Vert clair
Verde claro

*

1

*

2

HIGH CHARGE*

6

*

2

*

2

*

1

For details on installing the microphone,

see “Installing the microphone (

)” on

the reverse side.

*

2

RCA pin cord (not supplied)

*

3

HDMI connection cable or MHL

connection cable (supplied) (XAV-712HD
only)

*

4

The sound is output from this terminal

only when ZONE × ZONE is activated.
This terminal outputs a fixed level
regardless of the volume control of the
unit.

*

5

A separate adaptor may be required.

*

6

The USB rear cable labeled “HIGH

CHARGE” is recommended to use for
recharging the battery of a connected
device.

*

7

Not supplied

*

8

To connect a smartphone to the main

unit, an appropriate cable (not supplied)
is required.

*

9

GPS module for AV Center (XA-NV300T)

(not supplied).

*

10

The USB rear cable without “HIGH

CHARGE” label (XAV-712HD only)

*

11

HDMI in/MHL in port (XAV-712HD only)

*

1

Reportez-vous à la section « Installation

du microphone (

) » pour obtenir les

détails sur l’installation, au verso.

*

2

Cordon à broches RCA (non fourni)

*

3

Câble de raccordement HDMI ou câble

de raccordement MHL (fourni)
(XAV-712HD uniquement)

*

4

Le son est uniquement émis par cette

borne lorsque ZONE × ZONE est activé.
Cette borne émet le son à un niveau
défini, quel que soit le réglage du
volume de cet appareil.

*

5

L’utilisation d’un adaptateur pourrait

être nécessaire.

*

6

Le câble USB arrière marqué « HIGH

CHARGE » est recommandé pour
recharger la batterie d’un périphérique
raccordé.

*

7

Non fourni

*

8

Pour raccorder un téléphone intelligent

à l’appareil principal, un câble approprié
(non fourni) est requis.

*

9

Module GPS pour centre AV

(XA-NV300T) (non fourni).

*

10

Le câble USB arrière sans étiquette

« HIGH CHARGE » (XAV-712HD
uniquement)

*

11

Port d’entrée HDMI/entrée MHL

(XAV-712HD uniquement)

*

1

Para obtener detalles sobre la

instalación del micrófono, consulte
“Instalación del micrófono (

)” al

reverso.

*

2

Cable con terminales RCA (no

suministrado)

*

3

Cable de conexión HDMI o MHL

(suministrados) (solo XAV-712HD)

*

4

El sonido se emitirá a través de este

terminal sólo cuando esté activado
ZONE × ZONE. Este terminal emite a un
nivel fijo independientemente del
control de volumen de la unidad.

*

5

Puede requerirse un adaptador

independiente.

*

6

Se recomienda utilizar el cable posterior

de USB denominado “HIGH CHARGE”
para recargar la batería de un
dispositivo conectado.

*

7

No suministrado

*

8

Para conectar un teléfono inteligente a

la unidad principal, es necesario utilizar
un cable adecuado (no suministrado).

*

9

Módulo GPS para el centro de AV

(XA-NV300T) (no suministrado).

*

10

El cable USB posterior sin la etiqueta

“HIGH CHARGE” (solo XAV-712HD)

*

11

Entrada HDMI/MHL en el puerto (solo

XAV-712HD)

Satellite radio tuner

(XM/SIRIUS)*

7

Syntoniseur radio satellite

(XM/SIRIUS)*

7

Sintonizador de radio por satélite

(XM/SIRIUS)*

7

*

2

*

2

GND

ACC

BATTERY

Ч 2

Ч 2

Ч 2

XAV-712HD only / XAV-712HD uniquement / solo XAV-712HD

b

a

× 6

Equipment used in illustrations (not supplied) / Appareils utilisés dans les illustrations (non fournis) / Equipo utilizado en las ilustraciones (no suministrado)

Rear speaker
Haut-parleur arrière
Altavoz posterior

Subwoofer
Caisson de graves
Altavoz potenciador de graves

Front speaker
Haut-parleur avant
Altavoz frontal

Power amplifier
Amplificateur de puissance
Amplificador de potencia

Rear view camera
Caméra avec vue arrière
Cámara retrovisora

Monitor
Moniteur
Monitor

Smartphone

Téléphone intelligent

Teléfono inteligente

Smartphone*

8

,USB device,

GPS module*

9

Téléphone intelligent*

8

,

périphérique USB,

module GPS*

9

Teléfono inteligente*

8

,

dispositivo USB, módulo GPS*

9

*

1

HDMI connection cable or MHL connection cable (supplied) (XAV-712HD only)

*

1

Câble de raccordement HDMI ou câble de raccordement MHL (fourni) (XAV-712HD uniquement)

*

1

Cable de conexión HDMI o MHL (suministrados) (solo XAV-712HD)

Smartphone

Téléphone intelligent

Teléfono inteligente

XAV-712HD only / XAV-712HD uniquement / solo XAV-712HD

or

*

3

/

ou

*

3

/

o

*

3

or

*

1

/

ou

*

1

/

o

*

1

*

11

*

10

XAV-712HD/XAV-602BT

4-476-911-

12(1)

©2013 Sony Corporation Printed in Thailand

AV Center

Installation/Connections

GB

Installation/Raccordement

FR

Instalación/Conexiones

ES

Advertising
This manual is related to the following products: